The implementation of this recommendation would enhance the effectiveness of disaster preparedness of the United Nations system in disaster-prone countries. | UN | سيسهم تنفيذ هذه التوصية في دعم فعالية الاستعداد للكوارث من جانب منظومة الأمم المتحدة في البلدان المعرضة للكوارث. |
The implementation of this recommendation would enhance the effectiveness of disaster preparedness of the United Nations system in disaster-prone countries. | UN | سيسهم تنفيذ هذه التوصية في دعم فعالية الاستعداد للكوارث من جانب منظومة الأمم المتحدة في البلدان المعرضة للكوارث. |
The effects of climate change have forcibly brought home the absolute necessity of better disaster preparedness management and risk reduction. | UN | إن آثار تغير المناخ جعلتنا ندرك بعمق الضرورة المطلقة لتعزيز إدارة الاستعداد للكوارث والحد من الأخطار. |
There is a compelling need to reduce the impact of future calamities by investing more in disaster risk reduction and in disaster preparedness. | UN | وتوجد حاجة ماسة لتخفيض أثر الكوارث في المستقبل باستثمار المزيد في تخفيض مخاطر الكوارث وفي الاستعداد للكوارث. |
UNDP helped the Government to develop capacity in disaster preparedness. | UN | وساعد البرنامج اﻹنمائي الحكومة على تطوير القدرات في مجال الاستعداد للكوارث. |
There is today a growing demand for disaster preparedness and early warning mechanisms. | UN | ويوجد اليوم طلب متزايد على الاستعداد للكوارث وآليات الإنذار المبكر. |
The implementation of this recommendation would contribute to enhancing the effectiveness of disaster preparedness and response by UNCTs. | UN | سيسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم فعالية الاستعداد للكوارث والاستجابة لها من جانب أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Prioritization of the role of women was also evident in disaster preparedness and risk mitigation. | UN | ويتضح إعطاء الأولوية للمرأة أيضا في الاستعداد للكوارث وتخفيف المخاطر. |
UNHabitat will put emphasis on disaster preparedness and management as well as post-crisis reconstruction. | UN | وسوف يضع موئل الأمم المتحدة التركيز على الاستعداد للكوارث وإدارتها وكذلك الإعمار فيما بين الأزمات. |
The implementation of this recommendation would contribute to enhancing the effectiveness of disaster preparedness and response by UNCTs. | UN | سيسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم فعالية الاستعداد للكوارث والاستجابة لها من جانب أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Once again, we see how important it is to integrate disaster preparedness and risk reduction into national development planning. | UN | ومرة أخرى نرى الأهمية الكبيرة لإدماج الاستعداد للكوارث والحد من المخاطر في التخطيط الإنمائي الوطني. |
The necessary legislative and administrative action has been taken to develop national capacity for disaster preparedness and management, including moving responsibility for disaster management affairs from military to civilian control. | UN | واتُخذت الإجراءات التشريعية والإدارية اللازمة لتطوير القدرة الوطنية على الاستعداد للكوارث وإدارتها، بما في ذلك نقل المسؤولية عن شؤون إدارة الكوارث من السيطرة العسكرية إلى السيطرة المدنية. |
We look forward to continued cooperation in strengthening natural disaster preparedness and response capacities at the local, national and regional levels. | UN | ونتطلع إلى استمرار التعاون في تعزيز قدرات الاستعداد للكوارث الطبيعية والتصدي لها على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية. |
This is the kind of global coalition which can really bring strength of purpose and action to disaster preparedness and response. | UN | هذا هو نوع التحالف العالمي الذي يمكن أن يسفر عن تعزيز إجراءات الاستعداد للكوارث والاستجابة لها. |
It provides us with an important opportunity to stress the priority that must be given to disaster preparedness and disaster response, together. | UN | فهذه المناقشة تتيح لنا فرصة هامة للتأكيد على أولوية الاستعداد للكوارث والرد عليها في آن معا. |
disaster preparedness and capacity-building of local institutions have been sorely neglected in recent years, except in rhetoric. | UN | إن الاستعداد للكوارث وبناء قدرة المؤسسات المحلية أمران قد أهملا في السنوات اﻷخيرة إلا من الناحية الخطابية. |
disaster preparedness and prevention activities were undertaken in Algeria, Egypt and the Sudan. | UN | واضطلع بأنشطة في مجال الاستعداد للكوارث ومنعها في الجزائر ومصر والسودان. |
The WHO Regional Office for the Americas/Pan-American Health Organization (PAHO) has developed a special programme on disaster preparedness, which is being implemented through its subregional office in Barbados. | UN | وقد أعد مكتب المنظمة اﻹقليمي للبلدان اﻷمريكية بالاشتراك مع منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية برنامجا خاصا عن الاستعداد للكوارث يجري تنفيذه من خلال مكتبها دون اﻹقليمي في بربادوس. |
It would also need to address the crosscutting issue of disaster risk reduction, since it had become clear that progress towards development was jeopardized when it did not go hand in hand with strategies to increase disaster preparedness. | UN | وينبغي أن تتصدى هذه الخطة أيضاً للقضية الشاملة الخاصة بالحد من أخطار الكوارث، حيث أنه أصبح من الواضح أن التقدم نحو التنمية يتعرض للخطر عندما لا ترافقه استراتيجيات لزيادة الاستعداد للكوارث. |
Substantial efforts are being made to promote public education on disaster preparedness and mitigation, including tsunami early warning and evacuation in 300 villages. | UN | وتبذل جهود كبيرة لتكريس ثقافة عامة بشأن الاستعداد للكوارث والتخفيف من وطأتها بما فيها إنذار تسونامي المبكر وتنفيذ عمليات إخلاء في 300 قرية. |
:: Prioritize measures to protect the vulnerable, including women, from being exposed to sexual violence and other human rights violations and disadvantages, giving special attention to securing information transmission, goods distribution and safe evacuation facilities; and make disaster readiness plans with the involvement of women and gender perspectives | UN | :: إعطاء الأولوية إلى تدابير حماية ضعاف الحال، بمن فيهم النساء، من التعرض للعنف الجنسي وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان والمساوئ، مع إيلاء اهتمام خاص إلى تأمين نقل المعلومات وتوزيع السلع ومرافق الإخلاء الآمن، ووضع خطط الاستعداد للكوارث تشرك فيها المرأة وتضمن فيها المنظورات الجنسانية |