ويكيبيديا

    "الاستعراض الدوري الشامل التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the universal periodic review
        
    • the UPR
        
    • universal periodic review that
        
    • universal periodic review of
        
    • of universal periodic review
        
    the universal periodic review mechanism put in place by the Council was relevant in that regard. UN وآلية الاستعراض الدوري الشامل التي استحدثها المجلس مجدية في هذا الصدد.
    It was with that vision in mind that the universal periodic review mechanism, now operational within the Council, was established. UN وعلى هذه الخلفية أُنشئت آلية الاستعراض الدوري الشامل التي أصبح معمولا بها الآن داخل المجلس.
    :: Demonstrate its readiness to cooperate in the universal periodic review mechanism which will submit all States to scrutiny. UN :: إثبات استعدادها للتعاون مع آلية الاستعراض الدوري الشامل التي تكفل إخضاع جميع الدول للدراسة المتعمقة.
    The process for reporting under the UPR was launched by the President in 2010 and designated as a priority activity. UN وأطلق الرئيس في عام 2010 عملية الإبلاغ بموجب الاستعراض الدوري الشامل التي صُنِّفت ضمن فئة الأنشطة ذات الأولوية.
    10. This report follows the general guidelines for the preparation of information under the universal periodic review that were adopted by the Human Rights Council in its resolution 17/119, of June 2011. UN 10- وتم إعداد هذا التقرير وفقا للتوجيهات العامة المنقحة لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119 المعتمد في حزيران/يونيه 2011.
    The expert body would also facilitate the universal periodic review of the Council. UN كما ستتولى هيئة الخبراء تيسير الاستعراض الدوري الشامل التي يضطلع بها المجلس.
    A. Number of universal periodic review (UPR) reports to be considered by the Human Rights Council during the first UPR cycle UN ألف - عدد تقارير الاستعراض الدوري الشامل التي سينظر فيها مجلس حقوق الإنسان أثناء الجولة الاستعراضية الأولى
    Encouraging the efforts of the Government of the Sudan to implement the universal periodic review recommendations accepted by the Government, UN وإذ يشجع جهود حكومة السودان من أجل تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي قبلتها الحكومة،
    It weakened the universal periodic review mechanism, which Ecuador fully supported and wished to defend. UN وهي أيضا تسبب الوهن لآلية الاستعراض الدوري الشامل التي تمنحها إكوادور كامل التأييد وترغب في الدفاع عنها.
    Encouraging the efforts of the Government of the Sudan to implement the universal periodic review recommendations accepted by the Government, UN وإذ يشجع جهود حكومة السودان من أجل تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي قبلتها الحكومة،
    The Human Rights Council was the appropriate body to address such issues, specifically through the universal periodic review mechanism, in which all countries were examined on an equal footing. UN فمجلس حقوق الإنسان هو الهيئة المناسبة لمعالجة هذه المسائل، وذلك تحديدا من خلال آلية الاستعراض الدوري الشامل التي تفحص فيها حالات جميع البلدان على قدم المساواة.
    Her Office continued to provide support and follow-up for the universal periodic review process, which had involved 41 States in 2013. UN وتواصل المفوضية تقديم الدعم والمتابعة لعملية الاستعراض الدوري الشامل التي شملت 41 دولة خلال عام 2013.
    Morocco encouraged Antigua and Barbuda to make the best of the universal periodic review exercise, an excellent opportunity to exchange best practices with a view to finding solutions to difficulties that affect small islands States. UN ويشجع المغرب أنتيغوا وبربودا على الاستفادة على النحو الأمثل من عملية الاستعراض الدوري الشامل التي تمثل فرصة ثمينة لتبادل أفضل الممارسات بغية إيجاد حلول للصعوبات التي تعاني منها الدول الجزرية الصغيرة.
    They should also follow closely the universal periodic review process of the Human Rights Council, and work towards the implementation of the recommendations emanating from such bodies and processes. UN وينبغي لها أيضاً أن تتابع عن كثب عملية الاستعراض الدوري الشامل التي يجريها مجلس حقوق الإنسان، وأن تعمل على تنفيذ التوصيات الصادرة عن هذه الهيئات والعمليات.
    Moreover, those measures undermined the credibility and integrity of the universal periodic review process, which was the agreed framework for addressing human rights issues in all countries. UN زيادة على ذلك، تقوِّض هذه التدابير مصداقية ونزاهة عملية الاستعراض الدوري الشامل التي تعتبر الإطار المتفق عليه لمعالجة مسائل حقوق الإنسان في جميع البلدان.
    the universal periodic review process of the Human Rights Council and other State-to-State peer review and dialogue-based mechanisms are providing increasing assistance to States in their compliance with international law obligations. UN وتقدم عملية الاستعراض الدوري الشامل التي يضطلع بها مجلس حقوق الإنسان وغيرها من آليات استعراض النظراء والحوار فيما بين الدول مساعدة متنامية إلى الدول في امتثال التزاماتها بموجب القانون الدولي.
    9. After the universal periodic review of the first national report, along with other relevant measures, the following laws have been adopted: UN 9- وبعد عملية الاستعراض الدوري الشامل التي تناولت التقرير الوطني الأول، اعتمدت، في جملة تدابير أخرى، القوانين التالية:
    The views and recommendations of CSOs on the roadmap and timeframe for the UPR implementation actions prepared by Government were obtained. UN وقدمت منظمات المجتمع المدني آراءها وتوصياتها بشأن خارطة الطريق والإطار الزمني لإجراءات تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل التي وضعتها الحكومة.
    Those efforts had been noted by the international community, especially during the UPR exercise in 2010. UN وقد لاحظ المجتمع الدولي هذه الجهود، لا سيما من خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل التي اضطلع بها في عام 2010.
    74. The Special Rapporteur is concerned that the Democratic People's Republic of Korea has so far not shown any commitments to implement the recommendations and conclusions of the universal periodic review, urges that the Democratic People's Republic of Korea grasp this opportunity to improve its human rights record and identify those recommendations of the universal periodic review that they are willing to accept. UN 74- ويُعرب المقرر الخاص عن قلقه من أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تبد حتى الآن أي التزامات بتنفيذ توصيات واستنتاجات آلية الاستعراض الدوري الشامل، ويحثها على أن تغتنم هذه الفرصة لتحسين سجلها في مجال حقوق الإنسان وأن تحدد توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي تعتزم قبولها.
    Review its position on those recommendations from the universal periodic review that are legal obligations on Cambodia as a party to international treaties, and take steps to implement all such recommendations as well as those explicitly accepted in law and in practice; UN (س) إعادة النظر في موقفها من التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي تمثل التزامات قانونية على عاتق كمبوديا بوصفها طرفاً في معاهدات دولية، واتخاذ خطوات لتنفيذ جميع هذه التوصيات، وكذلك تلك التي قبلتها صراحة، تنفيذاً يتجسد في القانون وفي الممارسة.
    OHCHR was requested to continue its assistance to the Pacific region in terms of preparations for the universal periodic review process, and the database of universal periodic review recommendations from the Regional Office in Bangkok was welcomed. UN وطُلب إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تواصل تقديم المساعدة إلى منطقة المحيط الهادئ من حيث التحضير لعملية الاستعراض الدوري الشامل، وكانت قاعدة البيانات الخاصة بتوصيات الاستعراض الدوري الشامل التي أنشأها المكتب الإقليمي في بانكوك موضع ترحيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد