ويكيبيديا

    "الاستراتيجي للقوة العاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategic workforce
        
    • strategic labour force
        
    • strategic labour-force
        
    This exercise will be informed by analysis derived from the strategic workforce planning process described earlier. UN وسيسترشد هذا الإجراء بالتحليل المستمد من عملية التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة التي سبق وصفها.
    :: strategic workforce carried out for headquarters locations and the field UN :: أجريت عملية التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة في أماكن المقر والميدان.
    :: More extensive outreach based on strategic workforce planning. UN :: تواصل أوسع يستند إلى التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة.
    :: More extensive outreach based on strategic workforce planning. UN :: توسيع نطاق أنشطة الاتصال في ضوء التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة.
    More extensive outreach based on strategic workforce planning UN توسيع نطاق أنشطة الاتصال في ضوء التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة
    :: More extensive outreach based on strategic workforce planning. UN :: تواصل أوسع يستند إلى التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة.
    :: More extensive outreach based on strategic workforce planning. UN :: تواصل أوسع يستند إلى التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة.
    strategic workforce planning takes into account new mandates, retirements, skill gaps, new posts, upcoming post occupancy limits, and the geography and gender profile of the Organization. UN فالتخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة يراعي الولايات الجديدة وحالات التقاعد، والثغرات في المهارات، والوظائف الجديدة، والقيود المتوقعة على شغل الوظائف، والوضع الجغرافي والجنساني للمنظمة.
    The Task Force on Human Resources Management, led by the Deputy Secretary-General, has identified strategic workforce planning as a key priority for departments. UN وحددت فرقة العمل المعنية بإدارة الموارد البشرية، التي ترأسها نائبة الأمين العام، التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة باعتباره أولوية مهمة بالنسبة إلى الإدارات.
    5. The first element in the new talent management framework is strategic workforce planning, which enables the Organization to undertake proactive efforts to meet its current and future needs. UN 5 - العنصر الأول في الإطار الجديد لإدارة المواهب هو التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة الذي يمكن المنظمة من أخذ زمام المبادرة لتلبية احتياجاتها في الحاضر والمستقبل.
    In this connection, the Advisory Committee notes the acknowledgement by the Task Force on Human Resources Management that strategic workforce planning is a key priority for departments. UN وفي هذا الصدد، تنوه اللجنة الاستشارية بإقرار فرقة العمل المعنية بإدارة الموارد البشرية بأن التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة أولوية أساسية لكل الإدارات.
    The Division will pursue efforts to ensure consistent organizational standards in recruitment and staffing based on strategic workforce planning. UN وستواصل الشعبة الجهود الرامية إلى كفالة اتساق معايير المنظمة للتوظيف وتوفير الموظفين القائمة على التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة.
    However, while the roster-based system is described in some detail, the elements of the strategic workforce planning are sketchy, in particular with regard to process and management. UN غير أنه بينما يقدَّم وصف للنظام القائم على قوائم المرشحين بشيء من التفصيل، فإن عناصر التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة مبهمة، وخاصة فيما يتصل بالإجراءات والإدارة.
    The Division will pursue efforts to ensure consistent organizational standards in recruitment and staffing based on strategic workforce planning. UN وستسعى الشعبة إلى بذل جهود من أجل ضمان اتساق المعايير المنظمية في مجالي التعيين والتوظيف استنادا إلى التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة.
    29. Significant progress has been made in establishing a strategic workforce planning capacity in Human Resources. UN 29 - أحرز تقدم كبير في إنشاء قدرة على التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة في إطار الموارد البشرية.
    His delegation called for such issues to be given due attention throughout the process of structuring the talent management framework, particularly at the initial stage of strategic workforce planning and development of rosters. UN وقال إن وفده يدعو إلى إيلاء الاعتبار الواجب لهاتين المسألتين في جميع مراحل عملية هيكلة إطار إدارة المواهب، وبخاصة المرحلة الأولية المتمثلة في التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة وإعداد القوائم.
    A fair and transparent system of selection criteria, along the lines of a personal score system that would translate work experience and organizational needs into a numerical score, was urgently needed, and strategic workforce planning should be considered in conjunction with career development policies across departments. UN وقال إن ثمة حاجة ملحة إلى نظام عادل شفاف من معايير الاختيار، إلى جانب نظام للأداء الشخصي يترجم الخبرة في العمل وتلبية احتياجات المنظمة إلى نتيجة رقمية، وينبغي إيلاء الاعتبار للتخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة إلى جانب سياسات التطوير الوظيفي على نطاق الإدارات.
    The Division will pursue efforts to ensure consistent organizational standards in recruitment and staffing based on strategic workforce planning. UN وستواصل الشعبة الجهود الرامية إلى كفالة اتساق معايير المنظمة للتوظيف وتوفير الموظفين القائمة على التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة.
    Delegations emphasized the need to continue strategic workforce planning and the `talent pool'approach to ensure a consistent supply of talent, including during situations of emergency and transition. UN وشددت الوفود على ضرورة مواصلة التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة ونهج " مجموعة المواهب " لكفالة الاستمرار في توفير المواهب، بما في ذلك أثناء حالات الطوارئ والانتقال.
    The Secretary-General should take concerted measures to improve the reliability of national competitive recruitment examination-related labour-force planning and to make it an integral and coherent part of the overall strategic labour-force planning for the Organization. UN ينبغي للأمين العام أن يتخذ تدابير منسقة لتحسين موثوقية عملية تخطيط القوة العاملة ذي الصلة بامتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وجعله جزءاً متماسكا ولا يتجزأ من مجمل التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة في المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد