ويكيبيديا

    "الاستهلاك أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consumption or
        
    • depreciation or
        
    • consumption and
        
    30. If a nation experiences income growth, there may be an increase in consumption or saving or both. UN 30- لو شهدت أمة نمواً في الدخل فقد تحدث زيادة في الاستهلاك أو الادخار أو كليهما.
    With regard to net mercury consumption, it should be recalled that the status quo scenario represents no significant effort to reduce consumption or to increase recycling. UN وفيما يتعلق باستهلاك الزئبق الصافي، تجدر الإشارة إلى أن سيناريو الوضع الراهن لا ينطوي على أي محاولة ملموسة لخفض الاستهلاك أو زيادة إعادة التدوير.
    National actors view logistics services as the transport of goods from the point of origin to the point of consumption, or getting the right goods to the right place at the right time. UN فالجهات الفاعلة الوطنية ترى الخدمات اللوجستية على أنها نقل السلع من نقطة المنشأ إلى نقطة الاستهلاك أو الحصول على السلع المناسبة في المكان المناسب وفي الوقت المناسب.
    The liability is released to revenue at the same time as the value of the asset is consumed through depreciation or impairment. UN ويحرر الخصم كإيراد في نفس الوقت الذي تُستهلك فيه قيمة الأصل من خلال الاستهلاك أو اضمحلال القيمة.
    Changing consumption and savings patterns UN تغير أنماط الاستهلاك أو الادخار
    consumption or production data of a controlled substance that are reported by a Party for a year prescribed by Article 7, paragraphs 1 and 2, of the Protocol. UN بيانات الاستهلاك أو الإنتاج من مادة خاضعة للرقابة يقوم الطرف بالإبلاغ عنها وذلك عن إحدى السنوات الموضحة بالمادة 7 الفقرتان 1 و2 من البروتوكول.
    Standardized recommendation type 3 addresses the matter of a Party that has submitted an explanation for its deviation from the Protocol's consumption or production control measures that confirms its noncompliance with those measures, but has not submitted a plan of action. UN ونص التوصية الموحدة 3 يتناول مسألة طرف قدم توضيحاً لانحرافه عن تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الاستهلاك أو الإنتاج يؤكد عدم امتثاله لتلك التدابير، ولكنه لم يقدم خطة عمل..
    Standardized recommendation type 3 addresses the situation where a Party has submitted an explanation for its deviation from the Protocol's consumption or production control measures that confirms its non-compliance with those measures but has not submitted a plan of action. UN تعالج التوصية الموحدة الحالة 3 وضع الطرف الذي قدم توضيحاً لانحرافه عن تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الاستهلاك أو الإنتاج يؤكد عدم امتثاله لتلك التدابير، ولكنه لم يقدم خطة عمل.
    consumption or production data of a controlled substance that are reported by a Party for a year prescribed by Article 7, paragraphs 1 and 2, of the Protocol. UN بيانات الاستهلاك أو الإنتاج من مادة خاضعة للرقابة يقوم الطرف بالإبلاغ عنها وذلك عن إحدى السنوات الموضحة بالمادة 7 الفقرتان 1 و2 من البروتوكول.
    Households with low per capita consumption or income are typically younger and their members are more likely to die prematurely. UN وتتسم اﻷسر المعيشية ذات الاستهلاك أو الدخل المنخفض للفرد، بصورة نموذجية، بأن أفرادها أصغر عمرا وأكثر احتمالا ﻷن يموتوا في عمر مبكر.
    Whatever the proportion of ODA used for consumption or investment, it is important to press for a number of reforms in the allocation of ODA. UN وأيا كانت نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المستخدمة في الاستهلاك أو الاستثمار، فإنه من المهم أن تُبذل ضغوط من أجل إجراء عدد من الإصلاحات بالنسبة لتخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية.
    From the above discussion, and unless the Parties decide otherwise, it would appear that decision VII/30 supports the conclusion that a consumption or production deviation which represents ODS produced in the year of the deviation and stockpiled for export for feedstock use in a future year is not consistent with the Protocol. UN 27 - قد يبدو من واقع المناقشة الآنفة، وما لم تقرر الأطراف خلاف ذلك، أن المقرر 7/30 يؤيد الاستنتاج بأن انحرافات الاستهلاك أو الإنتاج التي تمثل مواد مستنفدة للأوزون منتجة في سنة الانحراف ومخزنة من أجل تصديرها لاستخدامها كمادة وسيطة في سنة لاحقة، لا يتسق مع البروتوكول.
    From the above discussion, and unless the Parties decide otherwise, it would appear that decision VII/30 supports the conclusion that a consumption or production deviation which represents ODS produced in the year of the deviation and stockpiled for export for feedstock use in a future year is not consistent with the Protocol. UN 27 - قد يبدو من واقع المناقشة الآنفة، وما لم تقرر الأطراف خلاف ذلك، أن المقرر 7/30 يؤيد الاستنتاج بأن انحرافات الاستهلاك أو الإنتاج التي تمثل مواد مستنفدة للأوزون منتجة في سنة الانحراف ومخزنة من أجل تصديرها لاستخدامها كمادة وسيطة في سنة لاحقة، لا يتسق مع البروتوكول.
    To note with regret that Eritrea has not submitted to the Secretariat any consumption or production data in accordance with decision XVII/21; UN (أ) أن تحيط علما مع الأسف بأن إريتريا لم تقدم إلى الأمانة أي بيانات عن الاستهلاك أو الإنتاج وفقا للمقرر 17/21؛
    To note with regret that Eritrea has not submitted to the Secretariat any consumption or production data in accordance with decision XVII/21; UN (أ) أن تحيط علماً مع الأسف بأن إريتريا لم تقدم إلى الأمانة أي بيانات عن الاستهلاك أو الإنتاج وفقا للمقرر 17/21؛
    Such recommendations include recommendations requesting a Party to submit an explanation for a deviation from the Protocol's consumption or production control measures and a plan of action for returning the Party to compliance or requesting a Party to submit data in accordance with its data-reporting obligations. UN وتشتمل مثل هذه التوصيات على توصيات تطلب إلى طرف ما أن يقدم توضيحاً لإنحرافه عن تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الاستهلاك أو الإنتاج، وخطة عمل لعودة الطرف إلى الامتثال، أو التي تطلب إلى الطرف أن يقدم بيانات بموجب التزامات إبلاغ البيانات.
    Standardized recommendation b1 addresses the situation where a Party has submitted an explanation for its deviation from the Protocol's consumption or production control measures that confirms its non-compliance with those measures but has not submitted a plan of action. UN تعالج التوصية الموحدة ب-1 وضع الطرف الذي قدم توضيحاً لانحرافه عن تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الاستهلاك أو الإنتاج يؤكد عدم امتثاله لتلك التدابير، ولكنه لم يقدم خطة عمل.
    Such decisions might include a decision requesting a given Party to submit an explanation for a deviation from the Protocol's consumption or production control measures and a plan of action for returning the Party to compliance, or requesting a Party to submit an explanation for a deviation from a commitment or commitments contained in a plan of action. UN وقد يشتمل القرار من هذا القبيل على طلب إلى طرف معين بتقديم توضيح لانحراف عن تدابير الاستهلاك أو الإنتاج الرقابية التي يفرضها البروتوكول، وخطة عمل لعودة الطرف إلى الامتثال، أو يطلب إلى الطرف أن يقدم توضيحاً لانحراف حدث عن التزام أو التزامات واردة في خطة العمل.
    The liability is released to revenue at the same time as the value of the asset is consumed through depreciation or impairment. UN ويحرر الخصم كإيراد في نفس الوقت الذي تُستهلك فيه قيمة الأصل من خلال الاستهلاك أو اضمحلال القيمة.
    There is no indication of the basis of the valuation, whether original cost less depreciation or a higher replacement value, and there is no indication of the age of the equipment. UN وليس هناك إشارة إلى اﻷساس الذي اعتمد في التقييم وما إذا كان هذا اﻷساس هو التكلفة اﻷصلية ناقص الاستهلاك أو قيمة استبدال أعلى، كما لا ترد أي إشارة إلى عمر المعدات.
    There is a need to cut the large government deficit but the recovery in the private sector, both in consumption and in investment, continues to be fragile. UN إذ تدعو الحاجة إلى تخفيض العجز الحكومي الكبير، غير أن الانتعاش في القطاع الخاص، سواء في الاستهلاك أو الاستثمار لا يزال ضعيفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد