ويكيبيديا

    "الاعتراض البحرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • maritime interdiction
        
    Lebanese navy personnel continued to develop their capabilities through the conduct of nine on-the-job training exercises in maritime interdiction operations. UN واستمر أفراد القوات البحرية اللبنانية في تطوير قدراتهم من خلال إجراء تسعة تدريبات عملية تتعلق بعمليات الاعتراض البحرية.
    2,200 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations UN 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية
    2,200 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations UN 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية
    :: 2,200 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations UN :: 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية والأنشطـة العملياتية داخل منطقة العمليات البحرية
    2,920 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations UN 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية والأنشطـة العملياتية داخل منطقة العمليات البحرية
    :: 2,200 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations UN :: 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية
    2,920 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations UN 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية
    • 2,920 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations UN :: 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية
    Lebanese navy personnel continued to develop their capabilities through the conduct of eight on-the-job training exercises in maritime interdiction operations. UN واستمر أفراد البحرية اللبنانية في مواصلة تطوير قدراتهم حيث أجروا ثمانية تدريبات أثناء العمل تتعلق بعمليات الاعتراض البحرية.
    26. The UNIFIL Maritime Task Force continued to carry out its dual mandate of conducting maritime interdiction operations in the area of maritime operations and training Lebanese navy personnel. UN 26 - وواصلت فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية.
    24. The UNIFIL Maritime Task Force continued to carry out its dual mandate of conducting maritime interdiction operations in the area of maritime operations and training Lebanese navy personnel. UN 24 - وواصلت فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية.
    The UNIFIL Maritime Task Force continues to carry out its dual mandate of conducting maritime interdiction operations in the area of maritime operations and training Lebanese navy personnel. UN وتواصل فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية.
    29. The UNIFIL Maritime Task Force continued to carry out its dual mandate of maritime interdiction operations in the area of maritime operations and training of Lebanese Navy personnel. UN ٢٩ - وتواصل فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية.
    The UNIFIL Maritime Task Force continues to carry out its dual mandate of conducting maritime interdiction operations in the area of maritime operations and training Lebanese navy personnel. UN وتواصل فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية.
    The Maritime Task Force continued to patrol and conduct maritime interdiction operations in the area of maritime operations, in cooperation with the Lebanese Armed Forces Navy, and continued to provide training to the Lebanese naval forces. UN وواصلت فرقة العمل البحرية القيام بالدوريات وعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية، وذلك بالتعاون مع القوات البحرية اللبنانية، وواصلت تدريب القوات البحرية اللبنانية.
    The maritime interdiction operations and significant capacity of the UNIFIL Maritime Task Force ensure effective control of the maritime traffic and prevention of unregistered entry into Lebanese ports. UN وتكفل عمليات الاعتراض البحرية والقدرة الكبيرة لفرقة العمل البحرية إجراء مراقبة فعالة لحركة الملاحة البحرية ومنع دخول السفن غير المسجلة إلى الموانئ اللبنانية.
    At the same time, the Maritime Task Force would continue to patrol and conduct maritime interdiction operations in the UNIFIL area of maritime operations. UN وفي الوقت نفسه، ستواصل قوة العمل البحرية القيام بالدوريات وعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية التابعة لليونيفيل.
    While the Maritime Task Force will continue to patrol and conduct maritime interdiction operations, the Lebanese Armed Forces Navy is expected to increasingly contribute to maritime interdiction operations in preparation for the gradual transfer of Maritime Task Force responsibilities in the future. UN وبينما ستواصل فرقة العمليات البحرية القيام بدورياتها وعمليات الاعتراض البحرية، يُتوقع أن تسهم قوات البحرية التابعة للقوات المسلحة اللبنانية إسهاما متزايدا في عمليات الاعتراض البحرية استعدادا للنقل التدريجي لمسؤوليات فرقة العمليات البحرية في المستقبل.
    The lower output resulted from the shortage of frigate-type vessels with helicopters, which impacted maritime interdiction patrols and operational activities, including response time and capacity to train the navy of the Lebanese Armed Forces UN يعزى نقصان الناتج الفعلي عن المقرّر إلى النقص في عدد السفن من نوع الفرقاطات المزودة بطائرات هليكوبتر، مما أثر على دوريات الاعتراض البحرية وأنشطة العمليات، بما في ذلك توقيت الاستجابة والقدرة على تدريب قوات البحرية التابعة للجيش اللبناني
    2,190 flight hours for maritime interdiction patrols and operational activities inside the area of maritime operations (3 helicopters x 2 hours per day x 365 days) UN 190 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية (3 طائرات هليكوبتر x ساعتين في اليوم x 365 يوما)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد