Informal consultation on the independent review of the UNDP evaluation policy; | UN | مشاورة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية؛ |
Informal consultation on the independent review of the UNDP evaluation policy; | UN | مشاورة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية؛ |
Report of the Secretary-General on the independent review of the Central Emergency Response Fund at the end of its fifth year of operations | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض المستقل للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نهاية السنة الخامسة من عمله |
Informal briefing on the independent review of the UNDP evaluation policy. | UN | إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي. |
independent review of the UNDP evaluation policy | UN | الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The independent review found no evidence for the present situation to be any better. | UN | ولم يجد الاستعراض المستقل أي قرائن على أن الوضع الحالي أفضل على الإطلاق. |
2010/16 independent review of the UNDP evaluation policy and the management response | UN | الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له |
2010/16 independent review of the UNDP evaluation policy and the management response | UN | الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له |
Informal briefing on the independent review of the UNDP evaluation policy. | UN | إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي. |
No one consulted in the course of the independent review suggested that the solution was to increase either staff or funds. | UN | ولم يشر أحد ممن استشيروا أثناء الاستعراض المستقل بأن الحل يتمثل في زيادة الموظفين أو الأموال المرصودة. |
Algeria believes that the independent review of the implementation of the New Agenda should have the aim of drawing up a balance sheet. | UN | وترى الجزائر أنه ينبغي أن يستهدف ذلك الاستعراض المستقل لتنفيذ البرنامج الجديد وضع قائمة بالإيجابيات والسلبيات. |
We also are pleased to see that an independent review found that the Fund has proven itself a valuable and impartial tool. | UN | ويسعدنا أيضا رؤية الاستعراض المستقل يخلص إلى أن الصندوق برهن على أنه أداة قيمة ومحايدة. |
Indonesia appreciates the independent review of the CERF commissioned by the Secretary-General. | UN | وتقدر إندونيسيا الاستعراض المستقل للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ بتكليف من الأمين العام. |
We anticipate that the independent review of the Fund's activities will be issued next year. | UN | ونتوقع أن يصدر في العام المقبل التقرير عن الاستعراض المستقل لأنشطة الصندوق. |
We look forward to the results of the independent review of the Fund in 2008. | UN | ونتطلع إلى ما يسفر عنه الاستعراض المستقل للصندوق في عام 2008 من نتائج. |
I have requested the Office of Internal Oversight Services to carry out this independent review. | UN | وقد طلبت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء هذا الاستعراض المستقل. |
Considerable diagnostic analysis of the organization has been undertaken through the conduct of the independent review and other studies. | UN | وقد تم الاضطلاع بتحليل تشخيصي متعمق للمكتب من خلال إجراء الاستعراض المستقل والدراسات الأخرى. |
Vigilance is needed to ensure that the influence of the Government does not hinder the work of independent institutions such as the independent review Board. | UN | وثمة حاجة إلى التزام الحيطة لكفالة ألا يعوق تأثير الحكومة عمل المؤسسات المستقلة من قبيل مجلس الاستعراض المستقل. |
This finding was confirmed in the third independent review of the GEF SPG in 2003. | UN | وتأكد هذا الاستنتاج في الاستعراض المستقل الثالث الذي أجري في عام 2003 لبرنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية. |
independent review of the United Nations Office for West Africa | UN | الاستعراض المستقل لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |