ويكيبيديا

    "الاستعمال المزدوج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dual-use
        
    • dual use
        
    This coordination concerned in particular the Custom Office Agency and dual-use exports. UN ويتعلق التنسيق على وجه الخصوص بهيئة الجمارك وبالصادرات ذات الاستعمال المزدوج.
    Again, a primary issue is that of dual-use technologies. UN ثم إن هناك مسألة أساسية هي مسألة التكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج.
    :: An overhaul of the dual-use items control mechanism is also under way. UN :: كما تخضع آلية رصد الممتلكات ذات الاستعمال المزدوج لإعادة هيكلة.
    It is noted that Zirconium is included in the trigger list of dual use items and was also confiscated by the Cypriot authorities. UN ويلاحظ أن الزركونيوم يرد ضمن القائمة الأولى من العناصر ذات الاستعمال المزدوج وقد صادرته السلطات القبرصية هو الآخر.
    It is noted that Zirconium is included in the trigger list of dual use items and was also confiscated by the Cypriot authorities. UN ويلاحظ أن الزركونيوم يرد ضمن القائمة الأولى من العناصر ذات الاستعمال المزدوج وقد صادرته السلطات القبرصية هو الآخر.
    - Government Decree No. 263/2004 on the control of nuclear related dual use items, UN - المرسوم الحكومي رقم 263/2004 المتعلق بمراقبة الأصناف ذات الاستعمال المزدوج المتصلة بالمواد النووية؛
    :: An overhaul of the dual-use items control mechanism is also under way. UN :: كما تخضع آلية رصد الممتلكات ذات الاستعمال المزدوج لإعادة هيكلة.
    However, Serbia has established an effective regime of foreign trade control of arms, military equipment and dual-use goods. UN ومع ذلك، فقد أنشأت نظاما فعالا لمراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة، والمعدات العسكرية، والسلع ذات الاستعمال المزدوج.
    This unit will concentrate on areas of illegal arms sales and brokerage, illegal trafficking of arms, of explosives, of weapons of mass destruction, of harmful chemical substances and of dual-use items. UN وتركز هذه الوحدة جهودها في مجالات بيع الأسلحة والسمسرة فيها بصورة غير مشروعة، والاتجار غير المشروع بالأسلحة والمتفجرات وأسلحة الدمار الشامل والمواد الكيميائية المضرة والمواد ذات الاستعمال المزدوج.
    Only a one-time permit can be used for weapons exports, while both one-time and general permits are issued for the export of dual-use goods. UN وينحصر تصدير اﻷسلحة في اﻷذون اﻷحادية فقط، بينما تصدر السلع ذات الاستعمال المزدوج باستعمال النوعين من اﻹذون.
    The dual-use items and facilities have been placed under monitoring specifically because they have inherent capabilities to be used for proscribed activities. UN فلقد وضعت المواد والمرافق ذات الاستعمال المزدوج تحت الرصد تحديدا ﻷنها تتمتع بقدرات يمكن استعمالها ﻷنشطة محظورة.
    Military and dual-use technologies are the national property of the Russian Federation, which has been created by several generations of our people. UN وتشكل التكنولوجيات العسكرية وذات الاستعمال المزدوج تراثا قوميا اشتركت في تكوينه عدة أجيال متعاقبة من شعبنا.
    Laws on warfare equipment and on the control of property regulated in particular the export and transit of dual-use goods. UN فقانونا المعدات الحربية والرقابة على الأموال ينظمان بشكل خاص تصدير السلع ذات الاستعمال المزدوج ومرورها العابر.
    It is equally important to include course on the obligations under the BWC and dual-use research in the curriculum of higher education. UN ومن المهم سواء بسواء إدراج مادة عن الالتزامات بموجب اتفاقية الأسلحة البيولوجية والبحوث ذات الاستعمال المزدوج في مناهج التعليم العالي.
    Great value if member states shared their experiences and ideas of how to raise awareness of the convention and dual-use research. UN سيكون من المفيد للغاية أن تتبادل الدول الأعضاء تجاربها وأفكارها عن كيفية إذكاء الوعي بالاتفاقية والبحوث ذات الاستعمال المزدوج.
    Transit/transshipments or exports of dual use goods and other sensitive materials. UN :: عمليات المرور العابر/المسافنة أو التصدير للسلع ذات الاستعمال المزدوج وغيرها من المواد الحساسة.
    Extensive use of the available equipment for the detection of radioactive materials, the identification of dual use goods and other concealed materials. UN :: الاستعمال المكثف للمعدات المتاحة من أجل الكشف عن المواد المشعة والتعرف على السلع ذات الاستعمال المزدوج وغيرها من المواد المخبأة.
    Malta has also set up a regime for the control of exports of dual use items and military equipment, as well as for the control of related technology. UN كما وضعت مالطة نظاما لمراقبة الصادرات من المواد ذات الاستعمال المزدوج ومن العتاد العسكري، وكذلك مراقبة التكنولوجيا ذات الصلة.
    Given the large number of goods that may enter the scope of the negotiations, " dual use " has remained a major problem in defining the product coverage. UN 6- وبالنظر إلى العدد الكبير من السلع التي قد تدخل ضمن نطاق المفاوضات، فإن " الاستعمال المزدوج " قد ظل مشكلة كبيرة في تعريف تغطية المنتجات.
    The dual use problem is not specific to - but much more acute in the case of - environmental goods as they span the entire Harmonized System and the producers are many. UN ومشكلة الاستعمال المزدوج ليست مشكلة خاصة بالسلع البيئية - ولكنها أكثر حدة بكثير في حالة هذه السلع - بالنظر إلى أنها تتخلل كامل النظام المنسق وأن المنتجين كثيرون.
    (iii) The `dual use'problem; UN `3` مشكلة " الاستعمال المزدوج " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد