ويكيبيديا

    "الاعالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dependency
        
    • Kinderabsetzbetrag
        
    The increases in the dependency allowances in some individual cases will be absorbed under the existing budgetary provisions. UN وسوف تُستوعب الزيادات في بدلات الاعالة في بعض الحالات الفردية في إطار اعتمادات الميزانية الراهنة.
    His delegation supported the Commission’s decision to increase the base salary and dependency allowances for Professional and higher categories of staff. UN وأعرب عن تأييد وفده لقرار اللجنة بزيادة المرتبات اﻷساسية وبدلات الاعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    The revised annual rates of the dependency allowances are contained in annex V to the present document. UN وترد المقادير السنوية المنقحة لبدلات الاعالة في المرفق الخامس لهذه الوثيقة.
    Two other major demographic trends have had profound repercussions on the dependency ratio within families. UN وثمة اتجاهان ديمغرافيان آخران يتركان آثارا عميقة على معدلات الاعالة داخل اﻷسرة.
    Two other major demographic trends have had profound repercussions on the dependency ratio within families. UN وثمة اتجاهان ديمغرافيان آخران يتركان آثارا عميقة على معدلات الاعالة داخل اﻷسرة.
    Special dependency benefit and special education UN حالات استحقاقات الاعالة والمنح التعليمية الخاصة
    The composition of a typical family in the region is still dominated by children and youth - over 61.7 per cent - with very high economic dependency ratios. UN كذلك، فإن تكوين اﻷسرة العادية في المنطقة لا تزال تغلب عليه فئة اﻷطفال والشباب ما يربو على ٦١,٧ في المائة، مع ارتفاع كبير في نسب الاعالة الاقتصادية.
    dependency allowance -- amendment to annex I to the staff regulations UN بدلات الاعالة - تعديلات للمرفق الأول للنظام الأساسي للموظفين
    5. The General Assembly recalled resolution 47/216 in which it noted that ICSC would review the level of dependency allowances every two years. UN 5- أشارت الجمعية العامة إلى قرارها 47/216 الذي لاحظت فيه أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض بدلات الاعالة كل عامين.
    It noted the review by ICSC of dependency allowances reflecting relevant changes in tax abatement and social legislation payments at the seven headquarters duty stations since 1998. UN ولاحظت أن استعراض اللجنة لبدلات الاعالة قد راعى التغييرات ذات الصلة بالتخفيضات الضريبية والمدفوعات في اطار التشريعات الاجتماعية في مراكز مقار العمل السبعة منذ عام 1998.
    It also shared the Commission’s view that the local currency entitlement for dependency allowances for hard currency duty stations should be maintained and that the amount of the allowance should be appropriately reduced in cases where dependants were subsidized by their respective Governments. UN وقال إنه أيضا يشارك اللجنة في رأيها بضرورة الابقاء على نظام دفع استحقاق بدلات الاعالة بالعملة المحلية بالنسبة لمراكز العمل ذات العملات الصعبة وبخفض بدلات اﻹعالة على نحو ملائم في الحالات التي يحصل فيها المعالون على إعانات من حكوماتهم.
    dependency allowances—amendment to annex I to the staff regulations UN بدلات الاعالة - التعديلات المدخلة على المرفق اﻷول من النظام اﻷساسي للموظفين
    Previous rates of dependency allowances: UN المقادير السابقة لبدلات الاعالة:
    Common staff costs include estimates for dependency, installation, mobility and hardship allowances, for contribution to the United Nations Joint Staff Pension Fund and the medical insurance plan, and for rental subsidy, home leave, education grant and family visit travel, repatriation grants and representation allowance. UN تتضمن تكاليف الموظفين العامة تقديرات لعلاوات الاعالة و الاستقرار والتنقل والمشقة، والاشتراك في الصندوق المشترك لمعاشات موظفي الامم المتحدة وخطة التأمين الصحي، ودعم الايجار، وزيارة الوطن، ومنحة التعليم، والسفر لزيارة الاسرة، ومنحة العودة الى الوطن، وبدل التمثيل.
    dependency allowances: UN بدلات الاعالة :
    It noted the review by ICSC of dependency allowances reflecting relevant changes in tax abatement and social legislation payments at the seven headquarters duty stations since 1996. UN وأحاطت الجمعية علما بأن استعراض اللجنة لبدلات الاعالة قد راعى التغييرات ذات الصلة في التخفيضات الضريبية والمدفوعات المرتبطة بالتشريعات الاجتماعية في مراكز عمل المقار السبعة منذ عام ٦٩٩١ .
    Appendix A (continued) -- New dependency allowances UN التذييل ألف (تابع) ـــــ بدلات الاعالة الجديدة
    18. Appendix A to the staff rules (continued) -- dependency allowance for children of staff in the General Service category. UN 18- التذييل ألف للنظام الاداري للموظفين (تابع) - بدل الاعالة لأولاد موظفي فئة الخدمة العامة.
    New dependency allowances: UN بدلات الاعالة الجديدة:
    The revised annual rates of the dependency allowance (in Austrian schillings) approved by the Director-General are contained in annex VI to the present document. UN وترد المبالغ السنوية المعدلة لبدل الاعالة (بالشلنات النمساوية) التي اعتمدها المدير العام في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    Following the changes to the Austrian children's allowance (Familienbeihilfe) and the relevant tax credit (Kinderabsetzbetrag) with effect from 1 January 2000, nine categories of children's dependency allowance for staff in the General Service category were introduced effective 1 January 2000. UN وعقب التغييرات التي أدخلت على استحقاقات الاعالة للأطفال النمساويين والتخفيضات الضريبية ذات الصلة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2000، أدخلت تسع فئات لبدل اعالة الأطفال الذي يدفع للموظفين من فئة الخدمة العامة يعمل بها اعتبارا من ذلك التاريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد