ويكيبيديا

    "الاطلاع على تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • considered the report of
        
    • taken note of the report of
        
    • taken cognizance of the report of
        
    • considered also the report of
        
    • report is available
        
    • seeing the report of
        
    • access to a report would
        
    • considered the Report submitted by
        
    Having considered the report of the Secretary General on the matter, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة :
    Having considered the report of the Secretary-General on the matter, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة:
    Having considered the report of the SESRTCIC on the matter, UN وبعد الاطلاع على تقرير مركز أنقرة حول هذه المسألة:
    Having taken note of the report of the Secretary General in this respect, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:
    Having taken cognizance of the report of the OIC Secretary-General on the subject: UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع.
    Having considered also the report of the Secretary-General on the subject; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع.
    The detailed assessment report is available on the Executive Board website. UN ويمكن الاطلاع على تقرير التقييم التفصيلي على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    They urged UNFPA to implement the recommendations within its control and noted that they looked forward to seeing the report of the Board of Auditors, which recognized the progress made by UNFPA. UN وحثت صندوق السكان على تنفيذ التوصيات التي تقع ضمن نطاق اختصاصه، وأشارت إلى أنها تتطلع إلى الاطلاع على تقرير مجلس مراجعي الحسابات الذي اعترف بالتقدم الذي أحرزه صندوق السكان.
    Having considered the report of the Secretary-General on this subject; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام في هذا الشأن:
    Having considered the report of the Secretary General on the subject; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع،
    Having considered the report of the Secretary General on the Islamic Office for the Boycott of Israel, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل،
    HAVING considered the report of the Secretary General on the subject that the creation of a specialized organ for the COMSTECH Secretariat is legally viable and acceptable; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن ومفاده أن إنشاء جهاز متخصص لأمانة الكومستيك مجد ومقبول قانونيا:
    Having considered the report of the Secretary General on the matters; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذا الموضوع،
    Having considered the report of the Secretary General on the subject; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام في هذا الشأن،
    Having taken note of the report of the Secretary General on this matter; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة:
    Having taken note of the report of the Secretary-General, we would like to make the following comments. UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام، يود وفد بلادي إبداء الملاحظات التالية.
    Having taken note of the report of the SESRTCIC, UN وبعد الاطلاع على تقرير مركز أنقرة:
    Having taken cognizance of the report of the Secretary General on the role of information and communication in promoting the just causes and image of Islam; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايـا الإسـلام العادلـة وبيـان صورتـه :
    Having taken cognizance of the report of the Secretary General on the Information Strategy for Islamic States and updating its Implementation Mechanisms (ICFM/30-2003/INF/SG-REP....); UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الاستراتيجية الإعلامية للدول الإسلامية وتحديث آليات تنفيذها :
    Having considered also the report of the Secretary General on the Cultural Strategy and the Plan of Action for the Islamic world; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي.
    The detailed assessment report is available on the Executive Board website. UN ويمكن الاطلاع على تقرير التقييم التفصيلي على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    They urged UNFPA to implement the recommendations within its control and noted that they looked forward to seeing the report of the Board of Auditors, which recognized the progress made by UNFPA. UN وحثت صندوق السكان على تنفيذ التوصيات التي تقع ضمن نطاق اختصاصه، وأشارت إلى أنها تتطلع إلى الاطلاع على تقرير مجلس مراجعي الحسابات الذي اعترف بالتقدم الذي أحرزه صندوق السكان.
    (f) When access to a report would be inappropriate for reasons of strict confidentiality, the report may be modified, or withheld in extraordinary circumstances, at the discretion of the Director of the Division for Oversight Services. UN (و) وعندما يكون الاطلاع على تقرير ما غير مناسب لدواعي السرية المستردة، يمكن تعديل التقرير أو منع الاطلاع عليه في ظروف استثنائية، وفقا لتقدير مدير شعبة خدمات الرقابة؛
    Having considered the Report submitted by the Secretary-General on the subject; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد