ويكيبيديا

    "الاشتراك الحالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • present contribution
        
    • current contribution
        
    • the actual contribution
        
    The Advisory Committee agrees with this view and recommends that the present contribution rate of 23.7 per cent be retained. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على وجهة النظر هذه وتوصي بالاحتفاظ بمعدل الاشتراك الحالي وقدره 23.7 في المائة.
    The Advisory Committee agrees with that view and recommends that the present contribution rate of 23.7 per cent be retained. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا الرأي وتوصي باﻹبقاء على معدل الاشتراك الحالي البالغ ٢٣,٧ في المائة.
    Based on the results of the latest actuarial valuation, the Committee of Actuaries and the Fund's Consulting Actuary were of the opinion that the present contribution rate of 23.70 per cent was sufficient to meet the benefit requirements under the Plan. UN واستنادا إلى نتائج آخر تقييم اكتواري، ارتأت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.70 في المائة كافٍ لتغطية احتياجات الاستحقاقات في إطار الخطة.
    The surplus or deficit indicates only the future effect of continuing the current contribution rate under various actuarial assumptions as to future economic and demographic developments. UN ولا يدل الفائض أو العجز إلا على الأثر المترتب مستقبلا على استمرار معدل الاشتراك الحالي وفقا لمختلف الافتراضات الاكتوارية بالنسبة للتطورات الاقتصادية والديمغرافية في المستقبل.
    The surplus or deficit indicates only the future effect of continuing the current contribution rate under various actuarial assumptions as to future economic and demographic developments. UN ولا يدل الفائض أو العجز إلا على الأثر المترتب مستقبلا على استمرار معدل الاشتراك الحالي وفقا لمختلف الافتراضات الاكتوارية بالنسبة للتطورات الاقتصادية والديمغرافية في المستقبل.
    33 per cent of the taxable earnings for workers in dependent employment (the actual contribution rate is at present 32.7 per cent); UN - 33 في المائة من الإيرادات الخاضعة للضريبة بالنسبة إلى العاملين بأجر (يبلغ مقدار الاشتراك الحالي 32.7 في المائة)؛
    Based on the results of the latest actuarial valuation, the Committee of Actuaries and the Fund's Consulting Actuary were of the opinion that the present contribution rate of 23.7 per cent was sufficient to meet the benefit requirements under the Plan. UN واستنادا إلى نتائج آخر تقييم اكتواري، ارتأت لجنة الاكتواريين و الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة كاف لتغطية احتياجات الاستحقاقات في إطار الخطة.
    Based on the results of the most recent actuarial valuation, the Committee of Actuaries and the Fund's Consulting Actuary were of the opinion that the present contribution rate of 23.70 per cent was sufficient to meet the benefit requirements under the Plan. UN واستنادا إلى نتائج آخر تقييم اكتواري، ارتأت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة كاف لتغطية احتياجات الاستحقاقات في إطار الخطة.
    Nevertheless, the Committee of Actuaries had expressed the view that the present contribution rate of 23.7 per cent remained appropriate and should be retained, pending review on the occasion of the next valuation (A/53/9, para. 31). UN ومع ذلك فقد أعربت لجنة الاكتواريين عن وجهة نظرها بأن معدل الاشتراك الحالي وهو ٢٣,٧ في المائة لا يزال مناسبا ويجب الاحتفاظ به، لحين إجراء الاستعراض التالي بمناسبة التقييم التالي )A/53/9، الفقرة ٣١(.
    According to the actuaries, this deficit does not indicate that there is a deficit in the ability of the Fund to meet current obligations, rather it is an indication of the effect that a continuation of the present contribution rate of 23.70 per cent of pensionable remuneration will have over the future life of the Fund, based on various assumptions. UN ووفقا للاكتواريين، لا يشير هذا العجز إلى وجود عجز في قدرة الصندوق على الوفاء بالالتزامات الحالية، بل هو دليل على الأثر الذي سيخلفه استمرار معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي على مدة بقاء الصندوق في المستقبل، استنادا إلى افتراضات مختلفة.
    According to the Committee, this deficit does not indicate that there is a deficit in the ability of the Fund to meet current obligations, rather it is an indication of the effect that a continuation of the present contribution rate of 23.70 per cent of pensionable remuneration will have over the future life of the Fund, based on various assumptions. UN ووفقا لما ذكره الاكتواريون، لا يشير هذا العجز إلى وجود عجز في قدرة الصندوق على الوفاء بالالتزامات الحالية، بل هو دليل على الأثر الذي سيخلفه استمرار معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.70 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي على مدة بقاء الصندوق في المستقبل، استنادا إلى افتراضات مختلفة.
    " the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration remained appropriate and should be retained, pending review on the occasion of the next valuation " . UN " إن معدل الاشتراك الحالي البالغة نسبته ٢٣,٧ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لا يزال مناسبا وينبغي اﻹبقاء عليه، ريثما يتم استعراضه عند إجراء التقييم المقبل " .
    Based on the results of the regular valuation, and after consideration of further relevant indicators and calculations, the Committee of Actuaries and the consulting actuary were of the opinion that the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration was currently sufficient to meet the benefit requirements under the Plan " . UN واستنادا إلى نتائج ذلك التقييم الدوري، وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي يكفي للوفاء باحتياجات الاستحقاقات بموجب الخطة " .
    Based on the results of the regular valuation and after consideration of further relevant indicators and calculations, the Committee of Actuaries and the consulting actuary were of the opinion that the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration was sufficient to meet the benefit requirements under the plan. " UN واستنادا إلى نتائج التقييم الدوري وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء بالاحتياجات من الاستحقاقات بموجب الخطة " .
    6. In paragraph 37 of its report, the Pension Board noted the conclusion of the Committee of Actuaries that “the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration remained appropriate and should be retained, pending review on the occasion of the next valuation”. UN ٦ - وأحاط مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في الفقرة ٣٧ من التقرير، علما بالاستنتاج الذي خلصت إليه لجنة الاكتواريين ومفاده أن " معدل الاشتراك الحالي البالغ ٢٣,٧ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لا يزال مناسبا وينبغي اﻹبقاء عليه، إلى حين استعراضه بمناسبة إجراء التقييم المقبل " .
    The Board also agreed with the conclusion of the Committee of Actuaries, as indicated in paragraph 39, " that the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration was sufficient to meet the benefits requirements under the Plan " . UN ووافق المجلس أيضا على النتيجة التي توصلت إليها لجنة الاكتواريين، كما هو موضح في الفقرة 39، " بأن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء باحتياجات الاستحقاقات بموجب الخطة " .
    With regard to actuarial matters (paras. 3 and 4), the Advisory Committee agreed with the Committee of Actuaries that the current contribution rate of 23.7 per cent should be retained. UN فيما يخص المسائل الاكتوارية (الفقرتان 3 و 4)، ذكر أن اللجنة الاستشارية تتفق مع لجنة الاكتواريين في وجوب المحافظة على معدل الاشتراك الحالي وهو 23.7 في المائة.
    It noted in particular the conclusion of the Committee of Actuaries that there was no need to increase the current contribution rate or to take other measures at this time to reduce the imbalance, pending a review of developments between now and the completion of the next valuation of the Fund as at 31 December 1997. UN ولاحظ على وجه الخصوص الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة الاكتواريين، والتي مُفادها أنه لا توجد حاجة إلى زيادة معدل الاشتراك الحالي أو لاتخاذ تدابير أخرى في هذا الوقت لخفض الاختلال، ريثما يتم إجراء استعراض للتطورات من الوقت الحالي وحتى اكتمال التقييم المقبل للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    5. As indicated in paragraph 41 of the Board's report, the Advisory Committee further notes that the imbalance does not indicate a shortfall in the Fund's ability to meet current obligations, but it indicates the future effects of continuing the current contribution rate under the actuarial assumptions. UN ٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية فضلا عن ذلك، وكما هو مبين في الفقرة ٤١ من تقرير المجلس، أن الخلل لا يدل على قصور في قدرة المجلس على الوفاء بالالتزامات الراهنة، بل يدل على اﻵثار التي ستترتب في المستقبل على استمرار معدل الاشتراك الحالي بناء على الافتراضات الاكتوارية.
    26. The regular valuation as at 31 December 2003 showed that the required contribution rate as at 31 December 2003 was 22.56 per cent, as compared with the current contribution rate of 23.7 per cent, resulting in an actuarial surplus of 1.14 per cent of pensionable remuneration. UN 26 - وبين التقييم الدوري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 أن معدل الاشتراكات المطلوب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 هو 22.56 في المائة، مقابل معدل الاشتراك الحالي وهو 23.7 في المائة، مما أسفر عن وجود فائض اكتواري قدره 1.14 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    The valuation revealed an actuarial deficit of 1.87 per cent (0.38 per cent in the 2009 valuation) of pensionable remuneration, implying that the theoretical contribution rate required to achieve balance as of 31 December 2011 was 25.57 per cent of pensionable remuneration, compared to the actual contribution rate of 23.7 per cent. UN وكشف التقييم عن وجود عجز اكتواري نسبته 1.87 في المائة (0.38 في المائة في تقييم عام 2009) في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مما يعني أن معدل الاشتراك النظري اللازم لتحقيق التوازن حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كان 25.57 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مقارنة بمعدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد