Moreover, it was suggested that a reference to health considerations be included in the draft article dealing with vulnerable persons. | UN | وعلاوة على ذلك، اقتُرح أن تدرج إشارة إلى الاعتبارات الصحية في مشروع المادة التي تتناول الأشخاص المستضعفين. |
The reason for this state of affairs is particular risks involved in performing these jobs in the context of health considerations specific to women and particular protection of women's health. | UN | والسبب في هذا الوضع هو بعض المخاطر التي ينطوي عليها أداء هذه الوظائف في سياق الاعتبارات الصحية المحددة لحماية النساء، وخاصة صحة المرأة. |
Embedding health considerations into policy strategies and legal frameworks on preparing for and responding to natural disasters, humanitarian relief, and complex emergencies is critical. | UN | ويعد إدراج الاعتبارات الصحية في استراتيجيات السياسة العامة والأطر القانونية الخاصة بالتأهب للكوارث الطبيعية والإغاثة الإنسانية وفي حالات الطوارئ المعقدة والاستجابة لها أمرا بالغ الأهمية. |
Embedding health considerations into policy strategies and legal frameworks on preparing for and responding to natural disasters, humanitarian relief and complex emergencies is critical. | UN | ويعد إدراج الاعتبارات الصحية في استراتيجيات السياسة العامة والأطر القانونية الخاصة بالتأهب للكوارث الطبيعية والإغاثة الإنسانية وفي حالات الطوارئ المعقدة والاستجابة لها أمرا بالغ الأهمية. |
In that regard, CEB members are of the view that health considerations, rather than age, would be a more relevant factor to consider in determining a business class travel threshold. | UN | ويعتقد أعضاء المجلس في هذا الصدد أن الاعتبارات الصحية عامل أكثر وجاهة من السن في تحديد عتبة استحقاق السفر بدرجة رجال الأعمال. |
120. health considerations have also begun to play a fundamental role in drawing up projects and in the adoption of particular lines of policy by the Italian Government, especially in the course of the last few years. | UN | ٠٢١- بدأت الاعتبارات الصحية تلعب أيضاً دوراً أساسياً في وضع المشاريع وفي اعتماد الخطوط التي تحددها الحكومة الايطالية لسياساتها العامة، لا سيما خلال السنوات القليلة الماضية. |
13. The expansion of health considerations and the global dimensions of many spheres of policymaking make for tougher negotiations than in the past because the stakes are higher. | UN | 13 - ويؤدي توسيع نطاق الاعتبارات الصحية والأبعاد العالمية للعديد من مجالات رسم السياسات إلى جعل المفاوضات أصعب مما كانت عليه في الماضي لأن المصالح قد أصبحت أكبر. |
7. As concerns the travel time threshold for business class travel, CEB members unanimously support the need to harmonize applicable rules and system-wide practices, especially in view of health considerations with respect to staff members undertaking travel, which have been highlighted by the World Health Organization (WHO). | UN | 7 - وفيما يتعلق بعتبة السفر بدرجة رجال الأعمال، يجمع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين على تأييد ضرورة المواءمة بين القواعد المنطبقة وبين الممارسات المتبعة على نطاق المنظومة، لا سيما في ضوء الاعتبارات الصحية للموظفين المسافرين، التي شددت عليها منظمة الصحة العالمية. |
Integrate health considerations into decisions on climate change in other key sectors (for example, through improved participation of health professionals in key national and international processes). | UN | :: إدماج الاعتبارات الصحية في القرارات المتعلقة بتغير المناخ المتخذة في قطاعات رئيسية أخرى (تحسين مشاركة الأخصائيين الصحيين في العمليات الرئيسية على الصعيدين الوطني والدولي، على سبيل المثال). |
Integrate health considerations into decisions on climate change in other key sectors (for example, improved participation of health professionals in key national and international processes) | UN | إدماج الاعتبارات الصحية في القرارات المتعلقة بتغير المناخ المتخذة في قطاعات رئيسية أخرى (تحسين مشاركة الأخصائيين الصحيين في العمليات الرئيسية على الصعيدين الوطني والدولي، على سبيل المثال) |
(ii) Make health protection a goal of policies responding to large-scale crises, such as food shortages, global economic crises, climate change and post-conflict reconstruction and development, in the same way that health considerations are embedded in policy and legal frameworks for responding to natural disasters and armed conflict; | UN | ' 2` جعل حماية الصحة هدفا من أهداف السياسات المتعلقة بالاستجابة للأزمات الواسعة النطاق، مثل نقص الغذاء، والأزمات الاقتصادية العالمية، وتغير المناخ، وإعادة التعمير والتنمية بعد انتهاء النـزاع، على غرار مراعاة الاعتبارات الصحية في الإطارين السياسي والقانوني من أجل مواجهة الكوارث الطبيعية والنـزاع المسلح؛ |
60. The standards set out in draft article 16 (Vulnerable persons) broadly corresponded to the basic principles set out in articles 5 and 14 of the Return Directive, but lacked a reference to health considerations. | UN | 60 - وأردف قائلا إن المعايير المنصوص عليها في مشروع المادة 16 (الأشخاص المستضعفون) تماثل إلى حد كبير المبادئ الأساسية المنصوص عليها في المادتين 5 و 14 من التوجيه المتعلق بالعودة، ولكن تنقصها إشارة إلى الاعتبارات الصحية. |
The following indicators reflect this situation: 35 per cent of homes do not have a piped drinking water supply; 40 per cent do not have adequate excreta disposal arrangements; and there are other problems of varying severity resulting from the destruction of forests and natural sources of water and from the development methods used in certain areas, which relegate health considerations to second place. | UN | وتعكس المؤشرات التالية هذا الوضع: 35 في المائة من المساكن ليس لديها شبكة أنابيب لتوفير مياه الشرب؛ 40 في المائة ليس لديها ترتيبات ملائمة للتخلص من الفضلات؛ ويضاف إلى ذلك مشاكل أخرى متفاوتة الحجم نجمت عن تدمير الغابات وموارد المياه الطبيعية وطريقة التنمية في بعض المناطق التي تعطي الاعتبارات الصحية مستوى ثانوياً. |
(c) health considerations 578-584 360 | UN | (ج) الاعتبارات الصحية |
Embedding health considerations into policy strategies and legal frameworks on preparing for and responding to natural disasters is critical, and lessons learned in this area can be helpful in the formulation of foreign policy responses to other health-adverse crises, including energy, food and economic crises. | UN | ولإدماج الاعتبارات الصحية في استراتيجيات السياسات والأُطر القانونية المتعلقة بعمليات التأهب للكوارث الطبيعية ومعالجة آثارها أهمية حاسمة، ويمكن أن تكون الدروس المستفادة في هذا المجال مفيدة في صياغة طرق الاستجابة، في مجال السياسات الخارجية، لأزمات أخرى لها آثار سلبية على الصحة، بما فيها أزمات الطاقة والغذاء والاقتصاد. |
(ii) Make health protection a goal of policies for responding to large-scale crises such as food shortages, global economic crises, climate change and postconflict reconstruction and development, in the same way that health considerations are embedded in policy and legal frameworks for responding to natural disasters and the conduct of armed conflict; | UN | ' 2` تضع حماية الصحة نصب أعينها، باعتبارها هدفا من أهداف السياسات المتعلقة بالاستجابة للأزمات الواسعة النطاق؛ مثل نقص الغذاء، والأزمات الاقتصادية العالمية، وتغير المناخ، والتعمير والتنمية بعد النـزاع، على نفس المنوال في تضمين الاعتبارات الصحية في الإطارين السياسي والقانوني، من أجل الاستجابة للكوارث الطبيعية وإدارة النـزاع المسلح؛ |