The Assembly encouraged Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage and by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees. | UN | وشجّعت الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية، عند الاقتضاء. |
It would invite Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees. | UN | وستدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية، عند الاقتضاء. |
10. Invites Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees; | UN | 10 - تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية حيثما يكون ذلك مناسبا؛ |
The Bretton Woods institutions have fully participated with the United Nations in the preparations for and follow-up to these conferences. | UN | وقد شاركت مؤسسات بريتون وودز مشاركة تامة مع اﻷمم المتحدة في الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لهذه المؤتمرات وفي متابعتها. |
10. Invites Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees; | UN | 10 - تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية حيثما يكون ذلك مناسبا؛ |
17. Encourages Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage and by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees; | UN | 17 - تشجع الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية، عند الاقتضاء؛ |
Secondly, the Secretary-General and the sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region, shall appoint a facilitator, with a mandate to support the implementation of the 1995 resolution by conducting consultations with the States of the region, and in that regard shall undertake preparations for the convening of the 2012 conference. | UN | ثانيا، يتعين على الأمين العام ومقدمي القرار 1995، وبالتشاور مع دول المنطقة، تعيين منسق تمنح له الولاية اللازمة لدعم تنفيذ القرار 1995 من خلال إجراء المشاورات مع دول المنطقة، وعلى المنسق في هذا الصدد، الاضطلاع بالأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر عام 2012. |
17. Encourages Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage and by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees; | UN | 17 - تشجع الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية، عند الاقتضاء؛ |
In its resolution 67/184, the General Assembly had encouraged Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage and by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees. | UN | 5- وكانت الجمعية العامة قد شجَّعت، في قرارها 67/184، الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكِّرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية عند الاقتضاء. |
17. Encourages Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage and by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees; | UN | 17 - تشجع الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية، عند الاقتضاء؛ |
10. Invites Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees; | UN | 10- تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكّرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية، حيثما يكون ذلك مناسباً؛ |
17. Encourages Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage and by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees; | UN | 17 - تشجع الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية، عند الاقتضاء؛ |
10. Invites Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees; | UN | 10 - تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية حيثما يكون ذلك مناسبا؛ |
10. Invites Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees; | UN | 10 - تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية حيثما يكون ذلك مناسبا؛ |
17. Encourages Governments to undertake preparations for the Thirteenth Congress at an early stage and by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees; | UN | 17 - تشجع الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية، عند الاقتضاء؛ |
88. Among the questions many countries have indicated that they intended raising in the preparations for, and at the special session itself are: | UN | ٨٨ - ومن بين اﻷسئلة التي أوضحت بلدان كثيرة أنها تعتزم إثارتها أثناء الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية، وفي الدورة ذاتها، ما يلي: |
The seminar facilitated preparations for the national debate in Burundi. | UN | وقد يسرت تلك الحلقة الدراسية الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية للحوار الوطني في بوروندي. |
Paragraph 1 of that resolution gave Working Group I the responsibility to carry out preparatory work for the Conference of the Parties (COP) on the programme and budget. | UN | وعهدت الفقرة ١ من ذلك القرار إلى الفريق العامل اﻷول بمسؤولية الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف فيما يتعلق بالبرنامج والميزانية. |
73. It was also decided that the States Parties should pay 15 per cent of their assessed contribution in advance to enable the Secretariat To undertake preparatory work in Hamburg for the setting up of the Tribunal. | UN | ٣٧ - وتقرر كذلك أن تقوم الدول اﻷطراف مقدما بسداد ١٥ في المائة من اشتراكاتها المقررة لتمكين اﻷمانة العامة من الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية في هامبورغ فيما يتصل بإنشاء المحكمة. |
The Council agrees that the necessary preparatory work will be addressed in the framework of the Joint Interim Commission and asks the parties to cooperate closely with the High Representative in order to ensure the early establishment of institutions. | UN | ويوافق المجلس على الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية اللازمة في إطار اللجنة المؤقتة المشتركة، ويطلب إلى اﻷطراف التعاون على نحو وثيق مع الممثل السامي من أجل كفالة اﻹنشاء المبكر للمؤسسات. |
The objective of the inter-agency consultations is to ensure the full mobilization and coordination of all relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system, as well as other relevant institutions, for the purpose of carrying out preparations for and providing follow-up to the Conference; | UN | وقد تمثل الهدف من هذه المشاورات فيما بين الوكالات في ضمان الحشد والتنسيق الكاملين لجميع الأجهزة والمنظمات والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك للمؤسسات الأخرى ذات الصلة، لغرض الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر وإتاحة المتابعة لهذا المؤتمر؛ |