Babe, that's the night we're taking the Australians out. | Open Subtitles | فاتنة، التي هي ليلة نحن نتخذ الاستراليين بها. |
And we are committed to closing the gap between indigenous and non-indigenous Australians. | UN | نحن ملتزمون بسد الفجوة بين الاستراليين الأصليين وغير الأصليين. |
Its commitment to reconciliation between indigenous and other Australians was an integral part of its commitment to a fairer Australian society. | UN | والتزام حكومته بالتوفيق بين الاستراليين الأصليين والاستراليين الآخرين يمثل جزءا لا يتجزأ من التزامها بإيجاد مجتمع استرالي أكثر عدالة. |
They share the concern expressed by the Secretariat about the fate of the two Australian humanitarian workers. | UN | كما يشاطرون اﻷمانة العامة قلقها الذي أعربت عنه بشأن مصير اثنين من العاملين الاستراليين في المجال اﻹنساني. |
The indigenous population suffer a higher burden of illness and die at a younger age than non-indigenous Australians. | UN | فالسكان اﻷصليون يعانون من مستوى أعلى من عبء المرض ويموتون في سن أصغر منها في حالة الاستراليين من غير السكان اﻷصليين. |
Housing for indigenous Australians | UN | توفير اﻹسكان من أجل الاستراليين من السكان اﻷصليين |
Recognizing that independent living enhances the dignity of older people, the Government assists older Australians to live in their own homes for as long as possible, and supports their carers in their caring role. | UN | وتسليماً بأن العيش المستقل يعزز كرامة كبار السن، فإن الحكومة تساعد المسنين الاستراليين على العيش في منازلهم أطول فترة ممكنة، وتدعم من يتولون رعايتهم فيما يقومون به من دور رعائي. |
New models and means of delivering health services to rural and remote Australians are being promoted at the national level. | UN | ويجري على الصعيد الوطني استحداث نماذج ووسائل جديدة لتقديم الخدمات الصحية إلى الاستراليين الموجودين في المناطق الريفية والنائية. |
Australia is fortunate to have one of the world's healthiest populations, and Australians generally are getting healthier. | UN | إن استراليا محظوظة لكون سكانها من أصح السكان في العالم، وصحة الاستراليين عادة في تحسن دائم. |
At the start of my statement I said that the treaty mattered to Australians. | UN | لقد ذكرت في مستهل بياني أن المعاهدة مهمة بالنسبة إلى الاستراليين. |
Australians have a proven track record of working in the field in a variety of situations, to provide assistance to those in need. | UN | ولدى الاستراليين سجل مشهود في العمل الميداني في مجموعة متنوعة من الحالات لتقديم المساعدة إلى المحتاجين. |
Ms. Eleanor Hoffman, on behalf of Australians for a Free East Timor | UN | السيدة إليانور هوفمان، تحالف الاستراليين المناصرين لتيمور الشرقية الحرة |
Ms. Eleanor Hoffman, on behalf of Australians for a Free East Timor | UN | السيدة إليانور هوفمان، تحالف الاستراليين المناصرين لتيمور الشرقية الحرة |
One Australian resident surrendered himself to the jurisdiction of the Pitcairn Courts and is awaiting trial. | UN | وقد قام أحد المقيمين الاستراليين بتسليم نفسه إلى محكمة بيتكيرن، وهو الآن في انتظار المحاكمة. |
Provision had been made for the rotation travel of 10 Australian civilian police and 15 Irish police monitors. | UN | رصد اعتماد لسفر ١٠ من أفراد الشرطة المدنية الاستراليين و ١٥ من مراقبي الشرطة الايرلنديين ﻷغراض التناوب. |
The Government has an explicit objective of ensuring that every Australian has access to secure, adequate, appropriate and affordable housing. | UN | إن الحكومة لها هدف واضح هو ضمان حصول كل الاستراليين على إسكان آمن مناسب كاف يقدرون على تحمل نفقاته. |
'It's no secret that Indonesian troops are crossing the border,'said one Australian diplomat in Canberra last week. | UN | وأن أحــد الدبلومــاسيين الاستراليين فــي كانبيرا قال في الاسبوع الماضي، ' ليس سرا أن القوات الاندونيسية تعبر الحدود. |
Provision had been made for the rotation travel of 10 Australian civilian police and 15 Irish civilian police. | UN | كان قد رصد اعتماد لسفر ١٠ من أفراد الشرطة المدنية الاستراليين و ١٥ من مراقبي الشرطة اﻷيرلنديين ﻷغراض التناوب. |
The Centre is open to regional participation, as well as to Australian civilian personnel. | UN | والمركز مفتوح أمام المشاركة اﻹقليمية وكذلك أمام الموظفين المدنيين الاستراليين. |
Buy them to kill Maximilian and drive the Austrians home. | Open Subtitles | اشتروها لقتل ماكسميليان و لتسوقوا الاستراليين إلى بلادهم |