The first was the 2000 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وتمثل أول هذه الأحداث في المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000. |
The NPT Review Conference 2010 is a key target date in our common endeavours. | UN | ويعدّ المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 موعداً رئيسياً في مساعينا المشتركة. |
High hopes have been raised by the forthcoming NPT Review Conference to be held in May of this year. | UN | ويبعث المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على آمال عريضة. |
Similarly and more recently, we note that the Final Document of the last NPT Review Conference highlighted the importance of the security factor in the international transport of radioactive materials. | UN | وبالمثل، نلاحظ أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي صدرت في الآونة الأخيرة أبرزت أهمية عامل الأمن في النقل الدولي للمواد المشعة. |
The preparatory process for the 2010 Review Conference of the Parties to Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) was consolidated in 2008. | UN | في عام 2008 تم توطيد العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النووية لعام 2010. |
Submission of a working paper on disarmament and non-proliferation education to the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | تقديم ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة إلى المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2005 |
I am happy to be able to draw on points we made at the 2005 NPT Review Conference to illustrate this. | UN | ويسرني أن أتطرق إلى نقاطٍ قدمناها في مؤتمر عام 2005 الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بغية توضيح ذلك. |
This is important especially in view of the NPT Review Conference. | UN | وهذه مسألة مهمة بالخصوص بالنظر إلى المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
My tenure as President has coincidentally fallen within the period of the 2005 NPT Review Conference. | UN | وقد تصادف تقلدي منصب الرئيس مع فترة انعقاد المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005. |
First of all, I must point out that the French approach is in line with the common European position, which the 25 States approved for the purposes of the NPT Review Conference. | UN | ويجب أن أشير، في البداية، إلى أن النهج الفرنسي ينسجم مع الموقف الأوروبي المشترك الذي وافقت عليه الدول الخمس والعشرون لأغراض المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
This year, we initiated the process that will lead to the holding of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | ولقد بدأنا هذا العام العملية التي ستفضي إلى عقد المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005. |
Tensions around this issue impacted on the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and were among the obstacles to agreement within those deliberations. | UN | وقد تأثر المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 بالتوترات التي ثارت حول هذه المسألة، وكانت هذه التوترات من العقبات التي عرقلت الاتفاق أثناء مداولات المؤتمر. |
The 2010 NPT Review Conference allowed for major progress. | UN | وأتاح المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 المجال لإحراز تقدم كبير. |
Many delegations seem to rejoice at recent positive trends and facts, such as the fact that the 2010 NPT Review Conference adopted without dissent a concrete plan of action. | UN | وتبدو وفود كثيرة مبتهجة بالاتجاهات والوقائع الإيجابية الأخيرة، مثل اعتماد المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 خطة عمل ملموسة من دون خلافات. |
CELAC reminds that the convening of this Conference is an important and integral part of the final outcome of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT); | UN | وتعمد الجماعة إلى التذكير بأن عقد هذا المؤتمر يمثل جزءاً مهماً وأساسياً من النتائج النهائية لمؤتمر عام 2010 الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ |
Switzerland supported the resolution, as it believes that the proposed approach could contribute to the implementation of the action plan agreed on at the 2010 NPT Review Conference and could benefit the Conference. | UN | وأيدت سويسرا القرار، حيث إنها تعتقد أن النهج المقترح يمكن أن يسهم في تنفيذ خطة العمل المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 ويمكن أن يفيد المؤتمر. |
:: 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | - مؤتمر 2010 الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، 3-28 أيار/مايو 2010؛ |
Therefore, the EU remains committed to the full implementation of the resolutions on the Middle East adopted by the Security Council and by the 1995 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | ولذلك، لا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزما بالتنفيذ الكامل للقرارات بشأن الشرق الأوسط التي اتخذها مجلس الأمن والمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995. |
In his capacity as Chairperson of that Meeting, next year the Secretary-General will submit his report and observations to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. | UN | وفي العام المقبل، سيقدم الأمين العام، بصفته رئيس ذلك الاجتماع، تقريرا وملاحظات إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2015. |
Indeed, the positive results of the 2010 NPT Review Conference should be translated into effective implementation. | UN | وبالفعل، يجب تنفيذ النتائج الإيجابية المنبثقة عن المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم الانتشار المعقود في 2010 تنفيذا فعالاً. |