ويكيبيديا

    "الاستعراض على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the review
        
    • review on
        
    • review to
        
    • reviews
        
    • review at
        
    • review is
        
    • review in the
        
    • review shall
        
    • review are captured on
        
    • review was
        
    Brazil regarded the review exercise as a valuable opportunity for international cooperation. UN وتنظر البرازيل إلى عملية الاستعراض على أنها فرصة ثمينة للتعاون الدولي.
    The experts conducting the review identified the following successful practices: UN وقف الخبراء القائمون على الاستعراض على الممارسات الناجحة التالية:
    The World Bank suggested that the review be focused on successful examples of collaboration that could be replicated elsewhere. UN واقترح البنك الدولي أن يركز الاستعراض على أمثلة التعاون الناجحة، التي يمكن العمل بها في أماكن أخرى.
    It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. UN وسيُبقي البرنامج الفرعي حالة البيئة قيد الاستعراض على أساس منتظم من خلال عمليات تقييم ذات حجية ويحدد القضايا المستجدة.
    Family Care International welcomes the leadership of the Secretary-General in the development of a joint action plan for meeting Goals 4 and 5. The organization urges participants in the review to: UN وترحب المؤسسة الدولية لرعاية الأُسرة باستحداث خطة عمل مشتركة بقيادة الأمين العام للوفاء بالهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية وتحث المشاركين في الاستعراض على القيام بما يلي:
    Hence, this review focuses on the issues raised in the first two JIU reviews. UN ولذلك يركز هذا الاستعراض على القضايا المطروحة في أول استعراضين للوحدة.
    The Assembly may therefore wish to call for participation in the review at the highest possible level. UN لذلك، فقد ترغب الجمعية العامة في الدعوة إلى المشاركة في الاستعراض على أرفع مستوى ممكن.
    The preliminary conclusions of the review included recommendations that: UN واشتملت النتائج الأولية لهذا الاستعراض على التوصيات التالية:
    On the whole, the review will help to strengthen and improve our human rights policy. UN وفي المجمل، سيساعد الاستعراض على تعزيز وتحسين سياستنا في مجال حقوق الإنسان.
    The details of the outcome of all phases of the review were presented to the Governing Council of UN-Habitat at its twenty-third session. UN وقد عرضت تفاصيل نتائج جميع مراحل الاستعراض على مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين.
    the review focused only on administrative and managerial aspects of the trust funds and did not cover any programmatic issues. UN وقد ركز الاستعراض على الجوانب التنظيمية والإدارية للصناديق الاستئمانية دون أن يتطرق إلى أية مسائل برنامجية.
    The success of the review Mechanism depends on the full commitment and constructive engagement of all States parties. UN ويتوقف نجاح آلية الاستعراض على الالتزام الكامل والعمل البنَّاء من جانب جميع الدول الأطراف.
    the review will be based on a new national security strategy. UN وسوف يستند الاستعراض على استراتيجية جديدة للأمن الوطني.
    First, the review process applies to all human rights; to date, the right to development has been neglected in the process. UN أولا، تنطبق عملية الاستعراض على جميع حقوق الإنسان، وحتى الآن لاقى الحق في التنمية الإهمال في العملية.
    It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. UN وسيُبقي البرنامج الفرعي حالة البيئة قيد الاستعراض على أساس منتظم من خلال عمليات تقييم رسمية ويحدد القضايا المستجدة.
    It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. UN وسيُبقي البرنامج الفرعي حالة البيئة قيد الاستعراض على أساس منتظم من خلال عمليات تقييم رسمية ويحدد القضايا المستجدة.
    It encouraged the State under review to continue to implement the Addis Ababa Agreement. UN وشجعت الدولة موضوع الاستعراض على مواصلة تنفيذ اتفاق أديس أبابا.
    It urged the State under review to take steps to raise public awareness of the Convention on the Rights of the Child and to eliminate this scourge. UN وحضت الدولة موضوع الاستعراض على اتخاذ خطوات لإذكاء وعي الناس باتفاقية حقوق الطفل والقضاء على هذه الآفة.
    Hence, this review focuses on the issues raised in the first two JIU reviews. UN ولذلك يركز هذا الاستعراض على القضايا المطروحة في أول استعراضين للوحدة.
    The emphasis in this review is on decentralized evaluation since most evaluations within the organization take place at the field level. UN ويركَّز في هذا الاستعراض على التقييم اللامركزي حيث أن معظم التقييمات داخل المنظمة تجرى على المستوى الميداني.
    Half an hour would be allocated for the adoption of the report of each country under review in the working group; UN وتخصص نصف ساعة لاعتماد التقرير المتعلق بكل بلد قيد الاستعراض على حدة في إطار الفريق العامل؛
    the review shall focus on specific thematic issues identified by Parties. UN ويركز الاستعراض على قضايا مواضيعية معينة تحددها الأطراف؛
    The results of this review are captured on worksheets and in electronic format. UN وتُسجﱠل نتائج هذا الاستعراض على الورق وكذلك في شكل إلكتروني.
    the review was not to be understood as a mandatory element of the agreement itself. UN وينبغي ألا يُنظر إلى الاستعراض على أنه عنصر إلزامي من الاتفاق في حد ذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد