ويكيبيديا

    "الاشتراطات التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical requirements
        
    greater standardization of technical requirements, procurement contracts and transactions, management controls and reporting to support greater transparency of government operations UN زيادة توحيد الاشتراطات التقنية وعقود الاشتراء والصفقات وضوابط الإدارة والإبلاغ دعماً لتحقيق مزيد من الشفافية في العمليات الحكومية.
    Annexes clearly defining each organization's specific technical requirements, and indicating the likely volume for each item or item category requested, had to be included. UN ويتعين أن تشتمل على مرفقات تحدد فيها بوضوح الاشتراطات التقنية الخاصة لكل مؤسسة، وتشير إلى الحجم المحتمل لكل من الأصناف أو فئات الأصناف المطلوبة.
    There is a proliferation of barriers to trade in renewable energies, particularly non-tariff barriers (NTBs), such as lack of international standards and the proliferation of country-based technical requirements. UN 29- وهناك تزايد في تزايد في الحواجز أمام التجارة في الطاقة المتجددة، ولا سيما الحواجز غير الجمركية، مثل الافتقار إلى معايير دولية وتزايد الاشتراطات التقنية القطرية.
    The technical requirements for the operation and maintenance of the facility. UN )د( الاشتراطات التقنية لتشغيل المرفق وصيانته .
    6.6.1.2 In recognition of scientific and technological advances, the technical requirements of this Chapter may be varied by alternative arrangements. These alternative arrangements shall offer a level of safety not less than that given by the requirements of this Chapter with respect to the compatibility with substances transported and the ability of the portable tank to withstand impact, loading and fire conditions. UN ٦-٦-١-٢ وتبعاً لﻹنجازات العلمية والتكنولوجية، قد تعدل الاشتراطات التقنية الواردة في هذا الفصل بترتيبات بديلة؛ ويتعين أن توفر هذه الترتيبات البديلة مستوى أمان لا يقل عما تكفله اشتراطات هذا الفصل فيما يتصل بالتوافق مع المواد المنقولة وقدرة الصهريج النقال على تحمل الصدمات، وظروف التحميل والنار.
    H. technical requirements . 51 - 55 13 UN حاء - الاشتراطات التقنية
    H. technical requirements UN حاء - الاشتراطات التقنية
    51. To address the second, much more focused issue, countries and their producers need a rather complex, but not well-known, physical and institutional capacity to be able to ensure that exportable products satisfy the technical requirements of the global trading system. UN 51- وبغية معالجة المسألة الثانية وهي مسألة أكثر تركيزا، ينبغي أن تتوافر للبلدان والمنتجين فيها هياكل أساسية مادية ومؤسسية معقدة، لا تحسن هذه البلدان معرفتها، وذلك لكي تتمكن من ضمان تطابق المنتجات القابلة للتصدير مع الاشتراطات التقنية لنظام التجارة العالمية.
    Act No. 264/1999 Coll. on technical requirements for Products and Conformity Assessment in conjunction with Government Ordinance No. 179/2001 Coll. setting out the details of technical requirements and conformity assessment procedures regarding explosives for civilian uses. UN ثانيا - القانون رقم 264/1999 بشأن الاشتراطات التقنية للمنتجات وتقييم المطابقة بالاقتران مع المرسوم الحكومي رقم 179/2001 الذي يحدد تفاصيل الاشتراطات التقنية وإجراءات تقييم المطابقة بخصوص المتفجرات المخصصة للاستخدامات المدنية.
    Measures concerning environmental and health planning in housing construction and construction of housing estates are contained primarily in the Building Act and related decrees (on the bases for zoning and zoning documentation, on general technical requirements for construction). UN 439- وترد التدابير المتعلقة بالتخطيط الصحي والبيئي في مجال بناء المساكن ضمن قانون المباني والمراسيم المرتبطة به (بشأن التخطيط العمراني ووثائق التخطيط(274)، وبشأن الاشتراطات التقنية العامة بشأن البناء(275).
    171. INCAP provided technical input to assist the Ministry of Education in drawing up the breakfast menu for schools and the technical specifications for the processed foods to be served and in reviewing the technical requirements to be met by food suppliers for school breakfasts and snacks. It also worked on the child survival project in the departments of Quetzaltenango, Totonicapán and Sololá. UN 171- وقد وفرت دائرة الطب النووي، المدخلات التقنية لمساعدة وزارة التعليم على وضع قائمة الإفطار للمدارس والخصائص التقنية للأغذية المجهزة التي ستقدم، وفي مجال استعراض الاشتراطات التقنية التي ينبغي الوفاء بها من طرف موردي الأغذية لوجبات الإفطار والوجبات الخفيفة في المدارس كما أنها شاركت في مشروع الإبقاء على حياة الطفل في مقاطعات كوتزا لينتاغو، توتو نيسابان وسولولا.
    During the second semester of 1994, Trade Point experts went on missions to Argentina, Brazil, Chile, Côte d'Ivoire, Gabon, Mozambique, Peru, Sao Tome and Principe and the United States to present the Trade Point concept to potential participants and/or to follow up on initial activities; to identify and select a national counterpart; to define organizational and functional methods and to analyse and define the technical requirements. UN 32- أثناء النصف الثاني من عام 1994، قام خبراء النقاط التجارية ببعثات إلى الأرجنتين والبرازيل وبيرو وسان تومي وبرينسيبي وشيلي وغابون وكوت ديفوار وموزامبيق والولايات المتحدة الأمريكية لعرض مفهوم النقاط التجارية على المشاركين المحتملين و/أو متابعة الأنشطة الأولية؛ وتعيين واختيار نظير وطني؛ وتحديد طرق تنظيمية وعملية، وتحليل وتحديد الاشتراطات التقنية.
    UNICEF welcomes in kind assistance from the private sector in principle, and distinguished between contributions in kind while setting up a procedure to ensure that no offer would be accepted unless it met a set of minimal technical requirements (only new supplies or equipment will be accepted, no unfair commercial advantage should be granted to the supplier, all direct costs must be met by the donor). UN ورحبت اليونيسيف بالمساعدة العينية من القطاع الخاص من حيث المبدأ، وميّزت بين التبرعات العينية، مع وضع ترتيبات لضمان عدم قبول أي عرض إلاّ إذا توافرت فيه مجموعة من الاشتراطات التقنية الدنيا (لا تقبل إلا السلع والمعدات الجديدة، وعدم إعطاء أي ميزات تجارية غير عادلة إلى المورِّد، وأن تتحمل الجهة المانحة جميع التكاليف المباشرة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد