ويكيبيديا

    "الاستنتاج العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overall conclusion
        
    • general conclusion
        
    • broader conclusion
        
    • broad conclusion
        
    • overall finding
        
    overall conclusion of the Board UN الاستنتاج العام الذي توصل إليه مجلس المراجعين
    9. Nationally executed projects overall conclusion on nationally executed projects UN الاستنتاج العام بشأن نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    The overall conclusion of the Committee is that the advantages of a unified annual presentation outweigh the disadvantages. UN أما الاستنتاج العام الذي توصلت إليه اللجنة فهو أن حسنات العرض السنوي الموحد تفوق سيئاته.
    This general conclusion is in itself symptomatic of the influence of social preconceptions in the choice of professional options by women. UN هذا الاستنتاج العام في حد ذاته يدل على تأثير المفاهيم الاجتماعية المسبقة في اختيار النساء للمهن التي يردن ممارستها.
    While the context-specific nature of the problems will be brought out through this future exercise, the overall general conclusion is that a human rights approach is a distinct value added in dealing with extreme poverty. UN وإذا كانت هذه العملية المستقبلية ستؤدي إلى إبراز طبيعة المشكلة المرتبطة بسياق محدد، فإن الاستنتاج العام هو أن النهج القائم على حقوق الإنسان يعد قيمة مضافة منفصلة في التصدي للفقر المدقع.
    This broader conclusion was first achieved in 2005 and has been maintained on an annual basis. UN وتم التوصل إلى هذا الاستنتاج العام سنة 2005 ويتم تأكيده سنويا.
    overall conclusion of the Board UN الاستنتاج العام الذي توصل إليه المجلس
    overall conclusion on budget management UN الاستنتاج العام بشأن إدارة الميزانية
    overall conclusion of the Board UN الاستنتاج العام الذي خلص إليه المجلس
    overall conclusion on budget management UN الاستنتاج العام بشأن إدارة الميزانية
    overall conclusion of the Board UN الاستنتاج العام الذي توصل إليه المجلس
    overall conclusion of the Board UN الاستنتاج العام الذي توصل إليه المجلس
    The Board is concerned by the low rate of implementation, and as stated in the overall conclusion, considers that in important aspects this has contributed to the difficulties experienced by the project. UN ويساور المجلس القلق إزاء تدني معدل التنفيذ، وكما جاء في الاستنتاج العام فإنه يرى أن هذا قد أسهم، في جوانب هامة، في توليد الصعوبات التي واجهها المشروع.
    overall conclusion of the Board UN الاستنتاج العام الذي خلص إليه المجلس
    It was suggested that the merits of adopting a general conclusion should be examined annually, on the basis of developments. UN وقيل إنه ينبغي فحص مزايا اعتماد الاستنتاج العام سنوياً، استناداً إلى التطورات.
    That is the basis of our general conclusion to the Report. UN وهذا هو الأساس الذي يقوم عليه الاستنتاج العام الذي أوردناه في التقرير.
    The study came to the general conclusion that the modernization of sectoral classification schemes was urgently required. UN وخلصت الدراسة إلى الاستنتاج العام بأن تحديث خطط التصنيف القطاعية مطلوب على سبيل الاستعجال.
    At this point, I would only draw the following general conclusion from this experience. UN وعند هذه النقطة، أود فقط أن استخلص الاستنتاج العام التالي من هذه التجربة.
    The general conclusion of the study was that at the current metal prices, the mining of polymetallic nodules for cobalt, copper, nickel and manganese from the deep seabed was not a viable proposition, either for an Australian company or for the Enterprise. UN وكان الاستنتاج العام الذي خلصت اليه الدراسة هو أن استخراج العقيدة متعددة المعادن المؤلفة من الكوبالت والنحاس والنيكل والمنغنيز من قاع البحار العميق لا يمثل مشروعا عمليا في ظل اﻷسعار الحالية للمعادن، سواء بالنسبة لشركة استرالية أو للمؤسسة.
    This broader conclusion was first achieved in 2005 and has been maintained on an annual basis. UN وتم التوصل إلى هذا الاستنتاج العام سنة 2005 وتأكيده سنويا.
    In 2006, Canada maintained the broad conclusion on the non-diversion of declared nuclear material and the absence of undeclared nuclear material and activities, first achieved in 2005. UN ففي عام 2006، حافظت كندا على الاستنتاج العام بشأن عدم تحويل المواد النووية المعلنة وعدم وجود أي مواد وأنشطة نووية غير معلنة، وهو ما تحقق بداية في عام 2005.
    This final report contained options reflecting " a range of views expressed to the consultant " which the consultant recommended " should be considered against the overall finding that there are high levels of satisfaction with the ISU and with the manner in which its staff carry out their work to support the States Parties in implementing the Convention. " UN وتضمن هذا التقرير النهائي خيارات تعكس " مجموعة من الآراء التي تلقاها الخبير الاستشاري، وأوصى بضرورة " النظر فيها في ضوء الاستنتاج العام بأن هناك ارتياحاً كبيراً لعمل الوحدة وللطريقة التي يؤدي بها موظفوها عملهم لدعم الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد