ويكيبيديا

    "الاستعراض المؤقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interim review
        
    The Council considered the interim review on 28 June 2012. UN ونظر المجلس في الاستعراض المؤقت في 28 حزيران/يونيه 2012.
    66. Reacting to the outcome of the interim review of the Board at UNHCR headquarters, the Administration had inter alia stated as follows: UN ٦٦ - وكرد فعل على ناتج الاستعراض المؤقت الذي أجراه المجلس في مقر المفوضية، ذكرت الادارة في جملة أمور ما يلي:
    Reacting to the outcome of the interim review of the Board at the UNHCR headquarters, the Administration had inter alia stated as follows: UN ٦٦- وكرد فعل على ناتج الاستعراض المؤقت الذي أجراه المجلس في مقر المفوضية، ذكرت الادارة في جملة أمور ما يلي:
    The Executive Directorate hopes that the report will be of assistance to the Committee in its work to advise the Security Council within the framework of the interim review. UN وتأمل المديرية التنفيذية أن يكون التقرير عونا للجنة في عملها من أجل إسداء المشورة إلى مجلس الأمن ضمن إطار الاستعراض المؤقت.
    The Legal Affairs Officer would carry out additional tasks assigned to the Executive Directorate following the interim review of its work related to the preliminary implementation assessments and regional cooperation. UN وسيضطلع موظف الشؤون القانونية بأداء مهام إضافية أوكلت إلى المديرية التنفيذية في أعقاب الاستعراض المؤقت لعملها المتصل بتقييمات التنفيذ الأولية والتعاون الإقليمي.
    Specifically, its interim review concluded that, with the exception of the availability of halon 2402 to meet military needs in India, it did not perceive any imbalances in regional halon supply. UN وعلى وجه التحديد خلص الاستعراض المؤقت الذي أجراه إلى أنه، باستثناء توافر الهالون 2402 لتلبية الاحتياجات العسكرية بالهند، لا يرى أي اختلالات في إمدادات الكربون الإقليمية.
    Also following the positive interim review and the transfer of additional competencies relating to oversight of the Kosovo Police Service (KPS), the consolidation of the Kosovo Ministry of Internal Affairs is progressing. UN وكذلك في أعقاب نجاح الاستعراض المؤقت ونقل صلاحيات إضافية تتعلق بالإشراف على دائرة شرطة كوسوفو، يُسجل تقدم في مجال توطيد وزارة الداخلية لكوسوفو.
    14. The Committee will consider the implementation of the recommendations contained in the interim review of the work of the Executive Directorate. UN 14 - وستنظر اللجنة في تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض المؤقت لعمل المديرية التنفيذية.
    13. The Committee will consider the implementation of the recommendations contained in the interim review of the work of the Executive Directorate. UN 13 - وستنظر اللجنة في تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض المؤقت لعمل المديرية التنفيذية.
    Another speaker mentioned the interim review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate as an opportunity to assess the effectiveness of the Counter-Terrorism Committee. UN وأشار متكلم آخر إلى الاستعراض المؤقت للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بوصفه فرصة لتقييم فعالية لجنة مكافحة الإرهاب.
    Report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for its consideration as part of its interim review of the work of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن للنظر فيه كجزء من الاستعراض المؤقت الذي يجريه لأعمال المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    16. The Committee will consider the implementation of recommendations contained in the interim review of the work of the Executive Directorate. UN 16 - وستنظر اللجنة في تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض المؤقت لعمل المديرية التنفيذية.
    The Legal Affairs Officer would carry out additional tasks assigned to the Executive Directorate following the interim review of its work related to the preliminary implementation assessments and regional cooperation. UN وسيضطلع موظف الشؤون القانونية بأداء مهام إضافية أوكلت إلى المديرية التنفيذية في أعقاب الاستعراض المؤقت لعملها المتصل بتقييمات التنفيذ الأولية والتعاون الإقليمي.
    The process of regionalization of activities of the Global Programme on AIDS from WHO headquarters to the Regional Office continued in 1992 in accordance with the recommendations of the interim review carried out in March 1991. UN واستمرت في عام ١٩٩٢ عملية نقل أنشطة البرنامج العالمي لمكافحة اﻹيدز من المقر الرئيسي للمنظمة الى المكتب اﻹقليمي، وذلك وفقا لتوصيات الاستعراض المؤقت الذي أجري في آذار/مارس ١٩٩١.
    2. The Counter-Terrorism Committee has prepared the present report, covering this time frame, to assist the Council in conducting that interim review. UN 2 - وقد أعدت لجنة مكافحة الإرهاب هذا التقرير، الذي يغطي هذه الفترة الزمنية، لمساعدة المجلس على إجراء ذلك الاستعراض المؤقت.
    It also takes into account the Security Council's interim review of the work of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the report of the Committee to the Council (S/2009/289). UN كما يراعي الاستعراض المؤقت الذي أجراه مجلس الأمن لعمل المديرية التنفيذية وتقرير اللجنة إلى المجلس (S/2009/289).
    With regard to the Counter-Terrorism Committee, Ambassador Vilovic informed the Council about the adoption of the interim review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, the finalization of the preliminary implementation assessments and the related ongoing stocktaking process, as well as about visits to and dialogue with Member States. UN وفيما يخص لجنة مكافحة الإرهاب، أبلغ السفير فيلوفيتش المجلس باعتماد الاستعراض المؤقت للإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، ووضع الصيغة النهائية لتقييمات التنفيذ الأولية وعملية الجرد الجارية ذات الصلة، فضلا عن الزيارات التي تمت إلى الدول الأعضاء والحوارات التي أُجريت مع تلك الدول.
    We would therefore like to use this forum to ask our development partners to carry out the interim review of our poverty reduction strategy and its respective programmes as soon as possible so that we can organize, together with our partners, a round table to address the need to strengthen the technical, economic and financial cooperation programmes with our country. UN لذا، فإننا نودّ أن نستخدم هذا المنتدى لكي نطلب من شركائنا في التنمية أن يُجروا الاستعراض المؤقت لاستراتيجيتنا للحدّ من الفقر، ولبرامجها الخاصة، في أسرع وقت ممكن، بحيث يمكننا أن ننظّم مع شركائنا مائدة مستديرة لمعالجة الحاجة إلى تدعيم برامج التعاون التقني والاقتصادي والمالي مع بلدنا.
    84. The joint UNMIS-Government of Southern Sudan draft justice and security sectors interim review has examined the capacities of 14 justice and security sector institutions within the Government. UN 84 - وقام مشروع الاستعراض المؤقت لقطاعَي العدالة والأمن المشترك بين البعثة وحكومة جنوب السودان بفحص قدرات 14 مؤسسة من مؤسسات قطاع العدالة والأمن في الحكومة.
    " In this context, the Council notes that, since the interim review in May 1994, there has been limited progress in the peace process and that the Liberian National Transitional Government (LNTG) has been unable to extend its authority effectively outside the Monrovia area. UN " ويلاحظ المجلس في هذا السياق أنه لم يحدث منذ الاستعراض المؤقت الذي أجري في أيار/مايو ١٩٩٤ إلا تقدم محدود في عملية إقرار السلم، وأن الحكومة الوطنية الليبيرية الانتقالية لم تتمكن من بسط سلطتها بفعالية خارج منطقة مونروفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد