Article 3 calls upon the State to eliminate all forms of exploitation. | UN | (ب) تطلب المادة 3 من الدولة القضاء على الاستغلال بجميع أشكاله. |
It also requests the State party to take appropriate measures to protect the women concerned from all forms of exploitation and to take action aimed at changing men's and society's perception of women as sex objects. | UN | وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقوم باتخاذ التدابير الملائمة لحماية النساء المعنيات من الاستغلال بجميع أشكاله وأن تتخذ الإجراءات الهادفة إلى تغيير نظرة الرجل والمجتمع إلى المرأة بوصفها موضوعا جنسيا. |
It also requests the State party to take appropriate measures to protect the women concerned from all forms of exploitation and to take action aimed at changing men's and society's perception of women as sex objects. | UN | وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقوم باتخاذ التدابير الملائمة لحماية النساء المعنيات من الاستغلال بجميع أشكاله وأن تتخذ الإجراءات الهادفة إلى تغيير نظرة الرجل والمجتمع إلى المرأة بوصفها موضوعا جنسيا. |
States parties are encouraged to improve preventive measures and discourage the demand that fosters exploitation in all its forms and leads to trafficking in persons, with a view to the elimination of that demand, and accordingly to raise awareness of the negative impact of clients, consumers or users of trafficking in persons, inasmuch as it is they who are responsible for generating demand. | UN | 34- تُشجَّع الدول الأطراف على تحسين التدابير الوقائية وتثبيط الطلب الذي يُغذِّي الاستغلال بجميع أشكاله ويفضي إلى الاتجار بالأشخاص، بغية القضاء عليه، وتُشجَّع من ثَمَّ على التوعية بما لزبائن الاتجار بالأشخاص أو مستهلكيه أو مستعمليه من تأثير سلبي، إذ إنهم هم المسؤولون عن توليد الطلب. |
17. Government of Pakistan is taking all steps to ensure that women are not only emancipated from exploitation of all forms but also empowered in real sense and for this reason number of laws have been introduced and enacted to address specific aspects of discrimination against women and/or women's rights. | UN | 17- تتخذ حكومة باكستان جميع الخطوات اللازمة ليس لكفالة تحرير المرأة من الاستغلال بجميع أشكاله فحسب بل لتمكينها أيضاً بالفعل، واستُحدِث لهذا السبب عدد من القوانين وتم سنها للتصدي لجوانب معينة من التمييز ضد المرأة و/أو حقوق المرأة. |
Article 3 calls upon the State to eliminate all forms of exploitation. | UN | (ب) تطلب المادة 3 من الدولة القضاء على الاستغلال بجميع أشكاله. |
Resolution 49/2. Eliminating demand for trafficked women and girls for all forms of exploitation | UN | القرار 49/2 القضاء على الطلب على النساء والفتيات المتاجر بهن لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله |
Resolution 49/2 Eliminating demand for trafficked women and girls for all forms of exploitation* | UN | القضاء على الطلب على النساء والفتيات المتاجر بهن لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله* |
Concerned about the increasing occurrence of trafficking for all forms of exploitation, especially for commercial sexual exploitation, which overwhelmingly affects women and girls, | UN | وإذ يساورها القلق من تزايد الاتجار لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله ، خصوصا الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، مما يؤثر على النساء والفتيات تأثيرا طاغيا، |
The situation of indigenous women was also highlighted in resolution 49/2 on eliminating demand for trafficked women and girls for all forms of exploitation. | UN | وجرى أيضا إبراز وضع نساء الشعوب الأصلية في القرار 49/2 المتعلق بالقضاء على الطلب على النساء والبنات المتاجر بهن لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله. |
:: Strengthen community educational programmes that address gender inequality, male privilege and the culture of demand that perpetuates trafficking in girls and women. Develop widespread public awareness campaigns of zero tolerance for all forms of exploitation. | UN | :: تعزيز البرامج التعليمية المجتمعية التي تعالج مسائل عدم المساواة بين الجنسين، وامتياز الذكور، وثقافة الطلب التي تديم الاتجار بالفتيات والنساء، وإعداد حملات واسعة النطاق للتوعية العامة بعدم التسامح إطلاقاً مع الاستغلال بجميع أشكاله. |
Emphasizing that the fight against trafficking in women and girls for all forms of exploitation requires a comprehensive approach that addresses all factors and root causes that foster demand and make women and girls vulnerable to trafficking, as well as the protection and rehabilitation of victims, | UN | وإذ تؤكد ان مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله يحتاج إلى اتباع نهج شامل يتصدى لجميع العوامل والأسباب الجذرية التي تعزز الطلب عليه وتجعل النساء والفتيات عرضة للاتجار بهن، بالاضافة إلى حماية الضحايا واعادة تأهيلهن؛ |
(a) Take all appropriate measures to eliminate the demand for trafficked women and girls for all forms of exploitation; | UN | (أ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على الطلب على النساء والفتيات المتاجر بهن لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله ؛ |
" Emphasizing that the fight against trafficking in women and girls for all forms of exploitation requires a comprehensive approach that addresses all factors and root causes that foster demand and make women and girls vulnerable to trafficking, as well as the protection and rehabilitation of victims; " | UN | ' ' وإذ تشدد على مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله تستدعي اتباع نهج شامل يتصدى لجميع العوامل والأسباب الجذرية التي تعزز الطلب وتجعل النساء والفتيات عرضة للاتجار بهن، فضلا عن حماية الضحايا وإعادة تأهيلهن``؛ |
2. Calls upon Governments to discourage, with a view to eliminating, the demand that fosters the trafficking of women and girls for all forms of exploitation, and in this regard to enhance preventive measures, including legislative measures, to deter exploiters of trafficked persons, as well as ensure their accountability; | UN | 2 - تهيب بالحكومات كبح الطلب الذي يشجع الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله في سبيل القضاء عليه، والعمل، في هذا الصدد، على تعزيز التدابير الوقائية، بما فيها التدابير التشريعية، لردع مستغلي الأشخاص المتجر بهم وكفالة مساءلتهم؛ |
2. Calls upon Governments to discourage, with a view to eliminating, the demand that fosters the trafficking of women and girls for all forms of exploitation, and, in this regard, enhance preventive measures, including legislative measures, to deter exploiters of trafficked persons, as well as ensure their accountability; | UN | 2 - تهيب بالحكومات كبح الطلب الذي يشجع الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله في سبيل القضاء عليه، والعمل، في هذا الصدد، على تعزيز التدابير الوقائية، بما في ذلك التدابير التشريعية، لردع مستغلي الأشخاص المتجر بهم، وكذلك كفالة مساءلتهم؛ |
9. Calls upon Governments to address, with a view to eliminating, the demand that fosters the trafficking of women and girls for all forms of exploitation and in this regard to enhance preventive measures, including legislative measures, to deter exploiters of trafficked persons, as well as ensure their accountability; | UN | 9 - تهيب بالحكومات أن تتصدى للطلب الذي يشجع الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله في سبيل القضاء عليه وأن تعمل، في هذا الصدد، على تعزيز التدابير الوقائية، بما فيها التدابير التشريعية، لردع مستغلي الأشخاص المتجر بهم وكفالة مساءلتهم؛ |
" 8. Calls upon Governments to address, with a view to eliminating, the demand that fosters the trafficking of women and girls for all forms of exploitation and in this regard to enhance preventive measures, including legislative measures, to deter exploiters of trafficked persons, as well as ensure their accountability; | UN | " 8 - تهيب بالحكومات أن تتصدى للطلب الذي يشجع الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله في سبيل القضاء عليه، وأن تعمل، في هذا الصدد، على تعزيز التدابير الوقائية، بما فيها التدابير التشريعية، لردع مستغلي الأشخاص المتّجر بهم وكفالة مساءلتهم؛ |
2. Exhorts Governments to improve preventive measures and discourage the demand that fosters exploitation in all its forms and leads to trafficking in persons, with a view to its elimination, and accordingly to raise awareness of the negative impact of clients, consumers or users of trafficking, inasmuch as it is they who are responsible for generating demand; | UN | 2- تحضّ الحكومات على تحسين التدابير الوقائية وتثبيط الطلب الذي يحفِّز الاستغلال بجميع أشكاله ويفضي إلى الاتجار بالأشخاص، بغية القضاء عليه، وإذكاء الوعي، من ثم، بالضرر الذي يتسبب به زبائن هذا الاتجار أو مستهلكوه أو مستخدموه، طالما أنهم هم المسؤولون عن إيجاد الطلب عليه؛ |
(a) Improve preventive measures and discourage the demand that fosters exploitation in all its forms and leads to trafficking in persons, with a view to its elimination, and accordingly to raise awareness of the negative impact of clients, consumers or users of trafficking in persons, inasmuch as it is they who are responsible for generating such demand; | UN | (أ) تحسين التدابير الوقائية وتثبيط الطلب الذي يحفِّز الاستغلال بجميع أشكاله ويفضي إلى الاتجار بالأشخاص، بغية القضاء عليه، وإذكاء الوعي، من ثم، بالضرر الذي يتسبب به زبائن هذا الاتجار أو مستهلكوه أو مستخدموه، طالما أنهم هم المسؤولون عن إيجاد الطلب عليه؛ |