ويكيبيديا

    "الاستعراض الثانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • second review
        
    • second UPR
        
    • second cycle
        
    States also commented on the draft comprehensive self-assessment checklist to be used for the second review cycle. UN وأبدت الدول أيضاً تعليقات على مشروع قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة التي ستُستخدم في دورة الاستعراض الثانية.
    Others noted that the lessons learned from the assessment should be implemented in the second review cycle. UN وأشار متكلِّمون آخرون إلى أنَّه ينبغي أن تُنفَّذ الدروس المستخلصة من التقييم في إطار دورة الاستعراض الثانية.
    States parties selected for review and as reviewers for the second review cycle UN الدول الأطراف التي اختيرت لتكون دولاً مُستعرَضة أو مستعرِضة في دورة الاستعراض الثانية
    In particular the development of national action plans for implementation was welcomed, and the importance of continuing to address recommendations on implementing chapters III and IV during the second review cycle was noted by several speakers. UN وعلى وجه الخصوص، أُبدي ترحيب بإعداد خطط عمل وطنية لتنفيذ الاتفاقية، وأشار عدَّة متكلِّمين إلى أهمية الاستمرار في معالجة التوصيات بشأن تنفيذ الفصلين الثالث والرابع أثناء دورة الاستعراض الثانية.
    Cofinancing has increased from $1.97 per dollar of GEF grant in the second review period, up to $4.02 per dollar of GEF grant in this review period. UN وقد ازداد التمويل المشترك من 1,97 دولاراً لكل دولار في منحة مرفق البيئة العالمية في فترة الاستعراض الثانية إلى 4,02 دولار لكل دولار في منحة مرفق البيئة العالمية في فترة الاستعراض هذه.
    An updated version will be rolled out for the second review year, addressing some technical issues and taking into account the experience of States parties under review to date. UN وسوف تُصدر لسنة الاستعراض الثانية صيغة محدّثة لهذه الأداة تتناول بعض المسائل التقنية وتأخذ بعين الاعتبار ما اكتسبته الدول الأطراف المستعرَضة حتى الآن من خبرات.
    Firstly, on the Universal Periodic Review, it is clear that the Review mechanism must be urgently reviewed, including with regard to its scope and desired impact, in time for the second review cycle. UN أولاً، فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل، من الواضح أن آلية الاستعراض يجب استعراضها بصورة عاجلة، بما في ذلك ما يتعلق بنطاقها وتأثيرها المنشود منها، في الوقت المحدد لعقد دورة الاستعراض الثانية.
    China was confident that, when it returned for its second review, its national human rights report would be a scoreboard with inspiring human rights progress. UN وأعربت عن ثقتها من أن تقريرها الخاص بحقوق الإنسان لفترة الاستعراض الثانية سيمثل سجلاً ملهِماً من التقدم في مجال حقوق الإنسان.
    The Committee will then begin to conduct a second review of the state of implementation by countries of resolution 1373 (2001). UN وستشرع اللجنة بعد ذلك في عملية الاستعراض الثانية لحالة تنفيذ البلدان للقرار 1373 (2001).
    While chapter II of the Convention was to be reviewed only during the second review cycle, an important function of the Working Group was to assist States parties in preparing for their reviews under that chapter. UN وأُشير إلى أن إحدى المهام الهامة للفريق العامل تتمثل في مساعدة الدول الأطراف على التحضير للاستعراضات التي ستجريها في إطار الفصل الثاني من الاتفاقية، مع أن هذا الفصل لن يُستعرض إلا خلال دورة الاستعراض الثانية.
    The head of delegation concluded by expressing the commitment of Nicaragua to working with United Nations bodies to follow up on the new recommendations it would receive during the second review. UN 17- واختتمت رئيسة الوفد كلمتها بالإعراب عن التزام نيكاراغوا بالعمل مع هيئات الأمم المتحدة على متابعة التوصيات الجديدة التي ستتلقاها أثناء جولة الاستعراض الثانية.
    Speakers stated that it was important to start discussing potential improvements to the performance of the Mechanism with a view to their implementation in the second review cycle. UN 61- وذكر المتكلِّمون أنَّ من المهم أن تبدأ مناقشة التحسينات المحتملة لأداء الآلية بغية إدخالها في دورة الاستعراض الثانية.
    9. A number of other countries showed interest in conducting self-assessments based on the draft checklist in preparation for the second review cycle. UN ٩- وأبدى عدد من البلدان الأخرى اهتماماً بإجراء عمليات التقييم الذاتي استناداً إلى مشروع القائمة المرجعية في إطار التحضير لدورة الاستعراض الثانية.
    However, such requests for greater cooperation with stakeholders were not fulfilled for the second review cycle. UN ولكن لم تُلَبَّ تلك الطلبات لإبداء مزيد من التعاون مع أصحاب المصلحة بالنسبة لدورة الاستعراض الثانية().
    Speakers recommended that lessons learned and good practices from the first review cycle be compiled and used as a basis for the second review cycle. UN 37- وأوصى المتكلمون بتجميع الدروس المستفادة والممارسات الجيدة من دورة الاستعراض الأولى واستخدامها أساساً لدورة الاستعراض الثانية.
    At its sixth meeting, held on 30 and 31 August 2012, the Working Group adopted a multi-year workplan aimed at preparing States for the review of the implementation of chapter V of the Convention during the second review cycle. UN فقد اعتمد الفريق العامل، في اجتماعه السادس المعقود يومي 30 و31 آب/أغسطس 2012، خطة عمل متعدّدة السنوات بقصد تهيئة الدول لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية خلال دورة الاستعراض الثانية.
    8. Encourages Member States to engage actively in the preparation of the review of chapter II, on prevention measures, and chapter V, on asset recovery, of the United Nations Convention against Corruption in the second review cycle of the Mechanism; UN 8 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في التحضير لاستعراض الفصل الثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المتعلق بالتدابير الوقائية والفصل الخامس منها المتعلق باسترداد الأصول في دورة الاستعراض الثانية للآلية؛
    The StAR Initiative and the knowledge gained are already being used in preparation for the second review cycle, which will include the review of implementation of chapter V (Asset recovery) of the Convention. UN ويجري بالفعل استخدام مبادرة استرداد الموجودات المسروقة والمعارف المكتسبة في التحضير لدورة الاستعراض الثانية التي ستشمل استعراض تنفيذ الفصل الخامس (استرداد الموجودات) من الاتفاقية.
    The review of chapter V during the second review cycle (2015-2020) will provide a unique opportunity to gather and validate country-specific information on asset recovery. UN 40- وسيوفر استعراض الفصل الخامس أثناء دورة الاستعراض الثانية (2015-2020) فرصة فريدة من نوعها لجمع معلومات قطرية محددة بشأن استرداد الموجودات والتحقق من صحة تلك المعلومات.
    In addition, substantive and technical preparations will start for the second review cycle of the Mechanism (2015-2020), during which the implementation of chapters II and V of the Convention will be reviewed. UN وعلاوة على ذلك، ستبدأ الاستعدادات الفنية والتقنية لدورة الاستعراض الثانية للآلية (2015-2020)، التي سيُستعرض فيها تنفيذ الفصلين الثاني والخامس من الاتفاقية.
    118.9 Take into account and integrate in its National Action Plan for the Equality between Men and Women, the recommendations arising on this issue during this second UPR (Nicaragua); UN 118-9- مراعاة التوصيات المقدمة في إطار دورة الاستعراض الثانية وإدراجها في خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة الجنسانية (نيكاراغوا)؛
    Second cycle: proposed allocation of articles by thematic area UN دورة الاستعراض الثانية: التوزيع المقترح للمواد حسب المجال المواضيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد