Reiterating the importance of the medical use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization, | UN | وإذ تؤكّد مجدّدا أهمية الاستعمال الطبي للمواد الأفيونية في العلاج المخفِّف للألم، حسبما تدعو إليه منظمة الصحة العالمية، |
Reiterating the importance of the medical use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization, | UN | وإذ يكرر تأكيد أهمية الاستعمال الطبي للمواد الأفيونية في العلاج المخفف للألم، حسبما تدعو إليه منظمة الصحة العالمية، |
Recognizing that the medical use of narcotic drugs, including opiates, is indispensable for the relief of pain and suffering, | UN | وإذ يدرك أن الاستعمال الطبي للمخدرات، بما فيها المواد الأفيونية، وسيلة لا غنى عنها لتخفيف الألم والمعاناة، |
Reiterating the importance of the medical use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization, | UN | وإذ يكرر تأكيد أهمية الاستعمال الطبي للمواد الأفيونية في العلاج المخفف للألم، حسبما تدعو إليه منظمة الصحة العالمية، |
Recognizing that the medical use of narcotic drugs, including opiates, is indispensable for the relief of pain and suffering, | UN | وإذ يدرك أن الاستعمال الطبي للمخدرات، بما فيها المواد الأفيونية، لا غنى عنه في تخفيف الألم والمعاناة، |
Reiterating the importance of the medical use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization, | UN | وإذ يؤكّد مجدّدا أهمية الاستعمال الطبي للمواد الأفيونية في العلاج المخفِّف للألم، حسبما تدعو إليه منظمة الصحة العالمية، |
Recognizing that the medical use of narcotic drugs, including opiates, is indispensable for the relief of pain and suffering, | UN | وإذ يدرك أن الاستعمال الطبي للمخدرات، بما فيها المواد الأفيونية، لا غنى عنه في تخفيف الألم والمعاناة، |
Reiterating the importance of the medical use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization, | UN | وإذ يؤكّد مجدّدا أهمية الاستعمال الطبي للمواد الأفيونية في العلاج المخفِّف للألم، حسبما تدعو إليه منظمة الصحة العالمية، |
Recognizing that the medical use of narcotic drugs, including opiates, is indispensable for the relief of pain and suffering, | UN | وإذ يدرك أن الاستعمال الطبي للمخدرات، بما فيها المواد الأفيونية، لا غنى عنه في تخفيف الألم والمعاناة، |
Reiterating the importance of the medical use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization, | UN | وإذ يؤكّد مجدّدا أهمية الاستعمال الطبي للمواد الأفيونية في العلاج المخفِّف للألم، حسبما تدعو إليه منظمة الصحة العالمية، |
The medical use of cannabis was regulated by the Ministry of Health. | UN | وقد نظمت وزارة الصحة الاستعمال الطبي للقنّب. |
medical use of marijuana is legal in this state. | Open Subtitles | الاستعمال الطبي للماريجوانا قانوني بحالتك |
Recognizing that the medical use of narcotic drugs continues to be indispensable for the relief of pain and suffering and that adequate provision must be made to ensure the availability of narcotic drugs for such purposes, | UN | وإذ يدرك أن الاستعمال الطبي للمخدرات لا يزال أساسياً لتخفيف الألم والمعاناة وأنه يجب اتخاذ تدابير كافية لضمان توافر المخدرات لتلك الأغراض، |
The Commission supported the view of the Board that any decision on the medical use of cannabis should be based on clear scientific and medical evidence, and should not be taken by popular vote. | UN | وأيدت اللجنة رأي الهيئة القائل بأن أي قرار بشأن الاستعمال الطبي للقنب ينبغي أن يقوم على شواهد علمية وطبية واضحة ، وألا يتخذ بالاقتراع الشعبي . |
Additional efforts should be devoted to educational campaigns to inform the medical and pharmaceutical community and the general public of the dangers of indiscriminate medical use of stimulants. | UN | وينبغي تكريس مزيد من الجهود للحملات التثقيفية لاعلام الدوائر الطبية والصيدلية والجمهور عامة بأخطار الاستعمال الطبي العشوائي للمنشطات . |
" Recognizing that the medical use of narcotic drugs continues to be indispensable for the relief of pain and suffering and that adequate provision must be made to ensure the availability of narcotic drugs for such purposes, | UN | " وإذ يدرك أن الاستعمال الطبي للمخدرات لا يزال ضروريا لتخفيف الألم والمعاناة وأنه يجب اتخاذ تدابير كافية لضمان توافر المخدرات لتلك الأغراض، |
The Single Convention on Narcotic Drugs recognizes the medical use of narcotic drugs that are indispensable for " the relief of pain and suffering " . | UN | فالاتفاقية الوحيدة للمخدرات تقر الاستعمال الطبي للمخدرات التي لا غنى عنها من أجل " تخفيف الألم والمعاناة " (). |
Some speakers welcomed the conclusion by the Board that overly restrictive policies were contrary to one of the principles of the international drug control treaties, namely, that the medical use of narcotic drugs was crucial for the treatment of pain and adequate provision must be made to ensure the availability of such substances. | UN | 122- ورحّب بعض المتكلّمين بالاستنتاج الذي خلصت إليه الهيئة بأن السياسات المفرطة التقييد تتناقض مع أحد مبادئ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، وهو أن الاستعمال الطبي للمخدرات ذو أهمية حاسمة في علاج الآلام، وأنه يجب اتخاذ تدابير وافية لضمان توافر تلك المواد. |
Recalling the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, in which the parties recognized that the medical use of narcotic drugs continued to be indispensable for the relief of pain and suffering and that adequate provision must be made to ensure the availability of narcotic drugs for such purposes, | UN | وإذ تشير إلى الاتفاقية الوحيدة للمخدّرات لسنة 1961 بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972() التي سلَّمت فيها الأطراف باستمرار ضرورة الاستعمال الطبي للعقاقير المخدرة لتخفيف الآلام والمعاناة، وبوجوب اتخاذ التدابير الكافية لضمان توافر العقاقير المخدّرة لهذه الأغراض، |
(a) The Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, in which it is recognized that the medical use of narcotic drugs continues to be indispensable for the relief of pain and suffering and that adequate provision must be made to ensure the availability of narcotic drugs for such purposes, while at the same time limiting such use exclusively to scientific and medicinal purposes; | UN | (أ) الاتفاقية الوحيدة للمخدِّرات لسنة ١٩٦١ بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972،() التي أُقرَّ فيها باستمرار ضرورة الاستعمال الطبي للعقاقير المخدِّرة من أجل تخفيف الآلام والمعاناة، وبوجوب اتخاذ التدابير الكافية لضمان توافر العقاقير المخدِّرة لهذه الأغراض، مع القيام في الوقت نفسه بقصر استخدامها على الأغراض العلمية والطبية؛ |