ويكيبيديا

    "الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards
        
    During the same period, Kazakstan, Uzbekistan and Viet Nam had acceded to the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN وفي نفس الفترة، انضمت أوزبكستان وفييت نام وكازاخستان إلى اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها.
    The Commission’s monitoring of the implementation of the 1958 Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards was also valuable. UN ومن اﻷمـور ذات القيمة أيضا قيام اللجنة برصد تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها لعام ٨٥٩١.
    The PCA also noted that 96 States had ratified the 1958 New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN وأشارت المحكمة أيضا الى أن ٩٦ دولة قد صدقت على اتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨ بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها.
    This raises the question whether the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards covers also such interim awards. UN وهذا يطرح السؤال عما اذا كانت اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها تتناول أيضا موضوع قرارات التحكيم المؤقتة .
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards(New York, 1958) UN ٨ - اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها )نيويورك ، ٨٥٩١(
    38. The New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards was one of the most important instruments of international trade law. UN ٣٨ - وأضافت قائلة إن اتفاقية نيويورك بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها من أهم صكوك القانون التجاري الدولي.
    Article II(2) of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards states as follows: UN ٠٢ - تنص المادة الثانية )٢( من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها ، على ما يلي :
    The Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards provides a list of grounds on which enforcement of an arbitral award may be refused. UN ٩٢١ - تنص اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها على قائمة باﻷسباب التي بموجبها يجوز رفض انفاذ قرار تحكيم .
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958) UN ٨ - اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها )نيويورك ، ٨٥٩١(
    (m) Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958). UN )م( اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها )نيويورك، ١٩٥٨(.
    ❏ Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958) (new actions by Armenia, El Salvador, Nepal and Paraguay: 116 States Parties); UN □ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها )نيويورك ، ٨٥٩١( )اجراءات جديدة من جانب أرمينيا وباراغواي والسلفادور ونيبال : ٦١١ دولة طرفا( ؛
    The value of the Guidelines would increase even more once the study jointly carried out by the secretariat of UNCITRAL and the International Bar Association on the implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958) was concluded. UN بيد أن أهمية المبادئ التوجيهية ستزداد بمجرد اختتام الدراسة المشتركة التي تضطلع بها أمانة اللجنة والرابطة الدولية لنقابات المحامين فيما يتصل بتنفيذ اتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨ بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها.
    73. IBA reported that it had undertaken a joint project with UNCITRAL on monitoring implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, New York, 1958. UN ٧٣ - وأفادت نقابة المحامين الدولية أنها اضطلعت بمشروع مشترك مع لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لعام ١٩٩٨ بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها.
    Implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (A/51/17, paras. 238-243); UN ' ٢ ' تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها )A/51/17، الفقرات ٢٣٨-٢٤٣(؛
    Implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (A/51/17, paras. 238-243); UN ' ٢ ' تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها )A/51/17، الفقرات ٢٣٨-٢٤٣(؛
    The Commission also considered the status of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958). UN كما نظرت اللجنة في حالة اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها )نيويورك، ١٩٥٨(.
    (i) Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958). New actions: accession by Kazakstan, Uzbekistan and Viet Nam; total number of States parties: 108. UN )ط( اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها )نيويورك، ١٩٥٨( اﻹجراءات الجديدة: انضمام اوزبكستان وفييت نام وكازاخستان؛ العدد اﻹجمالي للدول اﻷطراف: ١٠٨.
    14. On 10 June 1998, the Commission had commemorated the fortieth anniversary of the 1958 New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, with the participation of representatives of States members of the Commission and observers, and of many invited persons. UN ٤١ - وفي ٠١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، احتفلت اللجنة بالذكرى السنوية اﻷربعين لاتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨ بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها بمشاركة ممثلين للدول اﻷعضاء في اللجنة ومراقبين وعدد كبير من المدعوين.
    ❏ Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958) (new actions by Lao People’s Democratic Republic, Lebanon, Republic of Moldova, Mozambique and Oman: 121 States Parties); UN □ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها )نيويورك ، ٨٥٩١( )اجراءات جديدة من جانب أرمينيا وباراغواي والسلفادور ونيبال : ٦١١ دولة طرفا( ؛
    31. Furthermore, inasmuch as international commercial arbitration was the tool for the settlement of private trade disputes which had facilitated the development of uniform international trade, instruments promoting the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards represented one of the major contributions of the United Nations to that field. UN ١٣ - وقال إن التحكيم التجاري الدولي، من جهة أخرى، كان أداة لتسوية المنازعات التجارية الخاصة وقد يسﱠر تطوير التجارة الدولية الموحدة، وتمثل الصكوك التي تؤيد الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها إحدى المساهمات الهامة لﻷمم المتحدة في هــذا التطــور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد