ويكيبيديا

    "الاستشارية المتخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specialized consultancy
        
    • specialized advisory
        
    • specialized consultant
        
    • specialist-consultative
        
    The choice between celebrity endorsement and specialized consultancy verification depends on the willingness of the enterprise to question the effectiveness of its management processes and learn how to modify them. UN ويتوقف الاختيار بين التأييد المقدم من المشاهير والتحقق من خلال المكاتب الاستشارية المتخصصة على استعداد المؤسسة لإعادة النظر في فعالية عملياتها الإدارية وتعلم كيفية تغييرها.
    12.30 An estimated amount of $83,800, at maintenance level, would be required to provide for specialized consultancy services for the preparation of studies and reports to be presented to the annual sessions of the Committee and for the publication of its report. UN ٢١-٠٣ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٨٠٠ ٨٣ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتوفير الخدمات الاستشارية المتخصصة ﻹعداد الدراسات والتقارير المقرر تقديمها إلى الدورات السنوية للجنة ولنشر تقرير اللجنة.
    22.69 It is proposed to surrender the amount of $10,900 previously appropriated under this subprogramme for specialized consultancy in the area of treaty implementation. UN ٢٢-٩٦ يُقترح اﻹفراج عن مبلغ ٩٠٠ ١٠ دولار سبق أن خُصص في إطار هذا البرنامج الفرعي للخدمات الاستشارية المتخصصة في مجال تنفيذ المعاهدات.
    The Secretary-General notes that the system already has difficulty in finding sufficient volunteers for the Joint Appeals Board and other specialized advisory bodies that are also composed of volunteers. UN ويلاحظ الأمين العام أن النظام يعاني حاليا من صعوبات العثور على عدد كاف من المتطوعين لمجلس الطعون المشترك، والهيئات الاستشارية المتخصصة الأخرى المؤلفة أيضا من المتطوعين.
    67. The decreased requirements were attributable to fewer specialized consultant services required in connection with peacekeeping-related legal matters, offset in part by additional requirements to contract a consultant to assist in the selection of candidates for positions of Legal Advisers and Legal Officers in the field. UN 67 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض الخدمات الاستشارية المتخصصة المطلوبة فيما يتعلق بالمسائل القانونية المتصلة بحفظ السلام، وتقابل ذلك جزئيا الاحتياجات الإضافية للتعاقد مع خبير استشاري للمساعدة في اختيار المرشحين لمناصب المستشارين القانونيين والموظفين القانونيين في الميدان.
    176. Consultants and experts. A provision of $39,000 will be required to cover specialized consultancy services not readily available in the Secretariat: UN ١٧٦- الخبراء الاستشاريون والخبراء - هناك حاجة إلى رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٣٩ دولار لتغطية نفقات الخدمات الاستشارية المتخصصة غير المتوافرة لدى اﻷمانة العامة:
    It would also welcome information about the pattern of expenditure for the specialized consultancy services not available in the Secretariat referred to in paragraph 9.40. UN وسيسر الوفد أيضا أن يتلقى معلومات بشأن نمط النفقات المتعلقة بالخدمات الاستشارية المتخصصة غير المتوفرة في اﻷمانة المشار إليها في الفقرة ٩-٤٠.
    62. Paragraph 9.40 made such a large provision for specialized consultancy services because the Commission on Population and Development sometimes asked the Secretariat to deal with specific demographic issues outside the areas of specialization of its staff members. UN ٦٢ - واستطرد يقول إن الفقرة ٩ - ٤٠ تُخصِص اعتمادا كبيرا للخدمات الاستشارية المتخصصة نظرا ﻷن لجنة السكان والتنمية تطلب من اﻷمانة العامة أحيانا معالجة قضايا ديمغرافية معينة تخرج عن مجالات اختصاص موظفيها.
    From the information provided, the Advisory Committee is of the view that the estimates for consultants and ad hoc expert groups appear to be more than what will be required to cover the cost of specialized consultancy expertise not available in the secretariat for the preparation of mandated studies and reports. UN وترى اللجنة الاستشارية، في ضوء المعلومات المقدمة إليها، أن الاعتمادات المقدرة للخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء المخصصة تبدو أكثر مما يلزم لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة غير المتوفرة في اﻷمانة العامة ﻹعداد الدراسات والتقارير التي صدر بها تكليف.
    3.106 An estimated amount of $13,600 is proposed to cover specialized consultancy services for the redesign of the Department’s Internet and Intranet Web sites and the upgrading of servers and application software. UN ٣-١٠٦ يقترح تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ١٣ دولار لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة من أجل إعادة تصميم موقعي اﻹدارة على شبكتي الانترنت والانترانت، وتحديث حواسيب خدمة الشبكة وبرامج التطبيق الحوسبية.
    11A.77 An amount of $11,900 is proposed, at the maintenance level, for specialized consultancy services not available in the secretariat in a number of areas not falling within individual subprogrammes. UN ١١ ألف - ٧٧ يُقترح مبلغ قدره ٩٠٠ ١١ دولار، لا يمثﱢل تغييرا عن المستوى السابق، للخدمات الاستشارية المتخصصة التي لا تتوافر في اﻷمانة في عدد من المجالات غير المندرجة في أحادي البرامج الفرعية.
    22.69 It is proposed to surrender the amount of $10,900 previously appropriated under this subprogramme for specialized consultancy in the area of treaty implementation. UN ٢٢-٩٦ يُقترح اﻹفراج عن مبلغ ٠٠٩ ٠١ دولار سبق أن خُصص في إطار هذا البرنامج الفرعي للخدمات الاستشارية المتخصصة في مجال تنفيذ المعاهدات.
    3.95 An estimated amount of $13,600 is proposed to cover specialized consultancy services for the redesign of the Department’s Internet and Intranet Web sites and the upgrading of servers and application software. UN ٣-٩٥ يقترح تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ١٣ دولار لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة من أجل إعادة تصميم موقعي اﻹدارة على شبكتي الانترنت والانترانت، وتحديث حواسيب خدمة الشبكة وبرامج التطبيق الحوسبية.
    11A.27 An amount of $11,900 is proposed, at the maintenance level, for specialized consultancy services not available in the secretariat in a number of areas not falling within individual subprogrammes. UN ١١ ألف - ٢٧ يُقترح مبلغ قدره ٩٠٠ ١١ دولار، لا يمثﱢل تغييرا عن المستوى السابق، للخدمات الاستشارية المتخصصة التي لا تتوافر في اﻷمانة في عدد من المجالات غير المندرجة في أحادي البرامج الفرعية.
    12.30 An estimated amount of $83,800, at maintenance level, would be required to provide for specialized consultancy services for the preparation of studies and reports to be presented to the annual sessions of the Committee and for the publication of its report. UN ٢١-٠٣ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٨ ٣٨ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتوفير الخدمات الاستشارية المتخصصة ﻹعداد الدراسات والتقارير المقرر تقديمها إلى الدورات السنوية للجنة ولنشر تقرير اللجنة.
    11A.27 An amount of $11,900 is proposed, at the maintenance level, for specialized consultancy services not available in the secretariat in a number of areas not falling within individual subprogrammes. UN ١١ ألف - ٢٧ يُقترح مبلغ قدره ٩٠٠ ١١ دولار، لا يمثﱢل تغييرا عن المستوى السابق، للخدمات الاستشارية المتخصصة التي لا تتوافر في اﻷمانة في عدد من المجالات غير المندرجة في أحادي البرامج الفرعية.
    A.11A.7 The amount of $16,200, including an increase of $9,200, provides for specialized consultancy services for preparations of the high-level segment of the Trade and Development Board. UN ألف-11 ألف-7 يغطي مبلغ 200 16 دولار، بزيادة قدرها 200 9 دولار، تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة المتعلقة بالأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى لمجلس التجارة والتنمية.
    The United Nations will implement this strategy primarily through the provision of specialized advisory services, technical assistance and training to private, public and semi-public entities. UN واﻷمم المتحدة سوف تنفذ هذه الاستراتيجية، بشكل أساسي، عن طريق توفير الخدمات الاستشارية المتخصصة والمساعدات التقنية والتدريبات بالنسبة للمؤسسات الخاصة والعامة وشبه العامة أيضا.
    To establish, with a view to providing the delegation with specialized advisory services, a group of consultants consisting of experts, jurists, politicians and eminent persons of the Republic, and to continue the radio and television broadcasts on the topic of national reconciliation; UN أن تنشئ، بغية توفير الخدمات الاستشارية المتخصصة للوفد، فريقا من الخبراء الاستشاريين يتألف من اﻷخصائيين، ورجال القانون، والسياسيين، والشخصيات البارزة في الجمهورية، وأن تواصل بث البرامج لﻹذاعة والتلفاز بشأن موضوع المصالحة الوطنية؛
    While OIOS noted that the number and the composition of United Nations police staff are sufficient to provide basic training to the Liberian National Police, the Mission lacks many of the specialized advisory capacities needed to appropriately provide the specialized training required in the current, advanced stages of Liberian National Police development. UN ولئن كان المكتب لاحظ أن عدد موظفي شرطة الأمم المتحدة وتشكيلها غير كافيين لتوفير التدريب الأساسي للشرطة الوطنية الليبرية، فالبعثة تفتقر إلى كثير من القدرات الاستشارية المتخصصة اللازمة لتوفير التدريب المتخصص بالشكل المناسب المطلوب في هذه المراحل المتقدمة من تطوير الشرطة الوطنية الليبرية.
    Secondary health care is implemented by specialist-consultative gynaecology-obstretics service; The Bureau for Protection of Mothers and Children from Skopje; and obstetrician and gynaecology departments in the general hospitals of the Republic. UN الرعاية الصحية الثانوية، تقدم الرعاية الصحية الثانوية من خلال توفير الخدمة الاستشارية المتخصصة التي يضطلع بها أطباء أمراض النساء - التوليد؛ في مكتب حماية الأم والطفل في سكوبي؛ وأقسام التوليد وأمراض النساء في المستشفيات العامة في الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد