ويكيبيديا

    "الاصابة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • injury
        
    • infection
        
    • incidence
        
    • hit
        
    • of contracting
        
    • injuries
        
    • caused
        
    • infected
        
    • infections
        
    • impact
        
    • Whiplash
        
    • of the casualty
        
    • illness
        
    • of morbidity
        
    Investigations were required in cases of death or injury. UN ويطلب إجراء التحقيقات في حالات الموت أو الاصابة.
    For a blade to have created this injury, it would have first needed to transect the ulnar artery. Open Subtitles حافة نصل مسنن ان النصل الذي سبب هذه الاصابة يجب عليه في البداية قطع الشريان الزندي
    There's a cliff effect with this kind of injury. Open Subtitles هناك تأثير الهاوية مع هذا النوع من الاصابة.
    Testing was made available to allow those persons to rule out the possibility of infection. UN والفحوص متاحة اﻵن كي يتسنى لﻷشخاص المعنيين استبعاد احتمال الاصابة بالمرض.
    Specific problems remained with regard to the higher incidence of diseases such as diabetes, tuberculosis and heart disease. UN ولا تزال توجد مشاكل محددة فيما يتعلق بارتفاع معدل الاصابة باﻷمراض مثل السكري والسل وأمراض القلب.
    I believe that falls under adding insult to injury. Open Subtitles أعتقد أن هذا يندرج تحت الاهانة و الاصابة
    The rates of compensation are decided according to the extent of injury sustained and the monthly wage of the workmen. UN ويحدد مبلغ التعويض وفقاً لمدى الاصابة التي حدثت واﻷجر الشهري للعامل.
    Where death results from the injury, compensation is payable to the dependants. UN وعند الوفاة بسبب الاصابة يدفع التعويض إلى عياله.
    Doctors of the Institute of Forensic Medicine are said to have given the cause of death as internal haemorrhaging as a result of injury with a blunt object. UN وقيل إن أطباء معهد الطب الشرعي قد صرحوا بأن سبب الوفاة هو نزيف داخلي نتج عن الاصابة بأداة حادة.
    In cases where injury or death resulted, the penalties included life imprisonment and, in a limited number of cases, the death penalty. UN وفي حالة الاصابة أو الموت، تشمل العقوبات عقوبة السجن مدى الحياة، وكذلك عقوبة الاعدام في عدد محدود من الحالات.
    In Peru, conciliation was possible in court proceedings relating to offences against honour and cases of injury caused by negligence. UN وفي بيرو، يمكن التصالح في اجراءات المحاكم المتعلقة بالجرائم التي تمس الشرف وفي حالات الاصابة بسبب الاهمال.
    The investigating magistrate must be notified within 24 hours by special report in the event of death or injury arising therefrom. UN ويجب أن يبلﱠغ قاضي التحقيق في خلال ٤٢ ساعة بتقرير خاص عن حادث الوفاة أو الاصابة نتيجة ذلك.
    6. injury or death caused by those other than Iraqi authorities UN ٦ - الاصابة أو الوفاة التي سبﱠبها غير السلطات العراقية
    No award would be made for death or injury that is deliberately self-inflicted or that results from wilful misconduct. UN ولن يدفع أي تعويض عن الوفاة أو الاصابة التي يتسبب فيها الفرد بصورة متعمدة أو الناجمة عن سوء تصرف ارادي.
    The police officer on duty saw no signs of visible injury, but gave him a form required to be completed in cases of grievous injuries. UN ولم ير ضابط الشرطة الموجود أي علامات مرئية لجروح، ولكنه أعطاه النموذج الذي يجب استكماله في حالات الاصابة بجروح خطيرة.
    As a result, Cambodia has one of the fastest growing rates of HIV infection in Asia. UN ونتيجة لذلك، توجد في كمبوديا أسرع معدلات زيادة في الاصابة بفيروس نقص المناعة في آسيا.
    The parasite (roundworm) infection rate decreased from 13 per cent in 1980 to 0.06 per cent in 1997. UN وانخفض معدل الاصابة بالدودة المدوّرة الطفيلية من 13 في المائة في عام 1980 إلى 0.06 في المائة في عام 1997.
    In prisons, the risk of HIV infection remains unacceptably high. UN أما في السجون، فلا يزال خطر الاصابة بالهيف عاليا إلى حد غير مقبول.
    The incidence of intestinal infections, botulism, bronchial typhus, hepatitis, rabies and tetanus has increased. UN وإزدادت أيضا حالات الاصابة المعوية، والتسمم، والتيفوس الشُعبي، والتهاب الكبد، وداء الكلب، والكزاز.
    The average hit rate for a trained marksman firing at a target from 50 feet under ideal conditions is over 99%. Open Subtitles يبلغ متوسط معدل الاصابة لهداف متمرن يطلق النار على هدف بعده خمسين قدما تحت ظروف مثالية %أكثر من 99
    The chances of contracting HIV infection through the injection route increases when injecting drug users (IDUs) share contaminated injecting equipment, solutions, pots or containers. UN كما إن احتمالات الاصابة بفيروس الهيف عن طريق الحقن تزداد حينما يتشارك متعاطو المخدرات في عُدد الحقن أو في المحاليل أو الأواني أو الحاويات الملوثة بعدوى الاصابة.
    Well,the M.R.I.Will show us the full extent of the injuries. Open Subtitles حسناً , صورة الرنين المغناطيسي ستظهر لنا مدى الاصابة
    A high level of untimely deaths caused by severe heart attacks has been observed among the male population. UN ولوحظ أن نسبة الوفيات المفاجئة كانت عالية بسبب الاصابة بنوبات قلبية حادة لدى الذكور.
    The number of HIV cases increase and there is an increase also in the number of infected women. UN ويتزايد عدد حالات الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وهناك زيادة أيضا في عدد النساء المصابات.
    I need to measure if the point of impact matches. Open Subtitles أريد أن أقيس اذا كا كانت نقاط الاصابة تتطابق
    Guys, I'm getting Whiplash. Open Subtitles الرجال، وأنا الحصول على الاصابة.
    (c) An evaluation of the casualty risk associated with the BeppoSAX re-entry, with indication of the inclusion or exclusion of major population concentrations. UN (ج) تقييم لمخاطر الاصابة المحتملة المرتبطة بعودة الساتل بيبوساكس، مع مؤشرات تبين شمول أو استبعاد مراكز التجمع السكاني الرئيسية.
    To reduce the incidence of mental illness and to improve the quality of mental health; UN الحد من الاصابة باﻷمراض العقلية وتحسين مستوى الصحة العقلية؛
    It is clear, however, that in terms of morbidity, the number of malaria cases has increased substantially over the past two decades despite its virtual eradication in the late 1950s and early 1960s. UN غير أن من الواضح، من حيث معدلات الاصابة باﻷمراض، أن حالات الملاريا ازدادت زيادة كبيرة في العقدين الماضيين على الرغم من استئصال هذا المرض فعلا في أواخر الخمسينات وأوائل الستينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد