ويكيبيديا

    "الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emergency preparedness and response
        
    • Emergency Readiness and Response
        
    The emergency preparedness and response Section was aware of this issue. UN وكان نظام الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ على علم بهذه المسألة.
    B. emergency preparedness and response and report on supply management UN باء- الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ والإبلاغ عن إدارة الإمدادات
    In addition to our now well-established emergency preparedness and response Teams, we have created a pool of emergency administrative staff to ensure that rapid response is coupled with improved accountability. UN وقد أنشأنا، بالاضافة إلى أفرقة الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ التي ترسخت اﻵن تماما، مجموعة من الموظفين الاداريين لحالات الطوارئ حرصا على اقتران الاستجابة السريعة بكمال المسألة.
    B. emergency preparedness and response and report on supply management 28-30 7 UN باء - الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ والإبلاغ عن إدارة الإمدادات 28-30 9
    There is increased focus on emergency preparedness and response to possible nuclear accidents that are beyond design-basis accidents. UN وهناك تركيز أكبر على الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ تحسبا لاحتمال وقوع حوادث نووية من نوعية الحوادث غير المحتاط لها في التصميم.
    E. emergency preparedness and response UN هاء - الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ
    The RTE also ascertained the progress achieved by UNHCR's emergency preparedness and response Section (EPRS) teams in this emergency. UN كما أكدت التقييمات في الوقت الحقيقي على التقدم الذي أحرزته في عملية الطوارئ هذه الأفرقة التابعة لقسم الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ في المفوضية.
    E. emergency preparedness and response UN هاء - الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ
    38. UNHCR continues to enhance its emergency preparedness and response capacity. UN ٨٣- تواصل المفوضية تعزيز قدراتها في مجال الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ.
    emergency preparedness and response evaluations in the Middle East and North Africa, 2003-2008 UN تقييم الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، 2003-2008
    With the establishment of an administrative support capacity in the emergency preparedness and response Section of UNHCR, it has been possible to ensure that personnel trained in all aspects of administration are included in the emergency teams. UN ويستمر الاهتمام بالدعم الاداري، فمع إنشاء قدرة الدعم الاداري في شعبة الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ في المفوضية أصبح باﻹمكان التأكد من إدراج عاملين مدربين على مختلف جوانب الادارة ضمن فرق الطوارئ.
    133. There is a need to improve national, regional and international emergency preparedness and response to nuclear accidents and industrial and technological emergencies. UN 133 - ولا بد من تحسين الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية فيما يتعلق بالحوادث النووية وحالات الطوارئ الصناعية والتكنولوجية.
    Recommendation 9, Emergency operations: In each emergency situation, one senior administrative officer with full authority to commit resources should be appointed to provide administrative support in the field to the emergency preparedness and response Officer. (E/AC.51/1993/2, para. 28) UN التوصية ٩ - عمليات الطوارئ: يتعين، في مواجهة كل حالة طوارئ، تعيين موظف إداري كبير يخول بصلاحيات كاملة لتخصيص الموارد، بغية تقديم الدعم اﻹداري في الميدان لموظفي الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ. )E/AC.51/1993/2، الفقرة ٢٨(
    Recommendation 10, Funding of the emergency preparedness and response system: The emergency preparedness and response System (EPR) put into place in 1992 should be funded by Governments at the requested levels to enable UNHCR to conduct proper responses to emergencies. (E/AC.51/1993/2, para. 28) UN التوصية ١٠ - تمويل نظام الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ: على الحكومات أن تتولى تمويل نظام الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ الذي بدأ تنفيذه في سنة ١٩٩٢، بالمستويات التي تكفي لتمكين المفوضية من تقديم الاستجابة المناسبة لهذه الحالات. )E/AC.51/1993/2، الفقرة ٢٨(
    37. Three recommendations of the In-Depth Evaluation deal with various aspects of emergency preparedness and response (E/AC.51/1993/2, paras. 27-29). UN ٧٣- ترد في التقييم المتعمق ثلاث توصيات تتعلق بجوانب مختلفة من جوانب الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ )E/AC.51/1993/2، الفقرات ٧٢-٩٢(.
    Recommendation 10, Funding of the emergency preparedness and response system: The emergency preparedness and response System (EPR) put into place in 1992 should be funded by Governments at the requested levels to enable UNHCR to conduct proper responses to emergencies. (E/AC.51/1993/2, para. 28) UN التوصية ٠١، تمويل نظام الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ: على الحكومات أن تتولى تمويل نظام الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ الذي بدأ تنفيذه في سنة ٢٩٩١، بالمستويات التي تكفي لتمكين المفوضية من تقديم الاستجابة المناسبة لهذه الحالات. )E/AC.51/1993/2، الفقرة ٨٢(.
    168. UNHCR, through the designated central focal points on UNV matters located within the emergency preparedness and response Section at Headquarters, closely monitors and coordinates the engagement of UNVs in field operations, in line with the principles and mandate of UNHCR and the UNV Programme. UN 168- وتقوم المفوضية، عن طريق جهات الاتصال المركزية المعيَّنة للمسائل المتعلقة بمتطوعي الأمم المتحدة في إطار قسم الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ في المقر، برصد وتنسيق مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في العمليات الميدانية عن كثب وفقاً لمبادئ المفوضية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وولايتيهما.
    111. Established in January 2001, and with the goal of strengthening the emergency preparedness and response capacity of UNHCR and enhancing the safety and security of staff members, the Emergency and Security Service was the result of bringing the emergency preparedness and response Section and the Field Safety Section together. UN 111 - أدى إنشاء دائرة الطوارئ والأمن في كانون الثاني/يناير 2001، بهدف تعزيز قدرة المفوضية على الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ وتحسين ظروف الأمن والسلامة للموظفين، إلى الجمع بين قسم الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ وقسم سلامة الموظفين الميدانيين.
    28. The Director of the Division of Emergency, Security and Supply provided an update on emergency preparedness and response (EC/64/SC/CRP.3) and a report on supply management (EC/64/SC/CRP.4). UN 28- قدم مدير شعبة الطوارئ والأمن والإمداد إضافة تحديثية عن الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ (الوثيقة EC/64/SC/CRP.3) وتقريراً عن إدارة الإمدادات (الوثيقة EC/64/SC/CRP.4).
    130. The emergency preparedness and response framework should be strengthened by enhancing legal instruments and encouraging States to become parties to relevant conventions, through the universal implementation of the IAEA Safety Standards and through enhanced cooperation among States and international organizations. UN 130 - وينبغي تعزيز إطار الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ بتمتين الصكوك القانونية وتشجيع الدول على الانضمام إلى الاتفاقيات ذات الصلة، من خلال التنفيذ الشامل لمعايير الأمان التي وضعتها الوكالة، ومن خلال تعزيز التعاون فيما بين الدول والمنظمات الدولية.
    The United States already provides funds for the International Emergency Readiness and Response Information System. UN والولايات المتحدة تقدم بالفعل أموالا للنظام الدولي لمعلومات الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد