ويكيبيديا

    "الاطلاع على المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • access to information
        
    • information on the Committee is available
        
    • access information
        
    • information is available
        
    • see information
        
    • access to the information
        
    • found on
        
    • of access
        
    • accessing information
        
    • access the information
        
    Significant changes to the law on the Central Aliens Register have resulted in improved access to information in that register. UN وأسفرت التغييرات المهمة التي أدخلت في سجل الأجانب المركزي عن تحسين سبل الاطلاع على المعلومات الموجودة في السجل.
    Modes of access to information should perhaps be discussed elsewhere. UN أما طرق الاطلاع على المعلومات فربما ينبغي مناقشتها في مكان آخر.
    Please indicate whether there is a national registry providing comparable data that could facilitate access to information. UN ويرجى بيان ما إذا كان يوجد سجل وطني يوفر بيانات مماثلة يمكن أن تيسر الاطلاع على المعلومات.
    Background information on the Committee is available and accessible to Member UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات
    Background information on the Committee is available and accessible to Member UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات
    Freedom of information should be regarded as a right and no State should deny its citizens freedom to access information through this medium. UN وينبغي اعتبار حرية الإعلام كحق، وليس لأي دولة أن تحرم رعاياها من حرية الاطلاع على المعلومات من خلال هذه الوسيلة.
    Please indicate whether there is a national registry providing comparable data that could facilitate access to information. UN ويرجى بيان ما إذا كان يوجد سجل وطني يوفر بيانات مقارنة يمكن أن تيسر الاطلاع على المعلومات.
    General policies on access to information would greatly enhance transparency. UN ومن شأن السياسات العامة الرامية إلى فتح أبواب الاطلاع على المعلومات أن تزيد إلى حد بعيد من الشفافية.
    Should only States Parties have access to information provided under Article 7? UN هل يجب أن يقتصر الاطلاع على المعلومات التي تقدم بموجب المادة 7 على الدول الأطراف فقط؟
    They could identify the priorities and update website content in order to provide the public with access to information in one of the Organization's official languages. UN ويمكنهم تحديد الأولويات وإثراء المواقع الشبكية لتمكين الجمهور من الاطلاع على المعلومات بلغة من اللغات الرسمية للمنظمة.
    The law on adoption should guarantee the right of the child to know his/her origin and access to information about his/her background. UN وينبغي لقانون التبني أن يضمن حق الطفل في معرفة أصله وإمكانية الاطلاع على المعلومات الخاصة بخلفيته.
    Others are seeking ways to further develop infrastructure to increase access to information and services. UN وتسعى بلدان أخرى إلى تقصي سبل المضي في استحداث هياكل أساسية لزيادة الاطلاع على المعلومات والحصول على الخدمات.
    access to information has been greatly enhanced through widespread and unhindered Internet outlets. UN وقد تم تعزيز إمكانية الاطلاع على المعلومات بشكل كبير عن طريق توسيع نطاق شبكات الإنترنت وزيادة حريتها.
    Background information on the Committee is available and accessible to Member UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات
    Background information on the Committee is available and accessible to Member UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات
    Background information on the Committee is available and accessible to Member UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات
    Background information on the Committee is available and accessible to Member UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات
    Background information on the Committee is available and accessible to Member UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات
    It is important that the TED programme ensures that all countries can access information on its work. UN ومن المهم أن يؤمّن البرنامج لجميع البلدان إمكانية الاطلاع على المعلومات المتعلقة بعمله.
    The background information is available for consultation at the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Please see information on the status of ratification at annex I. UN ويرجى الاطلاع على المعلومات المتعلقة بحالة التصديق في المرفق الأول.
    A web-based user interface is being developed to facilitate access to the information available. UN ويجري تطوير واجهة للمستخدم توضع على الشبكة لتسهيل الاطلاع على المعلومات المتاحة.
    Information on activities of women's organizations can be found on the Internet, on official sites of the organizations, as well as in print and electronic media. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمات النسائية في المواقع الشبكية الرسمية لتلك المنظمات، ومن خلال المطبوعات ووسائط الإعلام الإلكترونية كذلك.
    The gender resource centre enhanced the capacity of local women to use new technologies, especially accessing information through the Internet to facilitate easier access to information by women on these instruments. UN وعزز مركز الموارد الجنسانية قدرة المرأة المحلية على استخدام التكنولوجيات الجديدة، ولا سيما زيادة تيسير الاطلاع على المعلومات المتعلقة بهذه الصكوك عن طريق الإنترنت.
    If certain documents to be published could not be made publicly available, third parties should have a right to access the information. UN وإذا تعذّر نشر بعض الوثائق التي يتعين نشرها فينبغي أن يكون للأطراف الثالثة حق في الاطلاع على المعلومات الواردة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد