ويكيبيديا

    "الاعتراف بالشعوب الأصلية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recognition of indigenous peoples in
        
    • recognizing indigenous peoples on
        
    In some cases, this was attributed to the lack of recognition of indigenous peoples in the country or the view that indigenous peoples were an impediment to development. UN ويعزى هذا، في بعض الحالات، إلى عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية في البلد أو إلى الرأي الذي يعتبر الشعوب الأصلية عقبة في وجه التنمية.
    Three indigenous peoples' organizations noted challenges relating to a lack of recognition of indigenous peoples in their own countries. UN 149- ولاحظت ثلاث منظمات من منظمات الشعوب الأصلية التحديات ذات الصلة بعدم الاعتراف بالشعوب الأصلية في بلدانها.
    In some cases, this is attributed to the lack of recognition of indigenous peoples in the country or the view that indigenous peoples are an impediment to development. UN ويعزى هذا، في بعض الحالات، إلى عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية في البلد أو إلى الرأي الذي يعتبر الشعوب الأصلية عقبة في وجه التنمية.
    149. Three indigenous peoples' organizations noted challenges relating to a lack of recognition of indigenous peoples in their countries. UN 149- ولاحظت ثلاث منظمات من منظمات الشعوب الأصلية التحديات ذات الصلة بعدم الاعتراف بالشعوب الأصلية في بلدانها.
    29. The Permanent Forum recognizes that many positive developments regarding the recognition of indigenous peoples and the need to protect and promote their rights have occurred over the past years and welcomes the leading role of the African Commission on Human and Peoples' Rights and the Working Group on Indigenous Populations/Communities in Africa in recognizing indigenous peoples on the African continent and promoting their rights. UN 29 - ويسلّم المنتدى الدائم بأن العديد من التطورات الإيجابية فيما يتعلق بالاعتراف بالشعوب الأصلية وضرورة حماية وتعزيز حقوقها قد حدثت على مدى السنين الماضية، ويرحب بالدور الرائد للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب وآلية الخبراء المعنية بالشعوب الأصلية في الاعتراف بالشعوب الأصلية في القارة الأفريقية والنهوض بحقوقها.
    In some cases, this was attributed to the lack of recognition of indigenous peoples in the country or the view that indigenous peoples were an impediment to development. UN ويعزى هذا، في بعض الحالات، إلى عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية في البلد أو إلى النظرة التي تعتبر الشعوب الأصلية عقبة أمام التنمية.
    Three indigenous peoples' organizations noted challenges relating to a lack of recognition of indigenous peoples in their own countries. UN 149- وأشارت ثلاث من منظمات الشعوب الأصلية إلى التحديات المتعلقة بعدم الاعتراف بالشعوب الأصلية في بلدانها.
    In some cases, this is attributed to the lack of recognition of indigenous peoples in the country or the view that indigenous peoples are an impediment to development. UN ويعزى هذا، في بعض الحالات، إلى عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية في البلد أو إلى النظرة القائلة بأن الشعوب الأصلية هي عقبة في وجه التنمية.
    136. One indigenous peoples' organization noted challenges relating to a lack of recognition of indigenous peoples in its country. UN 136- ولاحظت إحدى منظمات الشعوب الأصلية التحديات ذات الصلة بانعدام الاعتراف بالشعوب الأصلية في بلدها.
    In some cases, this is attributed to the lack of recognition of indigenous peoples in the country or the view that indigenous peoples are an impediment to development. UN ويعزى هذا، في بعض الحالات، إلى عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية في البلد أو إلى النظرة القائلة بأن الشعوب الأصلية هي عقبة في وجه التنمية.
    136. One indigenous peoples' organization noted challenges relating to a lack of recognition of indigenous peoples in its country. UN 136- ولاحظت إحدى منظمات الشعوب الأصلية التحديات ذات الصلة بانعدام الاعتراف بالشعوب الأصلية في بلدها.
    37. For decades there has been advocacy in Australia for recognition of indigenous peoples in the Constitution, given that they are not currently recognized. UN 37 - ما برحت الجهود تُبذَل على مدى عقود في أستراليا للدعوة إلى الاعتراف بالشعوب الأصلية في الدستور، بالنظر إلى أنها غير معترف بها في الوقت الراهن.
    The " Small Peoples of the North " in the Russian Federation are covered by the recent adoption of the Federal Law on Guarantees of the Rights of Small Indigenous Peoples of the Russian Federation in 1999, which is the first real step towards the recognition of indigenous peoples in Russia. UN أما " شعوب الشمال الصغيرة " في الاتحاد الروسي فقد شملها القانون الاتحادي الذي اعتمد في عام 1999 بشأن ضمانات حقوق الشعوب الأصلية الصغيرة في الاتحاد الروسي، وهو يشكل الخطوة الحقيقية الأولى في اتجاه الاعتراف بالشعوب الأصلية في روسيا.
    The Committee requests the State party to provide an update on the motion for Constitutional Reform for the recognition of indigenous peoples in El Salvador submitted to the Legislative Assembly in December 2008 by the Procuraduría de Defensa de los Derechos Humanos (National Human Rights Institution). UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم لها معلومات محدثة عن التماس إصلاح الدستور من أجل الاعتراف بالشعوب الأصلية في السلفادور الذي قدمته هيئة الدفاع عن حقوق الإنسان (المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان) (Procuraduría de Defensa de los Derechos Humanos) إلى الجمعية التشريعية في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Committee requests the State party to provide an update on the motion for Constitutional Reform for the recognition of indigenous peoples in El Salvador submitted to the Legislative Assembly in December 2008 by the Procuraduría de Defensa de los Derechos Humanos (National Human Rights Institution). UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم لها معلومات محيّنة عن التماس إصلاح الدستور من أجل الاعتراف بالشعوب الأصلية في السلفادور الذي قدمته هيئة الدفاع عن حقوق الإنسان (المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان)Procuraduría de Defensa de los Derechos) (Humanos إلى الجمعية التشريعية في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    5. The Permanent Forum recognizes that many positive developments regarding the recognition of indigenous peoples and the need to protect and promote their rights have taken place over the past years and welcomes the leading role of the African Commission on Human and Peoples' Rights and the Expert Mechanism on Indigenous Populations in recognizing indigenous peoples on the African continent and promoting their rights. UN 5 - ويسلم المنتدى الدائم بأن العديد من التطورات الإيجابية فيما يتعلق بالاعتراف بالشعوب الأصلية وضرورة حماية وتعزيز حقوقها قد حدثت على مدى السنين الماضية، ويرحب بالدور الرائد للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب وآلية الخبراء المعنية بالشعوب الأصلية في الاعتراف بالشعوب الأصلية في القارة الأفريقية والنهوض بحقوقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد