He described the ways in which the directives of the triennial comprehensive policy review were translated into action. | UN | فوصف الطرق التي تُرجِمت بها توجيهات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى أفعال. |
In addition, it engages in the evaluation of the strategic focuses (quadrennial comprehensive policy review evaluation) of the United Nations. | UN | وهي تقوم أيضا بتقييم التركيز الاستراتيجي في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، في الأمم المتحدة. |
Implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review | UN | تنفيذ برنامج الأمين العام الإصلاحي وتنفيذ أحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
Implementation of the 2007 General Assembly resolution on the triennial comprehensive policy review | UN | تنفيذ القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في عام 2007 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات |
Overall, there have been significant advances in implementing the triennial comprehensive policy review since the 2008 session of the Council. | UN | وعموما، أحرز تقدم كبير في تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات منذ دورة المجلس لعام 2008. |
That decision also allows for more time to focus on the full implementation of the provisions of the comprehensive policy review. | UN | ويتيح ذلك القرار أيضا مزيدا من الوقت للتركيز على تنفيذ أحكام الاستعراض الشامل للسياسات كاملة. |
The next comprehensive policy review will be held in 2012, with subsequent reviews to be held every four years. | UN | وسوف يجري الاستعراض الشامل للسياسات القادم في عام 2012، وستجرى الاستعراضات اللاحقة كل أربع سنوات. |
Alignment of the strategic planning cycles of the funds and programmes with the comprehensive policy review | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات |
Triennial comprehensive policy review meeting 2007 | UN | اجتماع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات لعام 2007 |
In line with the principles of the Triennial comprehensive policy review, these outcomes are nationally owned. | UN | وتمشيا مع مبادئ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، فإن ملكية هذه النواتج تعود للبلد المعني. |
They recognized it as an example of good corporate citizenship in line with the recommendations of the triennial comprehensive policy review. | UN | واعتبرتها مثالا على المواطنة الجيدة للشركات يتماشى مع التوصيات الصادرة عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
Others asserted that any new aid modalities should be implemented within the framework of a General Assembly resolution and subject to the prescriptions of the triennial comprehensive policy review. | UN | وأكد آخرون أن أي أساليب جديدة لتوفير المعونة ينبغي اعتمادها في إطار قرار تتخذه الجمعية العامة رهنا بمتطلبات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
Section 5 - Other Issues Relevant to Implementation of the Triennial comprehensive policy review | UN | القضايا الأخرى ذات الصلة بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات |
This harmonization of agency cycles is in line with the provisions of the new Triennial comprehensive policy review (TCPR). | UN | وتتماشى هذه المواءمة لدورات الوكالات مع أحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات؛ |
The negotiations are expected to result in further measures to advance the implementation of the triennial comprehensive policy review. | UN | والمتوقع أن تسفر المفاوضات، عن تدابير إضافية للمضي قدما بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
In that regard the organizations will respond to the stipulations of the quadrennial comprehensive policy review. VI. Recommendation | UN | وفي ذلك الصدد، سوف تمتثل المنظمات لأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات. |
Capacity-building will be a major dimension of the 2001 triennial comprehensive policy review and the good practices identified will need to be fed back into the United Nations system. | UN | وسيكون بناء القدرات بُعدا رئيسيا في الاستعراض الشامل للسياسات لعام 2001 والذي يجري كل ثلاث سنوات، ويتعين إبلاغ منظومة الأمم المتحدة بالممارسات الجيدة التي سيجري تحديدها. |
UNFPA looked forward to the deliberations in the Second Committee on the triennial comprehensive policy review, which had also been discussed by the Council. | UN | ويتطلع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى مداولات اللجنة الثانية بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، والذي ناقشه المجلس أيضا. |
I. IMPLEMENTATION OF THE REFORM PROGRAMME OF THE SECRETARY-GENERAL AND THE PROVISIONS OF THE TRIENNIAL comprehensive policy review . 1 - 54 3 | UN | تنفيـذ برنامج اﻹصــلاح الــذي أعــده اﻷميــن العام وتنفيذ أحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
The General Assembly called for this in its Triennial comprehensive policy review (TCPR), 2007. | UN | ودعت الجمعية العامة إلى هذا في الاستعراض الشامل للسياسات الذي أجري في عام 2007. |
the QCPR, it was noted, should focus on strengthening the role of the United Nations, specifically with regard to funding and operational activities. | UN | وأشير إلى أن الاستعراض الشامل للسياسات يجب أن يركز على تعزيز دور الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بالتمويل والأنشطة التنفيذية. |
She noted the important work under way to carry forward the TCPR. | UN | ونوهت بالعمل الهام الذي يجري تنفيذه حالياً للمضي قدما في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |