Above all, we shall endeavour to promote internal stability through a Government of inclusion and national unity. | UN | وقبل كل شيء سنسعى إلى توطيد الاستقرار الداخلي عن طريق وجود حكومة وحدة وطنية تمثيلية. |
Participants discussed the internal stability and border security of Iraq and a continuous expanded neighbours' cooperation process. | UN | وناقش المشاركون الاستقرار الداخلي وأمن الحدود في العراق، وعملية التعاون الموسعة والمستمرة للدول المجاورة. |
As a result, the Pakistani Taliban now constitutes a significant threat to Pakistan's internal stability. | UN | ونتيجة لذلك، تشكل حركة طالبان الباكستانية الآن خطرا كبيرا على الاستقرار الداخلي في باكستان. |
He noted with concern the threat to domestic stability posed by armed groups and increased crime and trafficking. | UN | وأعرب عن قلقه بشأن الخطر الذي يتهدد الاستقرار الداخلي بفعل الجماعات المسلحة وازدياد الجريمة والاتجار بالبشر. |
The search for consensus within the Government is critical to the maintenance of domestic stability in Lebanon. | UN | إن السعي إلى تحقيق توافق في الآراء داخل الحكومة أمر حاسم الأهمية في صون الاستقرار الداخلي في لبنان. |
However, the UNDOF area of operation was affected by the ongoing domestic instability in the Syrian Arab Republic. | UN | لكن منطقة عمليات القوة تأثرت من جراء استمرار عدم الاستقرار الداخلي في الجمهورية العربية السورية. |
Such an act marks a crucial stage in the process of democratic transition and the consolidation of internal stability. | UN | ويمثل هذا العمل مرحلة حاسمة في عملية التحول الديمقراطي وتوطيد الاستقرار الداخلي. |
Several members were concerned by South Sudanese internal stability questions. | UN | وساور القلق عدد من الأعضاء بسبب مسائل الاستقرار الداخلي في جنوب السودان. |
Still, encouraging progress has been recorded in a significant number of LDCs, as a result of the implementation of appropriate policies and enhanced internal stability. | UN | وسجل مع ذلك تقدم مشجع في عدد كبير من أقل البلدان نموا تحقق نتيجة تنفيذ سياسات ملائمة وتعزيز الاستقرار الداخلي. |
internal stability is also necessary to foster a climate for micro-disarmament. | UN | كما أن الاستقرار الداخلي ضروري لتشجيع توفير المناخ الملائم لنزع اﻷسلحة الخفيفة. |
The presence of refugees in North and South Kivu was considered a threat both to internal stability and to security along Zaire's borders with Burundi and Rwanda. | UN | وقد اعتبر وجود اللاجئين في شمال وجنوب كيفو تهديدا لكل من الاستقرار الداخلي واﻷمن على طول حدود زائير مع بوروندي ورواندا. |
It should be emphasized that stable economic growth with a favourable external debt situation would be sine qua non for consistent and viable internal stability. | UN | وينبغي التأكيد على أن النمو الاقتصادي الثابت مع أحوال إيجابية فيما يتعلق بالديون الخارجية هو أمر لا مندوحة عنه من أجل تحقيق الاستقرار الداخلي المجدي المنسجم. |
6. The internal stability of the States which are signatories to this Declaration is a prerequisite condition of the security of their frontiers. | UN | ٦ - يعتبر الاستقرار الداخلي للدول الموقعة على هذا اﻹعلان شرطا لازما لﻷمن على حدودها. |
The result is that the paramilitary internal stability Unit and the Askaris continue to murder, maim and massacre our people. | UN | ونتيجة لذلك، يواصل أفراد " وحدة الاستقرار الداخلي " و " العسكر " عمليات القتل والبتر والمجازر ضد شعبنا. |
Thanks to the improved macroeconomic environment, Governments were able to allocate more funds to public investment and apply more flexible credit policies without undermining domestic stability. | UN | وبفضل تحسن بيئة الاقتصاد الكلي، تمكنت الحكومات من تخصيص مزيد من اﻷموال للاستثمار العام وتطبيق سياسات ائتمان أكثر مرونة دون تقويض الاستقرار الداخلي. |
It would also do much to promote domestic stability and further consolidate the multi-ethnic nature of my nation. | UN | كما أنه سيقطع شوطاً بعيداً صوب تعزيز الاستقرار الداخلي وزيادة توطيد طابع التعدد العرقي الذي تتسم به دولتنا. |
Member States support one another in maintaining domestic stability and promoting economic growth. | UN | وهي تدعم الجهود التي تبذلها كل دولة من الدول لضمان الاستقرار الداخلي ونمو الاقتصادات الوطنية. |
Whereas the Lebanese Army helps to strengthen domestic stability and protect the institutions of the Lebanese State in addition to its role in implementing Security Council resolution 1701, | UN | - وحيث أن الجيش اللبناني يساهم في تعزيز الاستقرار الداخلي وفي حماية مؤسسات الدولة اللبنانية، بالإضافة إلى دوره في تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1701، |
UNSCOL will continue to encourage dialogue, including within the National Dialogue, in order to consolidate domestic stability and progress towards agreement on a national defence strategy. | UN | وسيواصل المكتب التشجيع على اللجوء إلى الحوار، بما في ذلك في إطار الحوار الوطني، من أجل توطيد الاستقرار الداخلي والتقدم نحو التوصل إلى اتفاق على استراتيجية للدفاع الوطني. |
displacements, and domestic instability and elaboration of measures called for in this | UN | الاستقرار الداخلي ووضع التدابير المطلوبة في هـذا الصــــدد |
The internal instability has become the main reason for the economic and political chaos, the total legal confusion and the sharp drop in production. | UN | إن عدم الاستقرار الداخلي هو السبب الرئيسي للفوضى الاقتصادية والسياسية والبلبلة القانونية الكاملة والانخفاض الكبير في الانتاج. |
64. Through its periodic reviews of States parties' reports, the Committee has concluded that indigenous children are particularly vulnerable in situations of armed conflict or in situations of internal unrest. | UN | 64- خلصت اللجنة، من خلال استعراضاتها الدورية لتقارير الدول الأطراف، إلى أن أطفال الشعوب الأصلية معرضون بشكل خاص للخطر في النزاعات المسلحة وفي حالات عدم الاستقرار الداخلي. |
He stressed that Eritrea was not engaged in any internal destabilization in Ethiopia. | UN | وشدد على أن إريتريا ليست ضالعة في أي عمليات لزعزعة الاستقرار الداخلي في إثيوبيا. |