ويكيبيديا

    "الاستعراض السادس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sixth Review
        
    • Sixth United Nations Review
        
    In this respect, four regional UNCTAD seminars and workshops have been convened, the results of which will be reported to the Sixth Review Conference. UN وعقد الأونكتاد في هذا الصدد أربع حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية ستعرض نتائجها على مؤتمر الاستعراض السادس.
    The final report of the Sixth Review Conference will be submitted to the United Nations General Assembly through the Trade and Development Board. UN وسيقدَّم التقرير النهائي لمؤتمر الاستعراض السادس إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بواسطة مجلس التجارة والتنمية.
    Another of the major outcomes of the Sixth Review Conference was the establishment of the Implementation Support Unit (ISU). UN وإحدى النتائج المهمة الأخرى لمؤتمر الاستعراض السادس كانت إنشاء وحدة دعم التنفيذ.
    We welcome with satisfaction the outcome of the Sixth Review Conference that took place in Geneva at the end of 2006. UN ونرحب مع الارتياح بالنتيجة التي أسفرت عن مؤتمر الاستعراض السادس المعقود في جنيف في عام 2006.
    Given the fact that the Sixth Review Conference will follow the meetings of the First Committee, the Committee is not in a position to evaluate the outcome of the Review Conference. UN وبالنظر إلى أن مؤتمر الاستعراض السادس سيعقب اجتماعات اللجنة الأولى، فإن اللجنة لا تستطيع تقييم نتيجة مؤتمر الاستعراض.
    We look forward to further progress in strengthening the Convention at the upcoming Sixth Review Conference, to be held in Geneva. UN وإننا نتطلع إلى المزيد من التقدم في تعزيز المعاهدة في مؤتمر الاستعراض السادس المزمع عقده في جنيف.
    It is particularly positive that the Sixth Review Conference managed to adopt a final document of substance, which has paved the way for constructive talks during the inter-sessional process. UN ومن الأمور الإيجابية بصورة خاصة أن مؤتمر الاستعراض السادس تمكّن من اعتماد وثيقة ختامية ذات مضمون، مما مهّد السبيل لإجراء محادثات بناءة خلال عملية ما بين الدورات.
    Serious governance challenges have led to delays in concluding the Sixth Review under the IMF Arrangement under the Poverty Reduction and Growth Facility and in disbursing donor budgetary support. UN أدت تحديات خطيرة في مجال الحكم إلى التأخر في إتمام الاستعراض السادس بموجب ترتيب صندوق النقد الدولي في إطار مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو، وفي صرف الدعم المقدم من الجهات المانحة إلى الميزانية.
    In the area of disarmament, we welcome the consensus achieved at the Sixth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which confirmed commitments to the provisions of the Treaty and its strengthened review process. UN وفي مجال نزع السلاح نرحب بما تحقق من توافق في الآراء حول مؤتمر الاستعراض السادس لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي أكد الالتزامات بأحكام تلك المعاهدة وبعملية استعراضها المعززة.
    The Sixth Review Conference had concluded that strengthening IAEA safeguards regimes should not come at the expense of funding for technical cooperation. UN وخلص مؤتمر الاستعراض السادس إلى أن تعزيز نظام الضمانات الذي وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي ألا يأتي على حساب تمويل التعاون التقني.
    We look forward to the successful outcome of the upcoming Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, which is to be held in Geneva next month. UN ونتطلع إلى تتويج مؤتمر الاستعراض السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، المزمع عقده في جنيف في الشهر القادم، بنتيجة ناجحة.
    Immediately following the CCW review, the Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons will be held, also in Geneva. UN وفورا بعد استعراض الاتفاقية، سيعقد أيضا في جنيف، مؤتمر الاستعراض السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والسـُّـميـة.
    The Sixth Review Conference had concluded that strengthening IAEA safeguards regimes should not come at the expense of funding for technical cooperation. UN وخلص مؤتمر الاستعراض السادس إلى أن تعزيز نظام الضمانات الذي وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي ألا يأتي على حساب تمويل التعاون التقني.
    The discussion with IMF was an opportunity to take stock of the contribution of the Chair of the Burundi configuration in resolving the 2007 budgetary crisis of Burundi, as well as to discuss possible collaboration in the follow-up to the conclusion of the Sixth Review under the Poverty Reduction and Growth Facility. UN وكانت المناقشة مع صندوق النقد الدولي فرصة للوقوف على إسهام رئيس تشكيلة بوروندي في تسوية الأزمة المتعلقة بميزانية بوروندي لعام 2007 ولمناقشة التعاون المحتمل في متابعة نتائج الاستعراض السادس حتى إتمامها في إطار مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    An UNMOVIC expert attended the Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, held at Geneva from 20 November to 8 December 2006. UN وحضر خبير من لجنة الرصد والتحقق والتفتيش مؤتمر الاستعراض السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Biological and Toxin Weapons Convention is particularly topical at this time, as the Sixth Review Conference of the Convention will be taking place soon, in November and December. UN واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية مهمة أهمية خاصة في هذا الوقت، حيث سينعقد قريبا مؤتمر الاستعراض السادس للاتفاقية، في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر.
    They underlined the need to coordinate among the NAM States Parties to the Convention and expressed their commitment to work towards a successful outcome of the forthcoming Sixth Review Conference, to be held in Geneva, from 20 November to 8 December 2006. UN وأبرزوا ضرورة التنسيق بين دول حركة عدم الانحياز الأطراف في الاتفاقية وأعربوا عن التزامهم بالسعي إلى أن يتكلل بالنجاح مؤتمر الاستعراض السادس المقبل الذي سينعقد في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The success of the Sixth Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention, held in 2006, was a reaffirmation that the Treaty's core prohibition against biological weapons is highly relevant in a world of rapidly advancing technology. UN وكان نجاح المؤتمر الاستعراض السادس لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والتكسينية، المعقود في عام 2006، تأكيدا مجددا بأن حظر المعاهدة الأساسي للأسلحة البيولوجية له أهمية فائقة في عالم يشهد تطورا تكنولوجيا سريعا.
    The decision to participate as an observer in the Sixth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is a new demonstration of the interest with which Cuba follows up on all the questions relating to disarmament and non-proliferation, particularly those concerning nuclear weapons. UN إن قرار المشاركة بصفة مراقب في مؤتمر الاستعراض السادس للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لدليل آخر على الاهتمام التي تتابع به كوبا جميع المسائل المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار، وخاصة تلك المتعلقة بالأسلحة النووية.
    Apart from welcoming the positive results of the Sixth Review Conference of the NPT in 2000, particularly the commitment by nuclear-weapon States to completely eliminate their nuclear arsenals, the draft also recognizes that the conditions now exist to create a nuclear-weapon-free world. UN وبالإضافة إلى الترحيب بالنتائج الإيجابية لمؤتمر الاستعراض السادس لمعاهدة عدم الانتشار المعقود عام 2000، لا سيما التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بالإزالة التامة لترساناتها النووية، يسلم المشروع أيضا بأنه توجد الآن الأحوال اللازمة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    The representative of Cuba also drew attention to the economic and financial crisis stimulus packages being offered in different countries and their impact on the development of developing countries, and proposed that a separate study on that theme be prepared for consideration during the Sixth United Nations Review Conference. UN كذلك وجَّه ممثل كوبا الانتباه إلى حِزم الحوافز الخاصة بالأزمة الاقتصادية والمالية في بلدان مختلفة وتأثيرها على تنمية البلدان النامية، واقترح إعداد دراسة على حدة بهذا الشأن كي يُنظر فيها خلال مؤتمر الاستعراض السادس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد