ويكيبيديا

    "الاشتراك في مناقشة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participate in the discussion of
        
    • to participate in the discussion
        
    • take part in a discussion
        
    • to participate in the debate on
        
    • participate in discussion
        
    • participating in the discussion
        
    The representative of Italy had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN وذكر أن ممثل إيطاليا طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في مناقشة البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The representative of Australia had asked to participate in the discussion of item 154 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN كما طلب ممثل استراليا الاشتراك في مناقشة البند ١٥٤ عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    The representative of Cuba had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN وقال إن ممثل كوبا طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    The CHAIRMAN said that the representative of Germany had asked to participate in the discussion of the item. Rule 43 of the rules of procedure did not apply. UN ٧٢ - الرئيس: أعلن أن ممثل ألمانيا طلب الاشتراك في مناقشة البند، وأن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق في هذا المجال.
    6. The CHAIRMAN said that the representative of Cuba had asked to participate in the discussion of item 153. UN ٦ - الرئيس: قال إن ممثل كوبا طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٣.
    9. The CHAIRMAN said that the representative of Nepal had asked to participate in the discussion of item 153 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN ٩ - الرئيس: قال إن ممثل نيبال طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٣٥ عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    12. The CHAIRMAN said that the representative of Benin had asked to participate in the discussion of item 153 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN ١٢ - الرئيس: قال إن ممثل بنن طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٣ عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    15. The CHAIRMAN said that the representative of Kuwait had asked to participate in the discussion of item 153. UN ٥١ - الرئيس: قال إن ممثل الكويت طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٣.
    37. The CHAIRMAN said that the representative of Malaysia had asked to participate in the discussion of item 155 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN ٣٧ - الرئيس: قال إن ممثلة ماليزيا طلبت الاشتراك في مناقشة البند ١٥٥ عملا بالمادة ٤٣ من النظام اﻷساسي.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Namibia, Rwanda, South Africa and Uganda, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أوغندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا ورواندا وناميبيا، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The representative of the Democratic Republic of the Congo had asked to participate in the discussion of the item at the current meeting in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN وقال إن ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية قد طلب الاشتراك في مناقشة البند في الجلسة الحالية وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    The youth representatives of the delegations of Australia, Denmark, Netherlands and Norway, the United Nations Youth Unit and the social coordinators for interns invite youth interns in the Permanent Missions and the Secretariat, junior advisors, junior staff members and other young people to take part in a discussion by and for young people involved with the United Nations “The United Nations’s future in the eyes of youth”. UN يدعو الممثلون الشبان في وفود استراليا والدانمــرك وهولندا والنرويج ووحدة اﻷمم المتحدة للشباب والمنسقيــن الاجتماعيين للدارسين الدراسين الشبان في البعثات الدائمة واﻷمانة العامة والمستشارين الشبان والموظفين وغيرهــم إلى الاشتراك في مناقشة من أجل الشبان العاملين في مجالات اﻷمــم المتحدة بعنوان " مستقبل اﻷمم المتحدة بعيون الشباب " .
    41. The CHAIRMAN said that the representative of Benin had asked to participate in the debate on the item. UN ٤١ - الرئيس: قال إن ممثل بنن طلب الاشتراك في مناقشة البند.
    Paragraph 10 provides that a Party that is not a member of the Committee but has notified the Secretariat that it is in non-compliance or is the subject of a written submission from another Party expressing reservations as to its compliance is entitled to participate in discussion of that matter by the Committee. UN الفقرة 10 تنص على أنه عندما يكون هناك طرف ليس عضواً في لجنة التنفيذ ولكنه أخطر الأمانة أنه في حالة عدم امتثال أو أنه موضوع مذكرة مكتوبة مقدمة من طرف آخر يعرب فيها عن تحفظات بشأن امتثاله، يحق لذلك الطرف الاشتراك في مناقشة اللجنة لهذه المسألة.
    They appreciated the Secretary-General's attempt to do so through the Panel of Eminent Persons and looked forward to participating in the discussion of the Panel's recommendations. UN وأعربوا تقديرهم لمحاولة الأمين العام القيام بذلك عن طريق فريق الشخصيات البارزة وقالوا إنهم يتطلعون إلى الاشتراك في مناقشة توصيات الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد