ويكيبيديا

    "الاشتراكات الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contributions received
        
    • on Contributions contained
        
    • incoming contributions
        
    • from contributions
        
    • of contributions
        
    contributions received in the period can be broken down as follows: UN يمكن توزيع الاشتراكات الواردة في الفترة المذكورة على النحو التالي:
    contributions received in currencies other than United States dollars UN الاشتراكات الواردة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة
    contributions received in currencies other than United States dollars UN الاشتراكات الواردة بعملات غير دولار الولايات المتحدة
    38. As far as methodology was concerned, she supported the recommendations of the Committee on Contributions contained in paragraphs 25 and 30 of its report. UN 38 - واستطردت تقول وفيما يتعلق بالمنهجية فإنها تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في الفقرتين 25 و 30 من تقريرها.
    The final regular budget cash position will depend on incoming contributions in the final months of the year. UN وسيعتمد الوضع النقدي النهائي للميزانية العادية على الاشتراكات الواردة في الأشهر الأخيرة من السنة.
    (a) Such sums as may be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced shall be reimbursed as soon as receipts from contributions are available for the purpose; UN )أ( المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمويل اعتمادات الميزانية انتظارا لتلقي الاشتراكات؛ وسيجري رد مبالغ هذه السلف بمجرد توافر مبالغ الاشتراكات الواردة لهذا الغرض؛
    This figure essentially represents the difference between total Agency’s and participants’ contributions received and payments made by the Agency on behalf of the Vienna Headquarters Area Staff Provident Fund. UN ويمثل هذا الرقم أساسا الفرق بين مجموع الاشتراكات الواردة من الوكالة ومن المشتركين والمبالغ التي دفعتها الوكالة بالنيابة عن صندوق ادخار الموظفين المحليين في المقر بفيينا.
    contributions received for the same period amounted to $232,526,957. UN ووصلت الاشتراكات الواردة للفترة ذاتها إلى ٩٥٧ ٥٢٦ ٢٣٢ دولارا.
    contributions received for the period amounted to $234,258,759. UN ووصلت الاشتراكات الواردة للفتــرة ذاتها إلى ٧٥٩ ٢٥٨ ٢٣٤ دولارا.
    contributions received for the same period amounted to $47,817,315, resulting in a shortfall of $6,442,008. UN وبلغت الاشتراكات الواردة عن نفس الفترة مبلغا قدره ٣١٥ ٨١٧ ٤٧ دولارا، وبذا يبلغ العجز ٠٠٨ ٤٤٢ ٦ دولارات.
    contributions received for the same period totalled $59,587,242, resulting in a shortfall of $9,529,643. UN وبلــغ مجموع الاشتراكات الواردة للفترة نفسها ٢٤٢ ٧٨٥ ٩٥ دولارا، وبذا يكون هناك عجز قدره ٣٤٦ ٩٢٥ ٩ دولارا.
    (ii) Increased amount of contributions received for project implementation. UN `2 ' زيادة قيمة الاشتراكات الواردة من أجل تنفيذ المشاريع.
    contributions received from participants, member organizations and other funds are recorded on an accrual basis. UN تُسجل الاشتراكات الواردة من المشتركين والمنظمات الأعضاء والصناديق الأخرى على أساس الاستحقاق.
    contributions received so far in 2014 amount to $5.5 billion. UN ويبلغ حجم الاشتراكات الواردة حتى الآن في عام 2014 ما قدره 5.5 بلايين دولار.
    contributions received so far in 2014 amounted to $5.5 billion. UN ويبلغ حجم الاشتراكات الواردة حتى الآن في عام 2014 ما قدره 5.5 بلايين دولار.
    The total contributions received from member States since the inception of the Institute in 1989 amounted to $288,326.19. UN وكانت قيمة الاشتراكات الواردة من الدول اﻷعضاء منذ بدايـــة عمل المعهــد فـــي عام ١٩٨٩ مبلغا إجماليه ١٩,٣٢٦ ٢٨٨ دولارا.
    contributions received for the same period amounted to $2,000,273,121, representing a shortfall of $506,729,050. UN وبلغت الاشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ١٢١ ٢٧٣ ٠٠٠ ٢ دولارا مما يشكل نقصانا مقداره ٠٥٠ ٧٢٩ ٥٠٦ دولارا.
    9. Endorses the recommendations of the Committee on Contributions contained in paragraph 132 of its report;1 UN 9 - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في الفقرة 132 من تقريرها()؛
    Recalling the recommendations of the Committee on Contributions contained in its reports on its fifty-ninth and sixtieth sessions, UN إذ تشير إلى توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في تقريريها عن دورتيها التاسعة والخمسين() والستين()،
    The final outcome would largely depend on incoming contributions in the remaining months of the year. UN وتتوقف النتيجة النهائية بدرجة كبيرة على الاشتراكات الواردة في الأشهر المتبقية من السنة.
    However, the regular budget cash balance remained a concern, and the final outcome would largely depend on incoming contributions in the remaining months of the year. UN غير أن الرصيد النقدي للميزانية العادية لا يزال يشكل مصدر قلق، وستتوقف النتيجة النهائية إلى حد كبير على الاشتراكات الواردة في الأشهر المتبقية من السنة.
    (a) Such sums as may be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced shall be reimbursed as soon as receipts from contributions are available for that purpose; UN (أ) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمويل اعتمادات الميزانية انتظارا لتلقي الاشتراكات؛ ويجري رد مبالغ هذه السلف بمجرد توافر مبالغ الاشتراكات الواردة لهذا الغرض؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد