Enabling conditions for promoting more sustainable consumption choices and lifestyles are enhanced. | UN | تعزيز ظروف التمكين للنهوض بمزيد من خيارات الاستهلاك المستدام وأساليب الحياة. |
In this connection, the concept of sustainable consumption was an important objective which the Southern Common Market (MERCOSUR) pursued. | UN | وفي هذا السياق، يشكل مفهوم الاستهلاك المستدام هدفاً مهماً تسعى السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي إلى بلوغه. |
24. The Tunza youth conferences and workshops will be used to provide training for young people on sustainable consumption issues. | UN | 24 - سوف تستخدم مؤتمرات الشباب وحلقات العمل الخاصة بشبكة تونزا لتوفير التدريب للشباب على قضايا الاستهلاك المستدام. |
4. Building the capacity of youth leaders to promote sustainable consumption | UN | 4 - بناء قدرة قادة الشباب على تشجيع الاستهلاك المستدام |
Consumer associations and environmental non-governmental organizations will play a significant role in advancing policies and voluntary measures which promote sustainable consumption. | UN | وستقوم رابطات المستهلكين والمنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة بدور هام في النهوض بالسياسات والتدابير الطوعية التي تعزز الاستهلاك المستدام. |
New curricula and education guidelines and toolkits for formal, non-formal and informal education for sustainable consumption have been developed to shape the thinking of youth beginning in the early grades. | UN | ووُضعت مناهج ومبادئ توجيهية تعليمية ومجموعات أدوات جديدة للتعليم النظامي وغير النظامي وغير الرسمي عن مجال الاستهلاك المستدام من أجل تشكيل أفكار الشباب بدءا بسنوات الدراسة الأولى. |
Raised international awareness of sustainable consumption patterns. | UN | تعميق الوعي الدولي بأنماط الاستهلاك المستدام. |
In the area of effective policy development and implementation, the Department continued its work on the extension of the existing United Nations Guidelines on Consumer Protection to include sustainable consumption. | UN | وفي مجال وضع وتنفيذ السياسات العامة على نحو فعال واصلت الإدارة عملها على توسيع نطاق المبادئ التوجيهية القائمة للأمم المتحدة بشأن حماية المستهلك وذلك لإدراج الاستهلاك المستدام. |
Consumer protection guidelines for sustainable consumption | UN | المبادئ التوجيهية لحماية المستهلكين من أجل الاستهلاك المستدام |
Since sustainable consumption depends on the availability of environmentally sound goods and services, it is closely tied to sustainable production. FF2. | UN | وبما أن الاستهلاك المستدام يتوقف على توافر السلع والخدمات السليمة بيئيا، فهو مرتبط ارتباطا وثيقا باﻹنتاج المستدام. |
Governments have the ultimate responsibility for developing and implementing policies for sustainable consumption and for integrating those policies with other public policies. | UN | وتتحمل الحكومات المسؤولية النهائية عن وضع وتنفيذ سياسات من أجل الاستهلاك المستدام وإدماجها مع السياسات العامة اﻷخرى. |
Government agencies concerned with different aspects of sustainable consumption should cooperate and exchange experiences to maximize their effectiveness, and should work in cooperation with consumer organizations. | UN | وينبغي للوكالات الحكومية المعنية بمختلف جوانب الاستهلاك المستدام أن تتعاون وتتبادل الخبرات لزيادة كفاءتها إلى أقصى حد، وأن تعمل بالتعاون مع منظمات المستهلكين. |
Expansion of the United Nations guidelines on consumer protection to include sustainable consumption | UN | توسيع نطاق مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك لكي تشمل الاستهلاك المستدام |
Governments should promote the development and implementation of policies for sustainable consumption and the integration of those policies with other public policies. | UN | وينبغي للحكومات أن تُعزز وضع وتنفيذ سياسات من أجل الاستهلاك المستدام وإدماجها مع السياسات العامة اﻷخرى. |
Business has a responsibility for promoting sustainable consumption through the design, production and distribution of goods and services. | UN | ويتحمل قطاع اﻷعمال التجارية مسؤولية تشجيع الاستهلاك المستدام من خلال تصميم السلع والخدمات وإنتاجها وتوزيعها. |
Governments should promote the development and implementation of policies for sustainable consumption and the integration of those policies with other public policies. | UN | وينبغي للحكومات أن تُعزز وضع وتنفيذ سياسات من أجل الاستهلاك المستدام وإدماجها مع السياسات العامة اﻷخرى. |
Business has a responsibility for promoting sustainable consumption through the design, production and distribution of goods and services. | UN | ويتحمل قطاع اﻷعمال التجارية مسؤولية تشجيع الاستهلاك المستدام من خلال تصميم السلع والخدمات وإنتاجها وتوزيعها. |
Governments should promote the development and implementation of policies for sustainable consumption and the integration of those policies with other public policies. | UN | وينبغي للحكومات أن تُعزز وضع وتنفيذ سياسات من أجل الاستهلاك المستدام وإدماجها مع السياسات العامة اﻷخرى. |
Business has a responsibility for promoting sustainable consumption through the design, production and distribution of goods and services. | UN | ويتحمل قطاع اﻷعمال التجارية مسؤولية تشجيع الاستهلاك المستدام من خلال تصميم السلع والخدمات وإنتاجها وتوزيعها. |
Education can also benefit from analysis and debate on the concept of sustainable consumption. | UN | ويمكن للتثقيف أن يفيد أيضا من التحليلات والحوارات المتعلقة بمفهوم الاستهلاك المستدام. |