Three thousand dunums of Palestinian-owned land had already been expropriated recently in the same area for Jewish settlement purposes. | UN | وقد نزعت ملكية ثلاثة آلاف دونم مملوكة للفلسطينيين مؤخرا في المنطقة نفسها ﻷغراض الاستيطان اليهودي. |
“Anyone keeping track of settlement activities would notice that the objectives of Jewish settlement have altered over the past two years. | UN | " وكل من يتتبع اﻷنشطة الاستيطانية سيلاحظ أن أهداف الاستيطان اليهودي قد تغيرت على مدار السنتين الماضيتين. |
It called for Israel to be forced to stop Jewish settlement in the occupied Palestine and Arab territories, including Al-Quds Al-Sharif and the occupied Syrian Golan Heights. | UN | ودعا إلى إجبار إسرائيــل علــى وقــف الاستيطان اليهودي في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشريف ومرتفعات الجولان السورية المحتلة. |
(a) Jewish settlement activities in and around Jerusalem: | UN | )أ( أنشطة الاستيطان اليهودي في القدس وما حولها: |
(a) Projects and plans for Jewish settlement in and around Jerusalem; | UN | )أ( مشاريع وخطط الاستيطان اليهودي في القدس وما حولها؛ |
(ii) Developments in Jewish settlement in the West Bank and the Gaza Strip between 1 June 1997 and 30 May 1998; | UN | ' ٢ ' تطورات الاستيطان اليهودي في الضفة الغربية وقطاع غـزة فـي الفترة مـا بيـن ١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ و ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨؛ |
For more than three decades, Israel, the occupying Power, has pursued such illegal measures and activities with the clear intention of increasing Jewish settlement in the city and thereby illegally altering the demographic composition, geographical nature and character of the city. | UN | وعلى امتداد ما يربو على ثلاثة عقود من الزمان، تابعت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تلك التدابير واﻷنشطة غير القانونية، تحدوها نية واضحة ألا وهي زيادة الاستيطان اليهودي في المدينة لتغير بذلك على نحو غير قانوني تكوينها الديمغرافي وطبيعتها وخصائصها الجغرافية. |
“With regard to settlement at Jerusalem, the Netanyahu Government embarked on a Jewish settlement expansion programme around the City and constructed thousands of new housing units therein. | UN | " وفيما يتعلق بالاستيطان في القدس، شرعت حكومة نتنياهو في برنامج لتوسيع الاستيطان اليهودي حول المدينة فشيدت آلاف الوحدات السكنية هناك. |
At the same time, the state is encouraging intensive Jewish settlement of the remaining land. | UN | وتقوم الدولة، في الوقت ذاته، بتشجيع الاستيطان اليهودي الكثيف في باقي الأراضي(77). |
While the question of Jewish settlement in the West Bank and Gaza, and even the Israeli presence in the occupied territories, are controversial matters within Israeli society, there is no dispute concerning Jerusalem and the ‘legitimacy’ of its settlement from the Israeli standpoint. | UN | في حين تعتبر مسألة الاستيطان اليهودي في الضفة الغربية وغزة، بل والوجود اﻹسرائيلي ذاته في اﻷراضي المحتلة، من المسائل المختلف عليها في المجتمع اﻹسرائيلي، فإنه ليس هناك أي جدال فيما يتعلق بالقدس و " شرعية " المستوطنات فيها من وجهة النظر اﻹسرائيلية. |
" In a dangerous escalation of the settlement trend, on 3 August 1996 the Israeli Cabinet revoked the decision to freeze Jewish settlement in the West Bank and Gaza Strip. | UN | " في تصعيد خطير للنزعة الاستيطانية اتخذ مجلس الوزراء اﻹسرائيلي يوم ٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ قرارا يقضي بإلغاء قرار " تجميد الاستيطان اليهودي في الضفة الغربية وقطاع غزة " . |
“1. Jewish settlement activities | UN | " ١ - أنشطة الاستيطان اليهودي |
I would like to mention here the speech delivered by President Bush in London on 19 November 2003, in which he called on Israel to stop building the separation wall, stop Jewish settlement activity in Palestinian territories and stop the daily humiliation of the Palestinian people. In that speech, he also renewed his Administration's commitment to work on the establishment of the Palestinian State. | UN | وأود أن أشير هنا إلى الخطاب الذي ألقاه الرئيس بوش في لندن بتاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، والذي تضمن دعوته إسرائيل إلى وقف بناء الجدار الفاصل ووقف الاستيطان اليهودي في الأراضي الفلسطينية، ووقف الإذلال اليومي للشعب الفلسطيني، وجدد التزام إدارته بالعمل على إقامة الدولة الفلسطينية. |
Furthermore, the Jewish settlers, through their various organizations, the most important of which is the Jewish Settlements Council, have prepared a master plan for promoting Jewish settlement during 1995 based on enterprises either already carried out or currently being planned and including the construction of 6,262 new housing units in 20 settlements in the north, centre and south of the West Bank. 22/ | UN | ٢١ - وعلاوة على ذلك، أعد المستوطنون اليهود، عن طريق منظماتهم المختلفة، التي أهمهما مجلس المستوطنات اليهودية، خطة كبرى لترويج الاستيطان اليهودي خلال عام ١٩٩٥ بالاستناد إلى مشاريع تنفذ فعلا أو أنها قيد اﻹعداد اﻵن وتشمل ٢٦٢ ٦ وحدة سكنية جديدة في ٢٠ مستوطنة في شمال الضفة الغربية ووسطها وجنوبها)٢٢(. |
“Since the Likud Government headed by Benyamin Netanyahu came to power in Israel three years ago, there has been an unprecedented upsurge in Jewish settlement activities, the confiscation of land and acts of aggression against the land and people of the occupied Palestinian territories to such an extent that these acts of aggression have become a daily occurrence and the expression ‘struggle for land’ has taken on a literal meaning. | UN | " منذ أن تولت حكومة الليكود بزعامة بنيامين نتنياهو السلطة في إسرائيل قبل ثلاث سنوات، شهدت أنشطة الاستيطان اليهودي تزايدا مفاجئا لم يشهد له مثيل، ومصادرة اﻷراضي وأعمال اعتداء على أرض وشعب اﻷراضي الفلسطينية المحتلة إلى حد أن أعمال العدوان هذه أصبحت حدثا يوميا بينما اتخذت عبارة ' الصراع من أجل اﻷرض ' مدلولها الحقيقي. |
162. During its visit to Amman, the Special Committee received from the Department of Palestinian Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of Jordan two reports, entitled “Projects and plans for the Judaization of Jerusalem during the period from 1 June 1997 to 30 May 1998” and “Developments in Jewish settlement in the West Bank and Gaza Strip Between 1 June 1997 and 30 May 1998”. | UN | اﻷردن ١٦٢ - تلقت اللجنة الخاصة خلال الزيارة التي قامت بها إلى اﻷردن، من إدارة شؤون فلسطين في وزارة الخارجية اﻷردنية تقريرين أحدهما بعنوان " مشاريع وخطط تهويد القدس في الفترة من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ " والثاني بعنوان " تطورات الاستيطان اليهودي في الضفة الغربية وقطاع غزة في الفترة من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ " . |