" 6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | " 6 - تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير واﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار إليها أعلاه؛ |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير واﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار إليها أعلاه؛ |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير واﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار إليها أعلاه؛ |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير واﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار إليها أعلاه؛ |
" 6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | " 6 - تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 6 - تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
Some replies were complete with regard to the substance of his communication whereas others refused to recognize any obligation to investigate. | UN | واتسمت بعض الردود بالاكتمال فيما يتعلق بمضمون رسائله فــي حيــن رفـض البعـض حتــى الاعتراف بأي التزام بإجراء التحقيق. |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير واﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار إليها أعلاه؛ |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 6 - تهيب مرة أخرى بالدول الأعضاء إلى عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 6 - تهيب مرة أخرى بالدول الأعضاء إلى عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
Israel was refusing to offer any protection to civilians or even recognize any of their rights under the law. | UN | وترفض إسرائيل توفير أي حماية للمدنيين أو حتى الاعتراف بأي من حقوقهم بموجب القانون. |
" 6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | " ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير واﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار إليها أعلاه؛ |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير واﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار إليها أعلاه؛ |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير واﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار إليها أعلاه؛ |
" 6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | " ٦ - تطلب مرة أخرى الى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والاجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار اليها أعلاه؛ |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير واﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار إليها أعلاه؛ |
" 6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | " ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير واﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية المشار إليها أعلاه؛ |
Some of these States maintain separately denominated retention-of-title transactions and financial leases but subject them and similar arrangements to the same rules that apply to non-acquisition security rights, with recognition given to any special priority status accorded to the acquisition security right under non-insolvency law. | UN | ويحتفظ بعض من هذه الدول بمعاملات الاحتفاظ بحق الملكية والإيجار التمويلي تحت مسميين منفصلين، ولكنه يخضع تلك المعاملات والترتيبات المماثلة لقواعد واحدة تُطبّق على الحقوق الضمانية غير الاحتيازية، مع الاعتراف بأي مرتبة أولوية خاصة تُمنح للحق الضماني الاحتيازي بمقتضى القوانين غير المتعلقة بالإعسار. |
This is a necessary and important part of human rights work because the corollary of the recognition of any right is that the right can and will be violated. | UN | ويعتبر هذا العمل جزءاً ضرورياً وهاماً من الأعمال المضطلع بها في ميدان حقوق الإنسان لأن لازِمة الاعتراف بأي حق من الحقوق هي أن ذاك الحق قد ينتهك بل وسينتهك. |
3. Decides to call firmly and unequivocally upon all States to recognize no Government other than that of the Constitutional President, Mr. José Manuel Zelaya Rosales; | UN | 3 - تقرر أن توجه نداء حازما وقاطعا إلى جميع الدول بعدم الاعتراف بأي حكومة خلاف حكومة الرئيس الدستوري، السيد مانويل سيلايا روساليس؛ |
In calculating the period between the dates of separation and re-entry into participation under article 21 (a) no recognition shall be given to any intervening non-contributory service even if subsequently validated under article 23. | UN | وفي حساب الفترة بين تاريخي انتهاء الخدمة والعودة إلى الاشتراك في الصندوق بموجب المادة 21 (أ)، لن يتم الاعتراف بأي خدمة بينية لم تسدد اشتراكاتها حتى لو جرى التصديق عليها لاحقا بموجب المادة 23. |
The Government's response does not address the evidence showing that when Mr. Sannikov refused to confess to any crimes, Vadim Zaitsev, the head of the KGB, threatened that brutal measures would be taken against his wife and child if he did not provide a self-incriminating testimony. | UN | ولم يتطرق رد الحكومة إلى الدليل على أن فاديم زايسيف، رئيس جهاز مباحث أمن الدولة، هدّد السيد سنّيكوف، عندما رفض الاعتراف بأي جريمة، باتخاذ إجراءات صارمة ضد زوجته وابنه إذا لم يشهد على نفسه. |
recognition of an asset is contingent upon satisfying criteria for recognition of an asset. | UN | ويتوقف الاعتراف بأي أصل على استيفاء معايير الاعتراف بالأصول. |