ويكيبيديا

    "الاعتبارية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international legal
        
    Responsibility of and towards international organizations were of equal significance in the law of international organizations, which had international legal personality. UN فمسؤولية المنظمات الدولية والمسؤولية إزاءها لهما نفس الأهمية في قانون المنظمات الدولية، ذات الشخصية الاعتبارية الدولية.
    Furthermore, it would be difficult to establish formal rules regulating the recognition of the international legal personality of a specific organization. UN ثم إن من الصعب تحديد قواعد رسمية تنظم الاعتراف بالشخصية الاعتبارية الدولية لمنظمة بعينها.
    It was suggested that the requirement of " possessing its own international legal personality " , rather than a precondition for being considered international, seemed to be a legal consequence of being an organization. UN ورئي ألا تعتبر الشخصية الاعتبارية الدولية المستقلة لمنظمة من المنظمات شرطا لا بد من استيفائه أولا، بل أثرا قانونيا ينشأ تلقائيا بإنشاء المنظمة.
    In principle, it was the treaty establishing an international organization that endowed it with international legal personality and empowered it to perform acts distinct from those of its component entities. UN فالمعاهدة المنشئة للمنظمة الدولية هي التي تعطي مبدئيا للمنظمة شخصيتها الاعتبارية الدولية وتخولها القيام بأعمال تختلف عن الأعمال التي تقوم بها الكيانات المشتركة في عضويتها.
    136. The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion. UN ١٣٦- وكانت أيضا مسألة الشخصية الاعتبارية الدولية للمنظمات الدولية مثارا لبعض النقاش.
    On the other hand, it was pointed out that it was well established, both in jurisprudence and in practice, that the concept of international legal personality might apply to international organizations. UN ومن جهة أخرى، أشير إلى أن من الثابت تماما، الفقه والممارسة معا، أن مفهوم الشخصية الاعتبارية الدولية يمكن أن ينطبق على المنظمات الدولية.
    Since international organizations per se lacked the capacity to appear before the courts, despite having their own international legal personality, that issue should be addressed. UN ونظراً لأن المنظمات الدولية في حد ذاتها تفتقر إلى القدرة على المثول أمام المحاكم، رغم تمتعها بالشخصية الاعتبارية الدولية الخاصة بها، ينبغي معالجة هذه المسألة.
    This position is based on the principle of speciality governing international organizations and on the principle that the organization's international legal personality cannot be asserted vis-à-vis third States. UN ويستند هذا الموقف إلى مبدأ التخصص الذي يحكم المنظمات الدولية وإلى المبدأ القاضي بأن الشخصية الاعتبارية الدولية للمنظمة لا يمكن الاحتجاج بها إزاء الدول الثالثة.
    The question of " responsibility of international organizations " presupposes the possession of an international legal personality separate and distinct from that of the States creating it. UN وتفترض مسألة ' ' مسؤولية المنظمات الدولية`` مسبقا امتلاك الشخصية الاعتبارية الدولية المستقلة والمتميزة عن شخصية الدول التي تنشئها.
    In this regard, in addition to the more general considerations raised in the preceding paragraph, there is a specific reason why ILO needs to rely on the " veil " of its international legal personality. UN وبالإضافة إلى الاعتبارات الأكثر عموما التي أثيرت في الفقرة السابقة، يوجد في هذا الصدد، سبب محدد يجعل منظمة العمل الدولية في حاجة إلى أن تعتمد على " الستار " الذي توفره شخصيتها الاعتبارية الدولية.
    In his final submissions, Advocate General Darmon presumed that a separation of liability was to be derived from the Council's international legal personality. UN وفي مرافعاته الختامية، افترض المحامي العام دارمون أن ثمة فصلا للمسؤولية يستنبط من الشخصية الاعتبارية الدولية للمجلس().
    This element of the definition meant that the organization must be endowed with its own international legal personality, along with the legal capacity to act under the internal law of the States parties, and it must be a subject of international law capable of bringing an international claim or of being held to have international responsibility. UN فالمعنى المقصود بهذا العنصر من التعريف أن المنظمات يجب عليها أن تكون لها شخصيتها الاعتبارية الدولية القائمة بذاتها، إلى جانب الصفة القانونية التي تخوِّل لها التصرف في حدود ما تسمح به القوانين الداخلية للدول الأطراف، ويجب أن تكون شخصا من أشخاص القانون الدولي يرفع وترفع ضده دعاوى دولية.
    This approach allows for testing, one by one, whether and how the rules applied to States possessing full legal personality apply to organizations with limited international legal personality and functions that derive more or less directly from the will of members and non-member States. UN ويتيح هذا النهج اختبار ما إذا كانت كل قاعدة من تلك القواعد التي تسري على الدول التي لها شخصية اعتبارية كاملة تسري أيضا على المنظمات ذات الشخصية الاعتبارية الدولية والوظائف المحدودة والمستمدة مباشرة إلى حد ما من إرادة الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء.
    The Convention and Statute Establishing the International Relief Union addressed conformity with national law in its provision on the international legal personality of the Union. UN أما الاتفاقية والنظام الأساسي المؤسسان لاتحاد الإغاثة الدولي فتناول التقيد بالقانون الوطني في حكمهما المتعلق بالشخصية الاعتبارية الدولية للاتحاد().
    As the international legal personality of the individual is incomplete, owing to the limited capacity of the individual to assert his or her rights, the fiction inherent in the Mavrommatis Palestine Concessions case is the means employed by international law -- a secondary rule -- to enforce the primary rule, which protects the undoubted right of the individual. UN وحيث إن الشخصية الاعتبارية الدولية للفرد غير تامة بسبب محدودية قدرة الفرد على تأكيد حقوقه، فإن التصور المتأصل في قضية امتيازات مافروماتيس في فلسطين هي الوسيلة التي يستعملها القانون الدولي - كقاعدة ثانوية - لإنفاذ القاعدة الأساسية، التي تحمي الحق الذي لا شك فيه المخول للفرد.
    Article 4, which had evolved during the drafting process, was an umbrella provision upon which agreement had been reached, establishing in generic terms the international legal personality of the Court and such functional legal capacity as might be necessary, while the specifics of legal personality and questions such as immunities, privileges and structures were dealt with elsewhere in the body of the draft Statute. UN ١٣ - واستطرد قائلا أن المادة ٤ التي طرأت أثناء عملية الصياغة ، كانت نصا شاملا تم التوصل إلى اتفاق بشأنه ، وينشئ بألفاظ عامة الشخصية الاعتبارية الدولية للمحكمة والقدرة القانونية الوظيفية حسبما تدعو الضرورة ، في حين جرى تناول خواص الشخصية الاعتبارية والمسائل مثل الحصانات والامتيازات والكيانات في أجزاء أخرى في قوام مشروع النظام اﻷساسي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد