framework for capacity-building in countries with economies in transition | UN | الاطار لبناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
In the implementation of this framework for capacity-building, EIT Parties have the following responsibilities: | UN | 23- ولدى تنفيذ هذا الاطار لبناء القدرات، تقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المسؤوليات التالية: |
The COP, through the subsidiary bodies, shall monitor the effectiveness of the implementation of this framework for capacity-building. | UN | 27- يرصد مؤتمر الأطراف، بواسط الهيئتين الفرعيتين، فعالية تنفيذ هذا الاطار لبناء القدرات. |
In accordance with this framework for capacity-building, the secretariat is requested, consistent with Article 8 of the Convention, to undertake the following tasks: | UN | 29- وفقا لهذا الاطار لبناء القدرات، يُطلب من الأمانة، بما يتسق مع المادة 8 من الاتفاقية، الاضطلاع بالمهمتين التاليتين: |
[Further urges multilateral and bilateral agencies to coordinate in providing streamlined and expedited approaches to financing and supporting the implementation of this framework for capacity-building;] | UN | 7- [يحثّ كذلك الوكالات المتعددة الأطراف والثنائية على التنسيق في توفير النهوج المنسقة وسريعة الانجاز إزاء تمويل ودعم تنفيذ هذا الاطار لبناء القدرات؛] |
In implementing the activities undertaken within this framework for capacity-building, EIT and Annex II Parties have the following mutual responsibilities: | UN | 22- لدى تنفيذ الأنشطة المضطلع بها ضمن هذا الاطار لبناء القدرات، تقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدرجة في المرفق الثاني المسؤوليات المشتركة التالية: |
To provide information to enable the Conference of the Parties (COP) to monitor progress in the implementation of this framework for capacity-building; | UN | (ب) تقديم المعلومات لتمكين مؤتمر الأطراف من رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذا الاطار لبناء القدرات؛ |
In cooperating with EIT Parties to support the implementation of this framework for capacity-building, Annex II Parties have the following responsibilities: | UN | 24- ولدى التعاون مع الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لدعم تنفيذ هذا الاطار لبناء القدرات، تقع على عاتق الأطراف المدرج في المرفق الثاني المسؤوليات التالية: |
Recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session, adopt a decision endorsing this framework for capacity-building under the Convention that parallels the framework attached in the annex below, with additional reference to priority areas for capacity-building relating to implementation of the Kyoto Protocol; | UN | 8- يوصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى، مقررا يؤيد هذا الاطار لبناء القدرات بموجب الاتفاقية يوازي الاطار المضموم في المرفق أدناه، مع إشارة إضافية إلى المجالات ذات الأولوية لبناء القدرات والمتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو؛ |
Time-frame The implementation of activities undertaken within this framework for capacity-building should commence as soon as possible to assist EIT Parties to implement the Convention [and in the preparation of EIT Parties for implementation of the Kyoto Protocol]. | UN | 26- ينبغي أن يبدأ تنفيذ الأنشطة المضطلع بها ضمن هذا الاطار لبناء القدرات بأسرع ما يمكن لمساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الاتفاقية [وفي إعداد الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتنفيذ بروتوكول كيوتو]. |
To [collect], process, compile and disseminate the information needed by the COP or its subsidiary bodies to monitor the progress in the implementation of this framework for capacity-building. | UN | (ب) أن [تجمع] وتعالج وتجمّع وتنشر المعلومات التي يحتاج إليها مؤتمر الأطراف أو تحتاج إليها هيئتاه الفرعيتان لرصد التقدم المحرز في تنفيذ هذا الاطار لبناء القدرات. |
The purpose of this framework for capacity-building is to set out the scope and basis for action for capacity-building activities in countries with economies in transition (EIT Parties) under the Convention [and for the preparation of EIT Parties for implementation of the Kyoto Protocol]. | UN | 1- الغرض من هذا الاطار لبناء القدرات هو بيان الاطار والأساس للعمل المتعلق بأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية) بموجب الاتفاقية [ولإعداد الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتنفيذ بروتوكول كيوتو]. |
[The Annex II Parties [are urged], through multilateral agencies, including through the Capacity Development Initiative of the Global Environment Facility, and bilateral agencies and the private sector as appropriate, [to] [will] make available the financial resources and technical support needed [to assist EIT Parties] in the implementation of this framework for capacity-building.] | UN | 25- [إن الأطراف المدرجة في المرفق الثاني [تُحثّ]، عن طريق الوكالات المتعددة الأطراف، بما في ذلك عن طريق مبادرة تنمية القدرات لمرفق البيئة العالمية، والوكالات الثنائية، والقطاع الخاص، على النحو المناسب، [على] [سوف تقوم ب] إتاحة الموارد المالية والدعم التقني اللازم [لمساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية] على تنفيذ هذا الاطار لبناء القدرات.] |
This framework for capacity-building in EIT Parties is guided and informed by, inter alia, Articles 4.1, 4.2, 4.5 and 4.6, 5, 6 and 12 of the Convention and relevant provisions contained in decisions 9/CP.2, 6/CP.4, 7/CP.4 and 11/CP.5 and takes account of Articles 2, 3, 5, 6, 7 and 17 of the Kyoto Protocol. | UN | 2- إن هذا الاطار لبناء القدرات في الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية يستقي التوجيه والمعلومات، ضمن جملة أمور، من المواد 4-1 و4-2 و4-5 و4-6 و5 و6 و12 من الاتفاقية ومن الأحكام ذات الصلة الواردة في المقررات 9/م أ-2 و6/م أ-4 و7/م أ-4 و11/م أ-5(1) ويأخذ في الاعتبار المواد 2 و3 و5 و6 و7 و17 من بروتوكول كيوتو. |