He added that a fundamental part of the work of the CSTs was to ensure the implementation of the Fund's strategic direction. | UN | وأضاف أن جزءا أساسيا من عمل أفرقة الدعم التقني يتمثل في كفالة تنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق. |
The TAP is also a key element in implementing the Fund's strategic direction. | UN | ويشكل برنامج المشورة التقنية أيضا عنصرا رئيسيا في تنفيذ التوجيه الاستراتيجي للصندوق. |
It preceded the adoption of the Fund's strategic direction, which calls for an integrated approach to generate replicable models and strengthen capacity-building to promote the ICPD agenda. | UN | وسبق البرنامج اعتماد التوجه الاستراتيجي للصندوق الذي يدعو إلى اتخاذ نهج متكامل لإنتاج نماذج قابلة للتكرار وتدعيم بناء القدرات لتعزيز جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
If well communicated outside and inside, this vision, based on the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, will inspire UNFPA employees and help focus UNFPA strategic direction and advocacy. | UN | فإذا عممت هذه الرؤية المستندة إلى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الداخل والخارج، فإنها ستلهم موظفي الصندوق وتساعد على تركيز التوجه الاستراتيجي للصندوق وجهود الدعوة التي يضطلع بها. |
The UNCDF strategic framework and results for 2014-2017 fit with the UNDP strategic plan. | UN | وينسجم الإطار الاستراتيجي للصندوق ونتائجه للفترة 2014-2017 مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
UNFPA has informed its staff members on the importance of the Conference by issuing an information note on UNFPA's strategic approach to the Conference; | UN | وأبلغ الصندوق موظفيه بأهمية المؤتمر عن طريق إصدار مذكرة معلومات عن النهج الاستراتيجي للصندوق إزاء المؤتمر؛ |
Furthermore, the Fund's own strategic guidance on HIV and AIDS was being aligned with the UNAIDS strategy. | UN | وعلاوة على ذلك، كان يجري مواءمة التوجيه الاستراتيجي للصندوق بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز مع استراتيجية برنامج الإيدز. |
270. The Board had before it a document containing the Fund's strategic framework for the biennium 2016-2017. | UN | 270 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2016-2017. |
Following the guidance of the Board, the Fund's strategic framework for 2016-2017 follows the format and approach of the strategic plan documents used in the United Nations budget process. | UN | ووفقا لتوجيهات المجلس، يتبع الإطار الاستراتيجي للصندوق الشكل والنهج المطبَّقَين في وثائق الخطة الاستراتيجية المعتمدة في عملية إعداد ميزانية الأمم المتحدة. |
The MTR was a major turning point for the organization as it transformed the way UNFPA conducted business by refining the Fund's strategic focus and vision and emphasizing operational excellence. | UN | وشكل استعراض منتصف المدة نقطة تحول أساسية بالنسبة للمنظمة لأنه حول طريقة أداء الصندوق لأعماله عن طريق تحسين محور التركيز الاستراتيجي للصندوق ورؤيته والتشديد على التفوق التشغيلي. |
Rising contributions from both the public and private sectors were an indication that the Fund's strategic framework and working modalities were on track. | UN | وأضافوا أن المساهمات المتزايدة من كل من القطاعين العام والخاص هي دلالة على أن الإطار الاستراتيجي للصندوق وطرائق عمله على المسار الصحيح. |
Rising contributions from both the public and private sectors were an indication that the Fund's strategic framework and working modalities were on track. | UN | وأضافوا أن المساهمات المتزايدة من كل من القطاعين العام والخاص هي دلالة على أن الإطار الاستراتيجي للصندوق وطرائق عمله على المسار الصحيح. |
266. The Board had before it a document containing the Fund's strategic framework for the biennium 2014-2015. | UN | 266 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2014-2015. |
110. Delegations underscored the need to improve understanding and implementation of the Fund's strategic direction and the need to orient technical support to it. | UN | 110 - وأكدت الوفود على الحاجة إلى زيادة فهم وتنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق وإلى تخصيص الدعم التقني له. |
The Programme Committee was created to facilitate the operationalization of the Fund's strategic direction and the promotion of results-based management in programme strategies and operations. | UN | كما أنشئت لجنة البرامج لتسهيل عملية تنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق وتعزيز الإدارة القائمة على أساس النتائج في استراتيجيات وعمليات البرامج. |
Alignment with the UNFPA strategic direction | UN | :: الاتساق مع التوجه الاستراتيجي للصندوق |
The meeting, which brought together managers and staff from country offices and headquarters, provided a unique opportunity to further refine the UNFPA strategic approach to meeting its goals. | UN | وضم الاجتماع مديرين وموظفين من المكاتب القطرية ومن المقر، وأتاح فرصة فريدة لزيادة تحسين النهج الاستراتيجي للصندوق من أجل الوفاء بأهدافه. |
30. In response to General Assembly resolution 52/100, in which the General Assembly requested all bodies of the United Nations system to mainstream gender in the budget process, UNFPA organized a workshop on meeting the challenges of gender mainstreaming in the UNFPA strategic planning process. | UN | 30 - وقام الصندوق، استجابة لقرار الجمعية العامة 52/100، الذي طلبت فيه الجمعية من جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة تعميم المسائل الجنسانية في عملية إعداد الميزانية، بتنظيم حلقة عمل بشأن التصدي للتحديات المتعلقة بتعميم المسائل الجنسانية في عملية التخطيط الاستراتيجي للصندوق. |
The Associate Administrator, UNDP, introduced the item, and the Executive Secretary, United Nations Capital Development Fund (UNCDF), presented the UNCDF strategic framework, 2014-2017. | UN | 70 - قدَّمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البند وعرض الأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الإطار الاستراتيجي للصندوق للفترة 2014-2017. |
70. The Associate Administrator, UNDP, introduced the item, and the Executive Secretary, United Nations Capital Development Fund (UNCDF), presented the UNCDF strategic framework, 2014-2017. | UN | 70 - قدَّمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البند وعرض الأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الإطار الاستراتيجي للصندوق للفترة 2014-2017. |
Guidance on the development of the eligibility criteria and analysis was received from the Fund Advisory Group appointed by the Secretary-General. | UN | وورد توجيه بشأن وضع معايير الأهلية وإجراء التحليلات من الفريق الاستراتيجي للصندوق الذي عينه الأمين العام. |