ويكيبيديا

    "الاستقصاءات الإحصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statistical surveys
        
    • statistical inquiries
        
    Unfortunately, administrative data sources are generally not designed to provide the full range of disaggregated information that statistical surveys deliver. UN ومن المؤسف أن مصادر البيانات الإدارية ليست مصممة في العادة لتقديم كامل المعلومات المصنفة التي تعطيها الاستقصاءات الإحصائية.
    The Directive highlights the importance of steadily monitoring the phenomenon by statistical surveys at the national level. UN ويسلط هذا التوجيه الضوء على أهمية الرصد المنتظم لظاهرة الاستقصاءات الإحصائية على الصعيد الوطني.
    :: Increased number of statistical surveys for producing relevant, timely, accurate and gender-disaggregated industrial data. UN :: ازدياد عدد الاستقصاءات الإحصائية الرامية إلى إنتاج بيانات صناعية مفيدة ومناسبة التوقيت ودقيقة ومفصّلة حسب نوع الجنس.
    36. statistical surveys that are well conducted are able to provide representative data about the population being measured. UN 36- ومن شأن الاستقصاءات الإحصائية التي تُجرى بطريقة جيدة أن توفر بيانات تمثيلية عن السكان الجاري قياسهم.
    Towards the end of the 1980s, the primary concern was with ad hoc statistical inquiries to countries from non-statistical units. UN بيد أنه في أواخر الثمانينات، كان الشغل الشاغل يتمثل في الاستقصاءات الإحصائية المخصصة التي توجهها وحدات غير مختصة في الإحصاءات إلى البلدان.
    The organization is also working to develop a proposed methodology for the inclusion of such data in existing United Nations and ILO statistical surveys. UN كما تعمل المنظمة المذكورة على تطوير منهجية مقترحة لإدراج مثل هذه البيانات ضمن الاستقصاءات الإحصائية التي تتولى أمرها كل من الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية.
    Good practices in the use of administrative data sources and merging such data with data received via statistical surveys will be described. UN وستوصف الممارسات السليمة المتبعة في الإفادة من مصادر البيانات الإدارية ودمج البيانات من هذا القبيل مع البيانات المتلقاة من خلال الاستقصاءات الإحصائية.
    Between 1969 and 1980, Mr. Rhodes held a number of positions in the Sierra Leone national civil service, culminating in that of acting Deputy Director of the Central Statistics Office, where he worked on all aspects of complex statistical surveys and advised government and parastatal agencies. UN وبين الأعوام 1969 و 1980، تقلّد السيد رودس عددا من المناصب في الخدمة الوطنية في سيراليون، وكان آخرها القائم بأعمال نائب المدير العام للمكتب المركزي للإحصاء، حيث عمل على جميع جوانب الاستقصاءات الإحصائية المعقدة وقدم المشورة إلى الحكومة والوكالات شبه الحكومية.
    This survey is foreseen under the topic: Other areas of demographic and social statistics and the contents of activity is: Analysis of statistical surveys from the aspect of representation of variables necessary for gender statistics. UN ومن المنتظر أن يصدر الاستقصاء في إطار موضوع: المجالات الأخرى للإحصاءات الديموغرافية والاجتماعية، ومحتويات النشاط هي: تحليل الاستقصاءات الإحصائية من منظور تمثيل المتغيرات الضرورية للإحصاءات الجنسانية.
    Administrative information can be used either directly for production of statistical data or for the verification of already compiled aggregates as well as for filling gaps of data missing in statistical surveys. UN ويمكن استخدام المعلومات الإدارية إما بصورة مباشرة لإنتاج البيانات الإحصائية، أو للتحقق من القيم الإجمالية المجمّعة بالفعل كوسيلة لسد الثغرات الناجمة عن البيانات الناقصة في الاستقصاءات الإحصائية.
    In formulating objectives and measures the Strategy also draws from other sources, which are mainly outputs from national statistical surveys, published mainly by the CSO and also previous Summary Report on the Implementation of the Priorities and Procedures for the Promotion of Equal Opportunities for Women and Men. UN ويُعتمد في صياغة ما يرد في الاستراتيجية من أهداف وتدابير على مصادر أخرى هي، في المقام الأول، النواتج المستمدة من الاستقصاءات الإحصائية الوطنية التي ينشرها مكتب الإحصاء التشيكي وأيضا على التقرير الموجز المتعلق بتنفيذ الأولويات والإجراءات المتصلة بتحقيق تكافؤ فرص المرأة والرجل.
    While significant resources are being allocated to finance a variety of statistical surveys in developing countries, there is an overall lack of funding for ICT surveys, which needs to be addressed urgently. UN ورغم تخصيص موارد كثيرة لإجراء طائفة من الاستقصاءات الإحصائية في البلدان النامية، فإن هناك نقصا في التمويل المرصود عموماً لإجراء استقصاءات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومن الضروري معالجته على وجه السرعة.
    The guidelines provide a comprehensive methodological guidance on the selection of topics in surveys, sources of data, relevant statistical classifications, outputs, wording of questions and all other relevant issues related to conducting statistical surveys to measure violence against women. UN وتشكل المبادئ التوجيهية دليلا منهجيا شاملا في مجالات اختيار مواضيع الاستقصاءات، ومصادر البيانات، والتصنيفات الإحصائية ذات الصلة، والنواتج، وصياغة الأسئلة، وجميع المسائل الأخرى ذات الصلة بإجراء الاستقصاءات الإحصائية المخصصة لقياس العنف ضد المرأة.
    The major conclusions of the meeting refer to the finalization of the set of core statistical indicators for measuring violence against women using statistical surveys and the development of guidelines for producing statistics on violence against women. UN وتتعلق الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها الاجتماع بإنجاز مجموعة المؤشرات الإحصائية الجوهرية لقياس العنف ضد المرأة باستخدام الاستقصاءات الإحصائية وصوغ مبادئ توجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    The draft guidelines were designed to provide comprehensive methodological guidance on the selection of topics, sources of data, relevant statistical classifications, outputs, wording of the questions and all other relevant issues related to conducting statistical surveys to measure violence against women. UN وصُمِّم مشروع المبادئ التوجيهية على نحو يكفل توفير التوجيه المنهجي الشامل بشأن اختيار المواضيع، ومصادر البيانات، والتصنيفات الإحصائية المناسبة، والنواتج، وصياغة الأسئلة، وجميع المسائل الأخرى ذات الصلة بشأن إجراء الاستقصاءات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة.
    19. A separate section is envisaged for the description of good country practices in the design and organization of statistical surveys dedicated to the collection of energy data. UN 19 - يتوخى إفراد جزء مستقل لتوصيف الممارسات القطرية السليمة في مجال تصميم وتنظيم الاستقصاءات الإحصائية المكرسة لجمع بيانات الطاقة.
    17. The manual, entitled " Guidelines for producing statistics on violence against women: statistical surveys " , has been finalized and will be published in 2013. UN 17 - أُنجز الدليل العملي المعنون " المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة: الاستقصاءات الإحصائية " وسيُنشر في عام 2013.
    27. Statistics Canada conducts census and other statistical surveys and includes questions relating to origin, ethnicity, religion and language, thereby allowing comparative analysis of the socioeconomic situation of minorities compared with other population groups. UN 27 - وتُجري هيئة الإحصاء الكندية تعدادات وغير ذلك من الاستقصاءات الإحصائية وتضمِّنها أسئلة تتعلق بالأصل والعرق والدين واللغة، مما يتيح إجراء تحليل مقارن للحالة الاجتماعية الاقتصادية للأقليات مقارنة بغيرها من فئات السكان.
    4. statistical surveys UN 4- الاستقصاءات الإحصائية
    79. Distinctions between mandatory and non-mandatory participation in statistical inquiries are being made along various lines: UN 79 - وتنوع الأسس التي يقوم عليها التمييز بين المشاركة الإلزامية وغير الإلزامية في الاستقصاءات الإحصائية:
    :: Some countries have defined a " national statistics programme " and participation in statistical inquiries that are part of this core set is mandatory, while participation in any additional survey is voluntary; UN :: حددت بعض البلدان " برنامج الإحصاءات الوطني " ، والمشاركة في الاستقصاءات الإحصائية التي تشكل جزءا من هذه المجموعة الأساسية هي مشاركة إلزامية، في حين أن المشــاركة في أي دراسة استقصائية إضافية هي مشاركة طوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد