Triangular cooperation lacks coherent strategy and policy | UN | التعاون الثلاثي يفتقر إلى الاستراتيجية والسياسة العامة المتماسكة |
Triangular cooperation lacks coherent strategy and policy | UN | التعاون الثلاثي يفتقر إلى الاستراتيجية والسياسة العامة المتماسكة |
The Commission intends to continue the strategy and policy discussion of peacebuilding in order to further strengthen its capacity to implement its mandates and its impact on the ground, as well as to provide a forum to discuss general peacebuilding issues. | UN | وتعتزم لجنة بناء السلام مواصلة مناقشة الاستراتيجية والسياسة العامة لبناء السلام من أجل زيادة تعزيز قدرتها على تنفيذ ولايتها وتأثيرها في الميدان لتكون محفلا لمناقشة مسائل بناء السلام عموما. |
strategy and policy discussion on the theme " The role of the private sector in peacebuilding: contribution by the Peacebuilding Commission " | UN | مناقشة الاستراتيجية والسياسة العامة بشأن موضوع " دور القطاع الخاص في بناء السلام: إسهام من لجنة بناء السلام " |
Such a step would call for new levels of capability in global analysis, strategy and policy development. | UN | وأضاف قائلا إن هذه الخطوة ستتطلب مستويات جديدة من القدرة على التحليل الشامل ورسم الاستراتيجية والسياسة العامة . |
The coordinating body should ensure the periodic monitoring and evaluation of the measures taken and use the results for further strategy and policy development in the areas covered by the Optional Protocol. | UN | وينبغي أن تكفل هيئة التنسيق رصد وتقييم التدابير المتخذة بصفة دورية واستعمال النتائج لمواصلة صياغة الاستراتيجية والسياسة العامة في المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري. |
To implement the ERM strategy and policy, an ERM implementation plan is also being developed. | UN | ولتنفيذ الاستراتيجية والسياسة العامة المتعلقتين بإدارة المخاطر في المؤسسة، يجري الآن أيضاً وضع خطة لتنفيذ هذا النوع من الإدارة للمخاطر. |
A reduced number of people reporting directly to the Secretary-General will to enable him or her to manage at the level of strategy and policy. | UN | وتخفيض عدد الأشخاص الخاضعين مباشرة لإمرة الأمين العام سيمكنه من أن يقوم بمسؤولية الإدارة على مستوى وضع الاستراتيجية والسياسة العامة. |
Training issues will also be tackled as part of the UNEP-wide development of training strategy and policy. | UN | وستُعالج مسائل التدريب أيضا كجزء من عملية وضع الاستراتيجية والسياسة العامة للتدريب على نطاق برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
strategy and policy discussion on the theme " Forging strategic synergies for peacebuilding: the role of the Peacebuilding Commission " ; introduction of the draft report of the Peacebuilding Commission on its first session | UN | مناقشة الاستراتيجية والسياسة العامة لموضوع " إقامة أوجه تداؤب استراتيجية لبناء السلام: دور لجنة بناء السلام تقديم مشروع تقرير لجنة بناء السلام " عن دورتها الأولى |
The importance of recognizing user needs in order to avoid information overload was reiterated, as was the need for performance indicators to be presented within a broader context of corporate information, such as management discussions of strategy and policy. | UN | وأُعيد تأكيد أهمية الاعتراف باحتياجات المستعملين من أجل تجنب وجود حجم مفرط من المعلومات، كما أُعيد تأكيد الحاجة إلى مؤشرات للأداء تُعرض ضمن سياق أوسع من المعلومات المتعلقة بالشركات، مثل مناقشات الإدارة لقضايا الاستراتيجية والسياسة العامة. |
111. Mr. Powell (Director of the strategy and policy Division of the World Food Programme) said that, in terms of lessons learned thus far, guidance had been given by the creators of UNDAF themselves. | UN | ١١١ - السيد باول )مدير شعبة الاستراتيجية والسياسة العامة ببرنامج اﻷغذية العالمي(: قال إن واضعي إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية هم الذين قدموا التوجيه، من حيث الدروس المستفادة حتى اﻵن. |
Our efforts over the years and subsequent encouraging results in implementing the MDGs, reducing poverty and improving both the material and the spiritual living standards of the population represent nothing but the practical application of the human security concept as we perceive it to strategy and policy priorities in our country-specific circumstances and conditions. | UN | وجهودنا على مر الأعوام والنتائج المشجعة التي تحققت لاحقا في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر وتحسين مستويات المعيشة المادية والروحية للسكان ليست سوى التطبيق العملي لمفهوم الأمن البشري وفقا لتصورنا له على أولويات الاستراتيجية والسياسة العامة في الظروف والأحوال الخاصة ببلدنا. |
31. The global logistics cluster support cell was established three years previously in order to provide guidance on strategy and policy, training, mobilization support and surge capacity for humanitarian projects. | UN | 31 - وقد تم إنشاء خلية دعم المجموعة العالمية للوجستيات قبل ذلك بثلاث سنوات لتوفر التوجيه بشأن الاستراتيجية والسياسة العامة والتدريب وحشد الدعم وبناء القدرات من أجل المشاريع الإنسانية. |
The Outline of strategy and policy for Development (OSPD), covering the period up to 2017, comprises of 50 policy directions. | UN | 2-2 ويشمل مخطط الاستراتيجية والسياسة العامة من أجل التنمية، الذي يغطي الفترة الممتدة حتى عام 2017، خمسين توجيها بشأن السياسة العامة. |
18. The Organizational Committee held a discussion in November 2007 on the modalities to consider strategy and policy issues pertaining to the implementation of the mandates of the Commission as defined in paragraph 2 of the founding resolutions. | UN | 18 - أجرت اللجنة التنظيمية، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 مناقشة بشأن الطرائق الكفيلة بالنظر في مسائل الاستراتيجية والسياسة العامة ذات الصلة بتنفيذ ولايات لجنة بناء السلام على النحو المحدد في الفقرة 12 من القرارات التأسيسية. |
(c) Operations. The representative of the Secretary-General will ensure the alignment of the operations and information systems technology with the Fund's investment strategy and policy; | UN | (ج) العمليات - يكفل ممثل الأمين العام المواءمة بين العمليات وتكنولوجيا نظم المعلومات مع الاستراتيجية والسياسة العامة الاستثمارية للصندوق؛ |
The governing bodies of United Nations system organizations should request the executive heads to report to their next session on the implementation of the recommendations contained in the report addressed to the executive heads, in particular those aimed at reforming website governance, updating website strategy and policy, and implementing multilingualism. | UN | ينبغي أن تطلب مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الرؤساء التنفيذيين تقديم تقارير في دوراتها المقبلة عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير والموجهة إلى الرؤساء التنفيذيين، ولا سيما منها تلك التي تهدف إلى إصلاح إدارة المواقع الشبكية، وتحديث الاستراتيجية والسياسة العامة لهذه المواقع وتطبيق التعددية اللغوية. |
The governing bodies of the United Nations system organizations should request the executive heads to report to the next session on the implementation of the recommendations contained in this report and addressed to the executive heads, in particular those aimed at reforming website governance, updating website strategy and policy, and implementing multilingualism. | UN | ينبغي أن تطلب مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الرؤساء التنفيذيين تقديم تقارير في دوراتها المقبلة عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير والموجهة إلى الرؤساء التنفيذيين، ولا سيما منها تلك التي تهدف إلى إصلاح إدارة المواقع الشبكية، وتحديث الاستراتيجية والسياسة العامة لهذه المواقع وتطبيق التعددية اللغوية. |
#8: The governing bodies of United Nations system organizations should request the executive heads to report to their next session on the implementation of the recommendations contained in this report addressed to the executive heads, in particular those aimed at reforming website governance, updating website strategy and policy, and implementing multilingualism. | UN | رقم 8: أن تطلب مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الرؤساء التنفيذيين تقديم تقارير في دوراتها المقبلة عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير الموجهة إلى الرؤساء التنفيذيين، ولا سيما منها تلك التي تهدف إلى إصلاح كيفية إدارة المواقع الشبكية وتحديث الاستراتيجية والسياسة العامة لهذه المواقع وتطبيق التعددية اللغوية. |