ويكيبيديا

    "الاستقرار الاقتصادي الكلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • macroeconomic stability
        
    • macroeconomic stabilization
        
    • macro-economic stability
        
    macroeconomic stability is a key factor in a country's development. UN إن الاستقرار الاقتصادي الكلي هو عنصر أساسي في تنمية بلد ما.
    macroeconomic stability has proved to be an important element for economic growth and the alleviation of poverty. UN وقد أثبت الاستقرار الاقتصادي الكلي أنه عنصر هام من عناصر تحقيق النمو الاقتصادي وتخفيف الفقر.
    macroeconomic stability has proved to be an important element for economic growth and the alleviation of poverty. UN وقد أثبت الاستقرار الاقتصادي الكلي أنه عنصر هام من عناصر تحقيق النمو الاقتصادي وتخفيف الفقر.
    macroeconomic stability has proved to be an important element for economic growth and the alleviation of poverty. UN وقد أثبت الاستقرار الاقتصادي الكلي أنه عنصر هام من عناصر تحقيق النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر.
    Social protection must go hand in hand with macroeconomic stabilization and other efforts aimed at restructuring. UN وينبغي أن تقدم الحماية الاجتماعية على الاستقرار الاقتصادي الكلي وعلى غيره من الجهود الرامية إلى إعادة الهيكلة.
    In this connection, the international dimension of macroeconomic stability policies must be considered. UN وفي هذا الصـــدد، ينبغي مراعـــاة البعـد الدولي لسياسات الاستقرار الاقتصادي الكلي.
    And, in addition, urgent measures are required to restore macroeconomic stability. UN باﻹضافة إلى ذلك، يلزم اتخاذ تدابير عاجلة ﻹعادة الاستقرار الاقتصادي الكلي.
    In that framework, macroeconomic stability has also been considered necessary to bring about sustained economic growth. UN وفي ذلك الإطار ما برح الاستقرار الاقتصادي الكلي يعتبر ضروريا في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام.
    Policy instruments, including trade, monetary and fiscal policies, to achieve macroeconomic stability are thus essential. UN وإن أدوات السياسة، بما فيها التجارة، والسياسات النقدية والضريبية، لازمة لبلوغ الاستقرار الاقتصادي الكلي.
    The moderate recovery is expected to be underpinned by stronger consumption and investment in the context of enhanced macroeconomic stability. UN ويتوقع أن تدعم هذا الانتعاش المعتدل زيادة في قوة الاستهلاك والاستثمار في سياق تحسن الاستقرار الاقتصادي الكلي.
    Such policies intended to eliminate rigidities in the countries concerned and to foster a macroeconomic stability as a condition for sustained economic growth. UN واستهدفت هذه السياسة إزالة أوجه الجمود في البلدان المعنية وتهيئة حالة من الاستقرار الاقتصادي الكلي كشرط لتحقيق النمو الاقتصادي المطرد.
    macroeconomic stability and investments in human capital are crucial. UN 33 - ويكتسي الاستقرار الاقتصادي الكلي والاستثمارات في رأس المال البشري أهمية حاسمة.
    SADC Member States had also implemented a series of initiatives designed to promote macroeconomic stability and sustained economic growth combined with improvements in social services. UN وقد نفذت الدول الأعضاء في الجماعة أيضاً سلسلة من المبادرات التي صممت لتعزيز الاستقرار الاقتصادي الكلي والنمو الاقتصادي المستدام، بالاقتران مع بإدخال تحسينات على الخدمات الاجتماعية.
    Chile maintained macroeconomic stability in the face of variations in mineral export revenues and an investment boom in mining. UN وقد أمكن لشيلي أن تحافظ على الاستقرار الاقتصادي الكلي في مواجهة تقلبات إيرادات الصادرات المعنية وطفرة استثمارية في مجال التعدين.
    Strategic lines of action include pragmatic fiscal policies and sound monetary policies that preserve macroeconomic stability while promoting public and private investment, employment creation and growth. UN وتشمل خطوط العمل الاستراتيجي إتباع سياسات ضريبة عملية وسياسات نقدية سليمة تحافظ على الاستقرار الاقتصادي الكلي مع القيام في الوقت ذاته بتشجيع الاستثمار العام والخاص وإيجاد فرص للعمل وتحقيق النمو.
    The main objectives of the programme were to achieve macroeconomic stability through sound fiscal management, to make monetary policy more efficient and to stimulate private sector growth. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج في تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي من خلال الإدارة المالية السليمة، وجعل السياسة النقدية أكثر كفاءة، وحفز نمو القطاع الخاص.
    The main objectives of the programme were to achieve macroeconomic stability through sound fiscal management, to make monetary policy more efficient and to stimulate private sector growth. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج في تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي من خلال الإدارة المالية السليمة، وجعل السياسة النقدية أكثر كفاءة، وحفز نمو القطاع الخاص.
    The main goal is to maintain macroeconomic stability while shifting the economy onto a higher growth trajectory. UN 35- والهدف الرئيسي هو الحفاظ على الاستقرار الاقتصادي الكلي عند نقل الاقتصاد إلى مسار للنمو الأعلى.
    macroeconomic stabilization/ structural adjustment programmes and UN برامج الاستقرار الاقتصادي الكلي/التكيف الهيكلي و
    We should like to express our gratitude to the Government of Nicaragua for its efforts in the economic sphere to bring about macroeconomic stabilization and lay down firm bases for sustainable development. UN ونود أن نعرب عن امتناننا لحكومة نيكاراغوا لما تبذله من جهود في المجال الاقتصادي من أجل تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي وإرساء أساس ثابت للتنمية المستدامة.
    This framework should go beyond the ensuring macro-economic stability to addressing market failures through creating economic rents. UN وينبغي لهذا الإطار أن يتجاوز نطاق ضمان الاستقرار الاقتصادي الكلي ليشمل معالجة الاخفاقات السوقية من خلال خلق الريوع الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد