ls bollywood changing... from running around trees to runnning around loos ? | Open Subtitles | هل بوليوود تتغير من الجرى حول الاشجار الى الجري لقضاء الحاجة |
We know this, Those trees are as common as BMWs in Westbury, | Open Subtitles | نعلم هذا تلك الاشجار معروفة في ويستبوري كسيارات البي ام دبليو |
Actually this is pretty close in size and color to our spiders here, mostly found in old trees. | Open Subtitles | في الحقيقة انه مشابه لحد كبير في الحجم واللون للعناكب الموجودة هنا معظمها يوجد على الاشجار |
5,000 square feet of things to hang on a tree. | Open Subtitles | خمسة آلاف قدم مربع من اشياء معلقة على الاشجار |
Well, what'd you expect? You ruined their Arbor Day. | Open Subtitles | ماذا توقعت لقد خربت عيد الاشجار الخاص بهم |
Miss Margaret is always up trees and under furniture. | Open Subtitles | والآنسه مارجريت دائماً فوق الاشجار أو تحت الأثاث |
Did you know your mother spent $1200 on bonsai trees? | Open Subtitles | اتعلمين ان والدتك انفقت 1200 دولار على الاشجار الصغيره |
The trees can stand in water for six months or more. | Open Subtitles | تستطيع الاشجار البقاء فى المياه لمده تزيد عن سته اشهر |
Most fruit-eaters have an equal partnership with the trees. | Open Subtitles | معظم اكلى الفواكه لديهم صداقه مع تلك الاشجار |
Is it a Jeju resort if you get more expensive marble and grow different types of trees? | Open Subtitles | ألن يكون منتجع فى جيجو الا اذا استخدموا الرخام الغالى وزرعوا انواع اخرى من الاشجار |
Griffith park, but that's, like, more dogs than trees. | Open Subtitles | جريفث بارك, ولكن هناك الكلاب اكثر من الاشجار |
The sunlight in between the trees seems heart wrenching | Open Subtitles | أشعة الشمس ما بين الاشجار لاتبدو مؤلمة جداً |
All those cool toys you have don't grow on trees. | Open Subtitles | كل تلك الالعاب التي تملكينها لا تنمو على الاشجار |
They were pulling bodies out of trees for six months. | Open Subtitles | كانوا ينتشلون الجثث من أعالي الاشجار لمدة 6 أشهر |
Just look at the lights playing through the trees. | Open Subtitles | فقط انظري الي الاضواء التي تتلاعب بين الاشجار |
You won't be climbing trees in it, but your wedding dress will be beautiful. | Open Subtitles | لن تتسلقي به الاشجار .لكن فستان زِفافكِ سيكون جميلاً |
We took a shortcut home from school and came upon a demon raising a warlock in front of these four white trees. | Open Subtitles | اخذنا اختصار لمنزل من المدرسة وجاء بناء على مشعوذ امام هذه الاشجار البيضاء الاربعة |
It's a kind of tree that doesn't grow near here. | Open Subtitles | انها نوع من الاشجار لا ينمو بالقرب من هنا. |
Even so every good tree brings forth good fruit. | Open Subtitles | القليل من الاشجار الطيبة تجني منها الثمار الطيبة |
Okay, the moss on that tree says this way is north. | Open Subtitles | حسنا الطحالب على هذه الاشجار تقول بأن الطريق الى الشمال |
I conduct a whole face-to-face week in Idyllwild every Arbor Day. | Open Subtitles | انا اجريت جميع المواجهات لاسبوع في اديل وايلد كل يوم من ايام الاشجار |
I just wandered around thinking of history, battles, warriors, on their way through these woods. | Open Subtitles | انا كنت اتسائل حول التفكير في التاريخ. يتعاركون , يتحاربون على طريقتهم وسط هذه الاشجار. |
And yet, you remember the treetops. | Open Subtitles | يجب ان اغلق عيني لانني لا اتذكر ولكنك تتذكر قمم الاشجار |
A Poclain excavator, a D9 excavator and three Israeli enemy soldiers crossed the technical fence near point B35-1. They carried out digging work and cut down trees alongside the fence between points B35-2 and B35-3 without crossing the Blue Line. | UN | اجتازت بوكلين وجرافة D9 و 3 عناصر للعدو الإسرائيلي مقابل النقطة (B35-1) السياج التقني وقاموا بأعمال الجرف وقطع الاشجار بمحاذاة السياج بين النقطتين B35-2 و B35-3 دون خرق الخط الأزرق. |