8. There is general recognition of the existing problem of sexual exploitation and abuse in humanitarian crises. | UN | 8 - هناك إقرار عام بالمشكلة القائمة المتمثلة في الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية. |
Measures to prevent sexual exploitation and abuse in all components of MONUC remain in place. | UN | ويستمر نفاذ تدابير منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين في جميع عناصر البعثة. |
Implementation of a General Assembly resolution on a comprehensive strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations should not depend, however, on voluntary contributions. | UN | ولكن تنفيذ قرار للجمعية العامة بشأن استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين في المستقبل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يجب ألا يعتمد على التبرعات. |
We support the Plan of Action prepared by the Task Force on the Protection from sexual exploitation and abuse in Humanitarian Crises. | UN | إننا نؤيد خطة العمل التي أعدتها فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية. |
For example, outreach initiatives conducted by UNMIS included hosting public forums on sexual exploitation and abuse at universities across the Sudan, including Juba University, Ahfad University for Women in Omdurman and state universities in Malakal and Damazine; | UN | ومن الأمثلة الملموسة على ذلك، تنظيم بعثة الأمم المتحدة في السودان لبرامج توعية شملت عقد منتديات عامة بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين في جامعات السودان، من بينها جامعة جوبا وجامعة الأحفاد للبنات في أم درمان، والجامعتان الحكوميتان في ملاكال ودامازين؛ |
Finally, the Council requested the Secretary-General to continue and strengthen efforts to implement the policy of zero tolerance of sexual exploitation and abuse in United Nations missions. | UN | وأخيرا، طلب المجلس إلى الأمين العام مواصلة وتعزيز الجهود الرامية إلى تنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات الأمم المتحدة. |
The creation of this post is part of the ongoing reforms flowing from reports of sexual exploitation and abuse in peacekeeping operations, which the United Nations has been pursuing vigorously since early 2004. | UN | ويعد إنشاء هذه الوظيفة جزءا من الإصلاحات الجارية التي انبثقت عن تقارير الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام، والتي ما فتئت الأمم المتحدة تنتهجها بخطى ثابتة منذ أوائل عام 2004. |
Figure VI Substantiated allegations of sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping missions, 2007-2011 | UN | الاتهامات المثبتة بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة 2007 -2011 |
It is recalled that the General Assembly provided capacity, under general temporary assistance, by increasing the number of resident investigators to investigate cases of sexual exploitation and abuse in the peacekeeping missions. | UN | ويجدر بالإشارة أن الجمعية العامة وفرت القدرات، في إطار المساعدة المؤقتة العامة، من خلال زيادة عدد المحققين المقيمين للتحقيق في قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات حفظ السلام. |
Since the establishment of the Office for Addressing sexual exploitation and abuse in early 2005, a total of 52 repatriations on disciplinary grounds have been recommended. | UN | ومنذ إنشاء مكتب معالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين في أوائل عام 2005، أوصي بإرجاع ما مجموعه 52 شخصا إلى أوطانهم لأسباب تأديبية. |
Together with these organizations, the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support hosted a high-level conference on sexual exploitation and abuse in December 2006. | UN | واستضافت إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع هذه المنظمات، مؤتمرا رفيع المستوى بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين في كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Promulgation, implementation and monitoring of standard operating procedure on handling misconduct and of mission directives on sexual exploitation and abuse in all peacekeeping missions, including through training workshops | UN | تعميم وتطبيق ورصد إجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بمعالجة سوء السلوك والأوامر التوجيهية للبعثات بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين في جميع بعثات حفظ السلام، بما في ذلك عن طريق حلقات العمل التدريبية |
The report presents data on allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations system for the period from January to December 2007. | UN | ويقدم التقرير بيانات عن الادعاءات بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين في منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2007. |
One of the most notable examples of this collaboration in 2002 took place in the framework of the IASC Task Force on Protection from sexual exploitation and abuse in Humanitarian Crises. | UN | ومن أبرز الأمثلة على هذا التعاون ما حدث في إطار فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
One of the most notable examples of this collaboration in 2002 took place in the framework of the IASC Task Force on Protection from sexual exploitation and abuse in Humanitarian Crises. | UN | ومن أبرز الأمثلة على هذا التعاون ما حدث في إطار فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
NGOs have played an active part in the IASC Task Force on Protection from sexual exploitation and abuse in Humanitarian Crises. | UN | ولعبت المنظمات غير الحكومية دوراً نشطاً في فرقة العمل التابعة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية. |
Annex I Report of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from sexual exploitation and abuse in Humanitarian Crises | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، والتابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
2. In setting up the Task Force, IASC recognized that the problem of sexual exploitation and abuse in humanitarian crises is not confined to West Africa but is a global problem. | UN | 2 - وإذ أنشأت اللجنة المذكورة فرقة العمل فقد أقرت بأن مشكلة الاستغلال والاعتداء الجنسيين في حالات الأزمات الإنسانية لا تقتصر على غرب أفريقيا بل هي مشكلة عالمية. |
74. While her delegation fully appreciated the need for strengthened capacity to investigate allegations of sexual exploitation and abuse at missions, it was difficult to understand the overall picture from the disjointed information contained in the many statements of programme budget implications. | UN | 74 - واختتمت قائلة إن وفدها يتفهم بالكامل الحاجة إلى قدرة معززة للتحقيق في ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في البعثات، ولكن من الصعب فهم الصورة الإجمالية من خلال المعلومات غير المترابطة الواردة في البيانات الكثيرة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
The IASC Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse has developed a plan of action on prevention and response mechanisms to address sexual abuse and exploitation in humanitarian crises. | UN | ووضعت فرقة العمل المعنية بتوفير الحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية في الأزمات الإنسانية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات خطة عمل عن آليات الوقاية والاستجابة لمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية. |
Many welcome the steps already taken to implement due diligence and to act decisively against sexual exploitation and abuse by Mission personnel. | UN | ويُرحّب الكثيرون بما اتّخذ بالفعل من خطوات لتنفيذ سياسة الحرص الواجب والعمل بحسم على مكافحة الاستغلال والاعتداء الجنسيين في أوساط موظفي البعثة. |
(d) Act to bring into force the Council of Europe Convention on the Protection of children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse in 2011; | UN | (د) قانون إنفاذ اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عام 2011؛ |
69. The MONUC Office for Addressing Sexual Exploitation and Abuse was established on 1 March, with the primary responsibility of addressing all matters relating to sexual exploitation and abuse in MONUC. | UN | 69 - أنشئ مكتب البعثة لمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين في 1 آذار/مارس وأوكلت إليه المهمة الرئيسية في معالجة جميع المسائل ذات الصلة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين في البعثة. |