The study was coordinated closely with the strategic review team and UNIFIL. | UN | وجرى تنسيق هذه الدراسة بشكل وثيق مع فريق الاستعراض الاستراتيجي والقوة. |
As a concrete example of this, UNCDF was invited early this year to participate in the strategic review of the progress on the UNDAF implementation and the United Nations business plan in Malawi. | UN | وكمثال ملموس على ذلك، دُعي الصندوق، في مطلع هذا العام، للمشاركة في الاستعراض الاستراتيجي للتقدم المحرز بشأن تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة عمل الأمم المتحدة في ملاوي. |
strategic review of human resource management in UNICEF | UN | الاستعراض الاستراتيجي لإدارة الموارد البشرية في اليونيسيف |
The findings and recommendations of the technical assessment mission, which are set out below, build upon the comprehensive strategic review process undertaken by UNMIS in 2007. | UN | وتستند النتائج والتوصيات الواردة أدناه والتي خرجت بها البعثة المشتركة للتقييم التقني إلى عملية الاستعراض الاستراتيجي الشامل التي أجرتها البعثة في عام 2007. |
Informal briefing on the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery strategic review; | UN | جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
strategic review of the situation in the Democratic Republic of the Congo | UN | الاستعراض الاستراتيجي للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Include the management of emergency surge capacity in the strategic review of human resources. | UN | إدراج إدارة القدرة على التدخل السريع في حالات الطوارئ في الاستعراض الاستراتيجي للموارد البشرية. |
Include in the strategic review of human resources the process of recruiting temporary fixed-term staff for emergencies. | UN | إدراج عملية تعيين موظفين مؤقتين بعقود محددة المدة من أجل حالات الطوارئ في الاستعراض الاستراتيجي للموارد البشرية. |
It also wished to be a partner in the follow-up to the 10-year strategic review. | UN | وترغب النرويج أيضاً في أن تكون شريكاً في متابعة الاستعراض الاستراتيجي الذي يجري كل عشر سنوات. |
The strategic review proposed a new high access contingent financing vehicle. | UN | وأسفر الاستعراض الاستراتيجي عن اقتراح وسيلة جديدة لتيسير الحصول على التمويل في حالات الطوارئ. |
strategic review of human resources management in UNICEF | UN | الاستعراض الاستراتيجي لإدارة الموارد البشرية في اليونيسيف |
The current strategic review will produce recommendations in this area. | UN | وسيقدم الاستعراض الاستراتيجي الجاري توصيات في هذا المجال. |
New initiatives will be carefully evaluated to ensure focus on core activities pending the outcome of the strategic review. | UN | وسيتم تقييم المبادرات الجديدة بعناية لضمان التركيز على الأنشطة الأساسية في انتظار نتائج الاستعراض الاستراتيجي. |
strategic review of international programmes on the production of health statistics | UN | ثالثا - الاستعراض الاستراتيجي للبرامج الدولية المعنية بإنتاج الإحصاءات الصحية |
However, according to the St. Helena strategic review, over the same period real wages in the public sector fell by about 16 per cent, while the number of St. Helenians working offshore roughly doubled. | UN | غير أن الاستعراض الاستراتيجي لسانت هيلانة يظهر في الفترة نفسها أن الأجور الحقيقية في القطاع العام انخفضت بحوالي 16 في المائة بينما تضاعف تقريبا عدد أبناء سانت هيلانة العاملين في الخارج. |
Noting the objectives of the United Kingdom, the strategic review was based on assisting the United Kingdom in achieving those objectives with regard to St. Helena. | UN | وبعد الإشارة إلى أهداف المملكة المتحدة أفادت أن الاستعراض الاستراتيجي يرتكز على مساعدة المملكة المتحدة على تحقيق تلك الأهداف فيما يتعلق بسانت هيلانة. |
As part of the implementation of the recommendations of the UNIFIL strategic review, the working relationship between UNSCOL and UNIFIL continued. | UN | وفي إطار تنفيذ توصيات الاستعراض الاستراتيجي لليونيفيل، تواصلت علاقة العمل بين مكتب المنسق الخاص واليونيفيل. |
Norway welcomed the inclusion of special political missions in the strategic review. | UN | وترحب النرويج بإدماج البعثات السياسية الخاصة في الاستعراض الاستراتيجي. |
He also indicated that UNIFIL was implementing the recommendations of the strategic review. | UN | وأشار كذلك إلى أن القوة بصدد تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الاستراتيجي. |
As part of the implementation of the recommendations of the UNIFIL strategic review, the working relationship between the Office and UNIFIL was enhanced. | UN | وفي إطار تنفيذ توصيات الاستعراض الاستراتيجي لليونيفيل، تم تعزيز علاقة العمل بين مكتب المنسق الخاص واليونيفيل. |