ويكيبيديا

    "الاستغلال الجنسي للأطفال في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sexual exploitation of children in
        
    • child sexual exploitation in
        
    • the sexual exploitation of children
        
    Collaboration with the private sector also assisted in preventing the sexual exploitation of children in the travel and tourism industries. UN كما ساهم التعاون مع القطاع الخاص أيضا في منع الاستغلال الجنسي للأطفال في قطاعي السفر والسياحة.
    We have secured a commitment from the travel and tourism industry to develop a code of conduct to prevent the sexual exploitation of children in travel and tourism. UN كما حصلنا على التزام من صناعة السياحة والسفر بوضع مدونة سلوك لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال في السفر والسياحة.
    sexual exploitation of children in the South by people from the North was a serious concern. UN وقال إن الاستغلال الجنسي للأطفال في بلدان الجنوب من جانب السكان القاطنين في بلدان الشمال هو أحد الشواغل الخطيرة.
    Morocco: sexual exploitation of children in Marrakech UN المغرب: الاستغلال الجنسي للأطفال في مراكش
    The Committee is concerned at the insufficient data and awareness concerning the phenomenon of sexual exploitation of children in Uzbekistan. UN 590- يساور اللجنة القلق إزاء قلة البيانات والتوعية فيما يتعلق بظاهرة الاستغلال الجنسي للأطفال في أوزبكستان.
    Project of investigation of the " sexual exploitation of children in Ecuador " UN مشروع إجراء الاستقصاءات بشأن " الاستغلال الجنسي للأطفال في إكوادور "
    OHCHR/Cambodia is currently providing technical assistance to the NGO Coalition Against sexual exploitation of children in Cambodia in developing a training programme to enhance the investigating skills of NGO investigators and staff working on the issue of sexual exploitation of children. UN ويقوم المكتب حالياً بتوفير المساعدة التقنية لتحالف المنظمات غير الحكومية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في كمبوديا وذلك بإعداد برنامج تدريبي لتعزيز مهارات المحققين لدى المنظمات غير الحكومية ومهارات العاملين في مجال التحقيق في قضية الاستغلال الجنسي للأطفال.
    The Committee is concerned at the insufficient data on and awareness of the phenomenon of sexual exploitation of children in Lebanon. UN 87- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات والوعي بشأن ظاهرة الاستغلال الجنسي للأطفال في لبنان.
    The Children's Department, in collaboration with others, has engaged hoteliers in signing of the international Code on sexual exploitation of children in the tourism sector. UN وقد نجحت الإدارة المعنية بالأطفال، بالتعاون مع إدارات أخرى، في حمل أصحاب الفنادق على التوقيع على المدونة الدولية بشأن منع الاستغلال الجنسي للأطفال في قطاع السياحة.
    The Agency is also designing two new programmes as part of its anti-trafficking work: one to assist vulnerable migrant workers and their families, and another to combat the sexual exploitation of children in the Mekong subregion. UN وتصمم الوكالة أيضا برنامجين جديدين كجزء من عملها لمكافحة الاتجار، أحدهما لمساعدة العمال المهاجرين الضعفاء وأسرهم، والآخر لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في منطقة ميكونغ دون الإقليمية.
    1. " The sexual exploitation of children in the City of Damascus " ,by Dr. Iman alIzz, 2004. UN 1- الاستغلال الجنسي للأطفال في مدينة دمشق، 2004، د. إيمان العز.
    145. The Committee notes the concerns expressed by the State party at the extent of the problem of sexual exploitation of children in Albania. UN 145- تلاحظ اللجنة الشواغل التي أعربت عنها الدولة الطرف بشأن نطاق مشكلة الاستغلال الجنسي للأطفال في ألبانيا.
    In May, the Ministry of Tourism of France launched a charter against sexual exploitation of children in tourism, which was signed by 17 companies from the tourism sector. UN وفي أيار/مايو، وضعت وزارة السياحة الفرنسية ميثاقاً ضد الاستغلال الجنسي للأطفال في إطار السياحة وقّعت عليه 17 شركة في قطاع السياحة.
    While the aim of the Task Force is to prevent the sexual exploitation of children in tourism, in March 2007, its scope was broadened to include the protection of children and young women against any form of exploitation in tourism. UN وفي حين تمثل هدف فرقة العمل في منع الاستغلال الجنسي للأطفال في السياحة، فقد جرى في آذار/مارس 2009 توسيع نطاق هذا الحد ليشمل حماية الأطفال والشابات من أي شكل من أشكال الاستغلال في السياحة.
    At a youth workshop held in March 1999, prior to the national Conference against sexual exploitation of children in South Africa, one of the resolutions adopted by the young participants urged parents to listen to their children. UN وفي حلقة عمل للشباب عقدت في آذار/مارس 1999، قبل انعقاد المؤتمر الوطني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في جنوب أفريقيا، حث واحد من القرارات التي اتخذها المشاركون من الشباب على أن يستمع الأبوان إلى أطفالهم.
    380. The Committee recommends that in its next periodic report the State party provide information on the sexual exploitation of children in the country and measures taken to prevent its occurrence. UN 380- توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات عن الاستغلال الجنسي للأطفال في البلد، وعن التدابير المتخذة لمنع حدوثه.
    Formed in 1991 following a campaign that galvanized global attention on the sexual exploitation of children in tourism in Asia, ECPAT International became an international NGO in 1996. UN ولقد أصبحت المؤسسة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والاتجار بهم جنسيا التي أنشئت عام 1991 إثر حملة استقطبت الاهتمام العالمي عن الاستغلال الجنسي للأطفال في السياحة الآسيوية، منظمة غير حكومية دولية عام 1996.
    At the regional level, the Government of Indonesia, working closely with the International Organization for Migration and with the participation of ASEAN and Australia, had supported a number of joint measures to combat the sexual exploitation of children in the region. UN وعلى المستوى الإقليمي، قامت حكومة إندونيسيا، بالتعاون القوى مع المنظمة الدولية للهجرة وبالمشاركة مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا واستراليا باتخاذ إجراءات عديدة تتركز في مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في الإقليم.
    Organizations such as the International Hotel and Restaurant Association or the International Association of Travel and Tourism Professionals have made public declarations condemning sexual exploitation of children in tourism and promoting action by NGOs and travel companies to ensure that tourists are not involved in such exploitation. UN وقد أصدرت منظمات مثل الرابطة الدولية للفنادق والمطاعم، والرابطة الدولية للعاملين في السفر والسياحة، إعلانات عامة تدين الاستغلال الجنسي للأطفال في السياحة وتعزز الإجراءات المتخذة من جانب المنظمات غير الحكومية وشركات السفر لضمان عدم ضلوع السياح في هذا الاستغلال.
    18. Welcomes the FiveYear National Plan against child sexual exploitation in Cambodia, and encourages the Government of Cambodia to ensure the necessary law enforcement and other measures in support of the Plan in order to tackle the problem of child prostitution and trafficking in Cambodia; UN 18- ترحب بالخطة الوطنية الخمسية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في كمبوديا، وتشجع حكومة كمبوديا على ضمان الإنفاذ اللازم للقوانين وغيرها من التدابير لدعم الخطة من أجل التصدي لمشكلة بغاء الأطفال والاتجار بهم في كمبوديا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد