ويكيبيديا

    "الاستعراض والتحديث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review and update
        
    • review and updating
        
    • reviewing and updating
        
    The factors that could trigger such a review and update could be internal to the Party or external to the Party: UN وقد تكون العوامل التي يمكن أن تحرك هذا الاستعراض والتحديث داخلية لدى الظرف أو خارجية عنه:
    The factors that could trigger such a review and update could be external to the Party or internal to the Party. UN وقد تكون العوامل التي يمكن أن تحرك هذا الاستعراض والتحديث داخلية لدى الظرف أو خارجة عنه.
    The review and update could be addressed as part of efforts to improve complementarity between instruments. UN ويمكن تنفيذ الاستعراض والتحديث في إطار الجهود المبذولة لتحسين التكامل بين الصكوك.
    SC-2/5: Ongoing review and updating of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan UN استمرار الاستعراض والتحديث لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Given the increasing use of online access to information and documentation, it is likely that this proposal will require further review and updating. UN ونظرا لزيادة الاستعانة بالإنترنت للحصول على المعلومات والاطلاع على الوثائق، يرجح أن يتطلب هذا المقترح مزيدا من الاستعراض والتحديث.
    Part of the review and updating process should be not only to update the names of critical staff but to address their preparedness to perform their functions. UN وينبغي ألا يقتصر جزء من عملية الاستعراض والتحديث على تحديث قائمة أسماء الموظفين الأساسيين بل ينصبّ أيضا على التصدي لتأهبهم للاضطلاع بوظائفهم.
    This will be achieved through reviewing and updating, jointly with other international organizations, the existing statistical standards and developing new ones, when necessary. UN وسيتم ذلك من خلال الاستعراض والتحديث بالاشتراك مع منظمات دولية أخرى وبالاستعانة بالمعايير الإحصائية الحالية واستنباط معايير جديدة عند الضرورة.
    Parties, states not party to the Convention, intergovernmental organizations and non-governmental organizations and industry should be invited to participate actively in the review and update process and submit relevant information to the Secretariat for consideration by the BAT and BEP experts. UN وينبغي للأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية دعوة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والصناعة للمشاركة بنشاط في عملية الاستعراض والتحديث وتقديم المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة لينظر فيها الخبراء في أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    (i) Continuous review and update of the International Chemical Safety Cards to include Globally Harmonized System classification and labelling. UN ' 1` الاستعراض والتحديث المستمران للبطاقات الدولية للسلامة الكيميائية بحيث تشمل تصنيف المواد الكيميائية ووسمها وفقا للنظام المنسق عالميا.
    Among other things, the above-mentioned guidance identifies the external and internal factors that could trigger the need for a party to review and update its implementation plan, as well as the process to be followed in order to undertake the review and update. UN التي يمكن أن تفضي إلى ضرورة أن يقوم الطرف باستعراض وتحديث خطة التنفيذ الخاصة به وكذلك العملية التي يتعيَّن اتباعها بغية إجراء الاستعراض والتحديث.
    (i) Continuous review and update of the International Chemical Safety Cards to include Globally Harmonized System classification and labelling. UN ' 1` الاستعراض والتحديث المستمران للبطاقات الدولية للسلامة الكيميائية بحيث تشمل تصنيف المواد الكيميائية ووسمها وفقا للنظام المنسق عالميا.
    The Committee at its sixth session had requested the Secretariat to prepare guidelines relevant to that review and update based on comments to be received from Governments. No comments had been received. UN واللجنة كانت قد طلبت في دورتها السادسة من الأمانة أن تعد مبادئ توجيهية وثيقة الصلة بهذا الاستعراض والتحديث تستند إلى التعليقات التي ترد إليها من الحكومات، بيد أنه لم يتم ورود أي تعليقات.
    The input offered by delegations during the consultations clearly indicates that Item 5 should be kept on the CD agenda for review and update. UN ويتبيّن من الآراء التي أدلت بها الوفود أثناء المشاورات أنه ينبغي الاحتفاظ بالبند 5 على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح لأغراض الاستعراض والتحديث.
    I. Need for review and update UN أولاً - الحاجة إلى الاستعراض والتحديث
    10. The process and format for the review and update could be based on the interim guidance contained in document UNEP/POPS/COP.1/INF/13, which was developed to assist countries in the preparation of national implementation plans. UN 10 - ينبغي أن تستند عملية وشكل الاستعراض والتحديث إلى التوجيه المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/13 الذي وضع لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية.
    Part of the review and updating process should be not only to update the names of critical staff but to address their preparedness to perform their functions. UN وينبغي ألا يقتصر جزء من عملية الاستعراض والتحديث على تحديث قائمة أسماء الموظفين الأساسيين بل ينصبّ أيضاً على التصدي لتأهبهم للاضطلاع بوظائفهم.
    Ongoing review and updating of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases UN استمرار الاستعراض والتحديث لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات**
    Following the general principles of participation in the ongoing Toolkit review and updating process, outlined in the paragraph 4 of the decision SC-2/5, the Secretariat invited Parties and others to nominate experts to be consulted at need in the Toolkit development process. UN 5 - ووفقاً للمبادئ العامة للمشاركة في عملية الاستعراض والتحديث المتواصلين لمجموعة الأدوات، المبينة في الفقرة 4 من مقرر اتفاقية استكهولم - 2/5، دعت الأمانة الأطراف وغيرها، إلى تعيين خبراء لاستشارتهم عند الحاجة في عملية تطوير مجموعة الأدوات.
    II. Process of the review and updating UN ثانياً - عملية الاستعراض والتحديث
    II. Process of the review and updating UN ثانياً - عملية الاستعراض والتحديث
    Requested the Secretariat to support the continuing review and updating of the guidelines and guidance and further to promote the guidelines and guidance and the sharing of experience in their use in implementing obligations under Article 5 of the Convention, subject to the availability of resources. UN طلب إلى الأمانة أن تدعم عملية الاستعراض والتحديث المستمرة للمبادئ التوجيهية والتوجيهات وأن تواصل الترويج للمبادئ التوجيهية والتوجيهات وتبادل الخبرات في استخدامها في تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المادة 5 من الاتفاقية، رهناً بتوافر الموارد.
    This will be achieved through reviewing and updating, jointly with other international organizations, the existing statistical standards and developing new ones, when necessary. UN وسيتم ذلك من خلال الاستعراض والتحديث بالاشتراك مع منظمات دولية أخرى وبالاستعانة بالمعايير الإحصائية الحالية واستنباط معايير جديدة عند الضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد