(i) revenue recognition for non-exchange transactions; | UN | ' 1` الاعتراف بالإيرادات المتأتية من المعاملات غير التبادلية؛ |
revenue recognition occurs when the contributions are confirmed in writing by donors or upon the submission and approval of the required report for subsequent payments in the case of multi-year contracts. | UN | ويحدث الاعتراف بالإيرادات عندما تؤكَّد المساهمات كتابة من قبل الجهات المانحة، أو لدى تقديم التقرير المطلوب عن المدفوعات اللاحقة واعتماده بالنسبة للعقود المتعددة السنوات. |
Management expenses were kept well below 2011 levels, compensating for the delay in revenue recognition caused by the transition to International Public Sector Accounting Standards. | UN | وقد حافظ المكتب على النفقات الإدارية في مستوى أقل بكثير من مستويات عام 2011، مما عوَّض التأخير في الاعتراف بالإيرادات الناشئة عن الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Basis of recognition of revenue and expenses | UN | أساس الاعتراف بالإيرادات والمصروفات |
Basis of recognition of revenues and expenses | UN | أساس الاعتراف بالإيرادات والمصروفات |
revenue recognition is another technically demanding area. | UN | 70- يُعد الاعتراف بالإيرادات مجالاً آخر من المجالات المكلفة تقنياً. |
revenue recognition | UN | الاعتراف بالإيرادات |
revenue recognition | UN | الاعتراف بالإيرادات |
Adjustment for revenues 208. revenue recognition is deferred under IPSAS as compared with the United Nations system accounting standards because the measurement basis for the stage of completion has changed. | UN | 206 - يؤجل الاعتراف بالإيرادات بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مقارنة بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة لأن الأساس لقياس مرحلة الإنجاز قد تغير. |
revenue recognition | UN | الاعتراف بالإيرادات |
In accordance with IPSAS revenue recognition, this amount was recorded as an opening balance adjustment as at 1 January 2012. | UN | ووفقا لمبادئ الاعتراف بالإيرادات في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، سُجل هذا المبلغ باعتباره تسوية للرصيد الافتتاحي حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
1. Number of programme/project managers trained in IPSAS revenue recognition aspects | UN | 1 - عدد مديري البرامج/المشاريع الذين تلقوا التدريب على جوانب الاعتراف بالإيرادات وفق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Further examples of the importance of prudence are non-recognition of internally generated intangible fixed assets (see article 248 (2) of the HGB) and no revenue recognition according to the percentage of completion method. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على أهمية الحيطة عدم الاعتراف بالأصول الثابتة المعنوية المولَّدة داخلياً (انظر المادة 248(2) من القانون التجاري) وعدم الاعتراف بالإيرادات وفقاً لطريقة نسبة إتمام العمل(). |
13. The Board noted that multi-year voluntary contributions for core resources amounting to $290,200, which were received in 2011 but related to financial years 2012 and 2013, were recognized as revenue for the year ended 31 December 2011 contrary to the revenue recognition policy. | UN | 13 - ولاحظ المجلس أنه تم الاعتراف بالتبرعات المتعددة السنوات للموارد الأساسية البالغة 200 290 دولار ، التي وردت في عام 2011، وإن كانت تتصل بالسنتين الماليتين 2012 و 2013، ضمن إيرادات السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وهو ما يتعارض مع سياسة الاعتراف بالإيرادات. |
8. At 1 January 2012, $249.8 million in other receivables and revenue were reversed as the receivables did not meet the definition of an asset and the criteria for revenue recognition were not met. | UN | 8 - في 1 كانون الثاني/يناير 2012، استُعيد مبلغ 249.80 مليون دولار من المبالغ المستحقة القبض والإيرادات الأخرى، لأن المبالغ المستحقة القبض لم ينطبق عليها تعريف الأصول، كما لم تستوف معايير الاعتراف بالإيرادات. |
5. revenue recognition | UN | 5- الاعتراف بالإيرادات 70 28 |
recognition of revenue from National Committees | UN | الاعتراف بالإيرادات من اللجان الوطنية |
22. The Board previously noted some deficiencies in the recognition of revenue from National Committees. | UN | 22 - ولاحظ المجلس سابقا بعض حالات القصور في الاعتراف بالإيرادات من اللجان الوطنية. |
(c) recognition of revenue | UN | (ج) الاعتراف بالإيرادات |
23. The Board considers that the continued deficiencies in the recognition of revenues and expenditures from National Committees need to be addressed by UNICEF as soon as possible in order to ensure the completeness and accuracy of the disclosed revenue and expenditure figures, and that greater efforts are needed to maintain effective oversight of the use of donations by National Committees. | UN | 23 - ويرى المجلس أن على اليونيسيف أن تعالج في أقرب وقت ممكن أوجه القصور المستمرة في الاعتراف بالإيرادات والنفقات من اللجان الوطنية حتى تكفل اكتمال ودقة أرقام الإيرادات والنفقات المكشوفة، كما ينبغي أن تضاعف من جهودها من أجل الاستمرار في مراقبة استخدام اللجان الوطنية للهبات مراقبة فعالة. |