ويكيبيديا

    "الاعتراضات ذات الأثر المتوسط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • objections with intermediate effect
        
    • objection with intermediate effect
        
    The very unique context in which practice in respect of objections with intermediate effect had developed could not be overemphasized. UN ولا مغالاة في التأكيد على السياق الفريد للغاية الذي نمت فيه الممارسة على صعيد الاعتراضات ذات الأثر المتوسط.
    A look back at the origins of objections with intermediate effect is revealing in this regard. UN ولإلقاء الضوء على هذه المسألة، من المفيد التذكير بأصل الاعتراضات ذات الأثر المتوسط.
    A look back at the origins of objections with intermediate effect is revealing in this regard. UN ولإلقاء الضوء على هذه المسألة، من المفيد التذكير بأصل الاعتراضات ذات الأثر المتوسط.
    The latter is mentioned expressly so that there can be no doubt whatsoever that this effect can only be produced if the conditions for the permissibility of objections with intermediate effect set out in that guideline are met. UN وهذا المبدأ التوجيهي الأخير مذكور صراحة لكي لا يمكن أن يثار أدنى شك في أن هذا الأثر لا يمكن أن يحدث إلا باحترام شروط جواز الاعتراضات ذات الأثر المتوسط المبينة في هذا المبدأ التوجيهي.
    Such a definition would be flexible enough to meet the requirements of an " objection with intermediate effect " . UN ومن شأن تعريف من هذا القبيل أن يكون من المرونة بحيث يستوعب " الاعتراضات ذات الأثر المتوسط " .
    359. These are the types of situations that objections with intermediate effect are meant to address. UN 359 - وتهدف الاعتراضات ذات الأثر المتوسط إلى التصدي لمثل هذه الحالات.
    As is the case with objections with intermediate effect that go beyond admissible effects, such objections are, above all, objections through which the author expresses its disagreement with the reservation. UN فعلى غرار الاعتراضات ذات الأثر المتوسط التي تتجاوز الآثار المسموح بها، تُعتبر الاعتراضات ذات الأثر فوق الأقصى قبل كل شيء اعتراضات يعرب مُصدرها عن عدم موافقته على التحفظ.
    On the other hand, it would be contradictory to make objections with intermediate effect subject to conditions of validity while maximum-effect objections are not subject to such conditions. UN وثانيا لأنه من التناقض إخضاع صحة الاعتراضات ذات الأثر المتوسط لشروط في حين أن الاعتراضات ذات الأثر الأقصى لا تخضع لمثل هذه الشروط.
    36. Guideline 4.3.6 dealt with the effects of the so-called " objections with intermediate effect " . UN 36 - ويتناول المبدأ التوجيهي 4-3-6 أثر ما يطلق عليه اسم " الاعتراضات ذات الأثر المتوسط " .
    76. Support was expressed for the Special Rapporteur's position that, while the 1969 Vienna Convention did not expressly authorize objections with " intermediate effect " , neither did it prohibit them. UN 76- وهناك من أعرب عن تأييده لموقف المقرر الخاص ومؤداه أنه إذا كانت اتفاقية فيينا لعام 1969 لا تجيز بالفعل، بصريح العبارة، الاعتراضات " ذات الأثر المتوسط " ، فهي لا تحظرها أيضاً.
    Moreover, it might be that the problem of objections with " intermediate effect " revolved around the interpretation of the wording of article 21, paragraph 3, of the Vienna Convention ( " the provisions to which the reservation relates " ). UN وبالإضافة إلى ذلك، ليس بوسع المرء استبعاد أن إشكالية الاعتراضات " ذات الأثر المتوسط " إنما تحوم حول مسألة تفسير صيغة الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقية فيينا ( " الأحكام التي يتناولها التحفظ " ).
    Some members questioned the Special Rapporteur's conclusion that objections with " intermediate effect " could not pose problems of permissibility. UN وشكك بعض الأعضاء في استنتاج المقرر الخاص التي مفادها أن الاعتراضات " ذات الأثر المتوسط " لا يمكن أن تثير مشاكل تتعلق بجواز الفعل.
    A new draft guideline 3.4.2 was intended to set some conditions for the permissibility of objections with " intermediate effect " . UN أما المشروع الجديد للمبدأ التوجيهي 3-4-2() فيهدف إلى إخضاع الاعتراضات " ذات الأثر المتوسط " لبعض شروط الجواز.
    In that regard, objections with " intermediate effect " were similar in their legal effects to reservations limited ratione personae, to the extent that they exceeded the scope of the original reservation to which they were a reaction. UN وفي هذا الشأن، فإن الاعتراضات ذات " الأثر المتوسط " تماثل في آثارها القانونية التحفظات المقصورة على النطاق الشخصي، في حدود تجاوزها لنطاق التحفظ الأصلي الذي كانت رد فعل عليه.
    The conditions set out in draft guideline 3.4.2 regarding the permissibility of objections with " intermediate effect " offered clarity in that area. UN واعتبرت أن الشروط المنصوص عليها في مشروع المبدأ التوجيهي 3-4-2 بشأن جواز الاعتراضات ذات " الأثر المتوسط " قد وفرت بعض الوضوح في ذلك المجال.
    (13) Other limitations on the permissibility of objections with intermediate effect have been suggested. UN 13) واقتُرحت أيضا حدود أخرى فيما يخص جواز الاعتراضات ذات الأثر المتوسط.
    (8) These are the types of situations that objections with intermediate effect are meant to address. UN 8) وتهدف الاعتراضات ذات الأثر المتوسط إلى التصدي لمثل هذه الحالات.
    (13) Other limitations on the permissibility of objections with intermediate effect have been suggested. UN 13) واقتُرحت أيضا حدود أخرى فيما يخص جواز الاعتراضات ذات الأثر المتوسط.
    Yet this principle must be understood as being subject to the special case of what are sometimes called objections " with intermediate effect " , which are dealt with in guideline 4.3.7. UN ومع ذلك، يجب أن يُفهم هذا المبدأ في إطار مراعاة الحالة الخاصة لما يُسمى أحياناً الاعتراضات " ذات الأثر المتوسط " التي تشكل موضوع المبدأ التوجيهي 4-3-7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد