Perhaps it was worth reviving as a way of facilitating a more Strategic discussion, one delegate suggested. | UN | ورأى مندوب أنه ربما يجدر إحياء تلك الفكرة كوسيلة لتيسير توسيع الطابع الاستراتيجي في المناقشة. |
The increasing need for Strategic intelligence in innovation policy | UN | الحاجة المتزايدة إلى الفكر الاستراتيجي في سياسة الابتكار |
Better Strategic planning across directorates is intended to increase transparency and accountability. | UN | ويهدف تحسين التخطيط الاستراتيجي في جميع المديريات إلى زيادة الشفافية والمساءلة. |
Its Strategic aim is to overcome unequal treatment of Roma in society; | UN | ويتمثل هدفه الاستراتيجي في منع الإجحاف في معاملة الروما في المجتمع؛ |
2. Invest strategically in women's empowerment. | UN | ٢ - الاستثمار الاستراتيجي في تمكين المرأة. |
The NCA took note of the developments detrimental to the objectives of Strategic stability in the region. | UN | وأحاطت هيئة القيادة الوطنية علماً بالتطورات المستجدة التي قد تضر بأهداف الاستقرار الاستراتيجي في المنطقة. |
A National Health Policy (NHP) was adopted in 2009 followed by a Health Sector Strategic Investment Plan (HSSP). | UN | وقد اعتمدت الحكومة في عام 2009 سياسة للصحة الوطنية ثم خطة الاستثمار الاستراتيجي في قطاع الصحة. |
Review of Strategic planning in United Nations system organizations | UN | استعراض التخطيط الاستراتيجي في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
In addition, it engages in the evaluation of the Strategic focuses (quadrennial comprehensive policy review evaluation) of the United Nations. | UN | وهي تقوم أيضا بتقييم التركيز الاستراتيجي في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، في الأمم المتحدة. |
Strategic Planning Office in the Office of Assistant Secretary-General | UN | مكتب التخطيط الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد |
Strategic Planning Office in the Office of Assistant Secretary-General | UN | مكتب التخطيط الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد |
We also note that the Strategic deployment stocks in the logistics base at Brindisi are being enhanced. | UN | كما أننا نلاحظ أنه يتم تعزيز مخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
In order to maintain Strategic deterrence in South Asia, we shall need to look into existing fissile materials. | UN | وحتى نحافظ على الردع الاستراتيجي في جنوب آسيا، علينا أن ننظر في مسألة المواد الانشطارية الموجودة. |
Comprehensive plan for implementing activities for the Strategic Approach to be undertaken by UNEP in the period 2008 to 2020 | UN | الخطة الشاملة لتنفيذ الأنشطة التي يضطلع بها اليونيب من أجل النهج الاستراتيجي في الفترة من 2008 إلى 2020 |
He's an American. Dr. Willis, head of Strategic research at Neutron Company. | Open Subtitles | امريكي , اسمه الدكتور ويليس رئيس البحث الاستراتيجي في شركة نيوترون |
Strategic planning is supported by common humanitarian action plans in the form of flash appeals and through the consolidated appeals process. | UN | وتدعم خطط العمل الإنساني المشتركة التخطيط الاستراتيجي في صورة نداءات عاجلة وعن طريق عملية النداءات الموحدة. |
Political Affairs Officer established for the Strategic dialogue mechanism secretariat in the Office of the Deputy Force Commander, through reassignment of a post | UN | إنشاء وظيفة موظف للشؤون السياسية لأمانة الحوار الاستراتيجي في مكتب نائب قائد القوة، عن طريق إعادة ندب إحدى الوظائف |
The prior lack of a dedicated Strategic planning capacity in UNMIS seriously limited its ability to achieve coherence with the United Nations country team since no common Strategic plan had been developed. | UN | وقد حد بشكل جدي الغياب المسبق لأي قدرة مخصصة للتخطيط الاستراتيجي في البعثة، من قدرتها على تحقيق الاتساق مع فريق الأمم المتحدة القطري بسبب عدم وضع خطة استراتيجية مشتركة. |
Both organizations interacted with the Departments regularly at the Strategic level in a number of areas. | UN | وتفاعلت المنظمتان مع الإدارتين بصورة منتظمة وعلى الصعيد الاستراتيجي في عدد من المجالات. |
At the 2004 First Review Conference, the States Parties adopted understandings on victim assistance that provided a basis for the States Parties to act strategically in this area. | UN | ففي المؤتمر الاستعراضي الأول المعقود في عام 2004، اعتمدت الدول الأطراف تفاهمات بشأن مساعدة الضحايا كانت بمثابة الأساس الذي تنطلق منه الدول الأطراف في عملها الاستراتيجي في هذا المجال. |
We need to bring together donors and the host State and ensure that donor agencies are coordinating strategically in order to support the domestic authorities. | UN | وعلينا أن نجمع الجهات المانحة بالدولة المضيفة، وأن نكفل التنسيق الاستراتيجي في ما بين الوكالات المانحة دعما للسلطات المحلية. |