ويكيبيديا

    "الاعتقاد الديني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • religious belief
        
    Freedom of religious belief is a fundamental right of the Chinese people. UN وحرية الاعتقاد الديني حق أساسي من حقوق الصينيين.
    All the replies indicated that discrimination against religion and on the basis of religious belief is prohibited in all the countries. UN وقد ذكرت جميع الردود أن التمييز ضد الدين والتمييز على أساس الاعتقاد الديني محظوران في جميع البلدان.
    The fact that religious belief is tangential to this case doesn't change that. Open Subtitles و حقيقة أن الاعتقاد الديني يمس هذه القضية لا يغير ذلك
    Her Government prohibited all forms discrimination based on any factor which undermined the enjoyment of equal conditions for all its people, including age, colour, origin, culture or religious belief. UN وتحظر حكومتها كافة أشكال التمييز القائم على أي عمل من شأنه أن يقوض تمتع بظروف متساوية لجميع سكان بوليفيا، بما في ذلك العمر، أو اللون، أو الأصل، أو الثقافة، أو الاعتقاد الديني.
    10. The Government further states that Chinese citizens' right to freedom of religious belief is protected by the Constitution and the law. UN 10- وتقول الحكومة كذلك إن الحق في حرية الاعتقاد الديني للمواطنين الصينيين حق يحميه الدستور والقانون.
    Article 36 of the Constitution states: " Citizens of the People's Republic of China enjoy freedom of religious belief " . UN والمادة 36 من الدستور تقول: " يتمتع مواطني جمهورية الصين الشعبية بحرية الاعتقاد الديني. "
    Although the 2005 Regulations on Religious Affairs (RRA) protect in general religious belief, and the rights of registered religious organizations, it attempts to control the growth and scope of activities of both registered and unregistered religious groups. UN ورغم أن لائحة الشؤون الدينية لعام 2005 تحمي الاعتقاد الديني عموماً وحقوق المنظمات الدينية المسجلة، فإنها تحاول السيطرة على نمو ونطاق أنشطة المجموعات الدينية المسجلة وغير المسجلة معاً.
    12. Mongolian citizens enjoy freedom of religious belief. UN 12- ويتمتع المواطنون المنغوليون بحرية الاعتقاد الديني.
    With more than 20,00 of you voting, we have 76% saying "no, religious belief does not make the world a better place." Open Subtitles لدينا 76% يقولون لا الاعتقاد الديني لا يجعل العالم مكاناً أفضل
    (g) Freedom of conscience; freedom of religious belief and freedom to preach and to conduct and participate in religious activities in public; UN )ز( وحرية الضمير؛ والحرية في الاعتقاد الديني والحرية في تقديم الموعظة وفي القيام بأنشطة دينية علنية والمشاركة فيها؛
    93. Legislation on freedom of religious belief was not applied throughout the United Kingdom, notably with regard to employment and notably in Northern Ireland; he sought clarification from the delegation regarding discrimination on grounds of religious belief. UN ٣٩- والتشريعات الخاصة بحرية الاعتقاد الديني ليست مطبقة في كافة أنحاء المملكة المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بالعمالة وفي ايرلندا الشمالية بالخصوص؛ والتمس الحصول على توضيح من الوفد بشأن التمييز على أساس المعتقد الديني.
    30. As a Buddhist priest and one of the leading figures of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Quang Do is obviously restricted in his liberty for his religious belief. UN 30- ومن الواضح أن ثيش كوانغ دو يتعرض لقيود على حريته في الاعتقاد الديني كراهب بوذي وكأحد الشخصيات البارزة في الكنيسة البوذية المتحدة.
    Unjust discrimination against a person on the grounds of differences in origin, race, language, sex, age, disability, physical or health condition, personal status, economic or social standing, religious belief, education or constitutionally-held political view, shall not be permitted; UN لا يسمح بالتمييز غير العادل ضد أي شخص على أساس الاختلافات في الأصل أو العرق أو اللغة أو الجنس أو العمر أو الإعاقة أو الحالة البدنية أو الصحية أو المركز الشخصي أو المكانة الاقتصادية أو الاجتماعية أو الاعتقاد الديني أو التعليم أو وجهة النظر السياسية المتوافقة مع الدستور؛
    G. Freedom of religious belief 64 - 66 13 UN زاي - حرية الاعتقاد الديني 64-66 17
    G. Freedom of religious belief UN زاي- حرية الاعتقاد الديني
    41. The Committee is deeply concerned that despite the constitutional guarantees of freedom of religious belief for ethnic and religious minorities, the State party continues to introduce regulations and policies that impose severe restrictions on cultural and religious freedoms of various groups of children, including Tibetan and Uighur children and children of Falun Gong practitioners. UN 41- يساور اللجنة قلق عميق لاستمرار الدولة الطرف في اعتماد لوائح وسياسات تفرض قيوداً شديدة على الحريات الثقافية والدينية لفئات مختلفة من الأطفال، بمن فيهم الأطفال التبتيون والويغور وأطفال ممارسي الفالون غونغ، على الرغم من الضمانات الدستورية لحرية الاعتقاد الديني للأقليات الإثنية والدينية.
    In addition, the Salvadoran State guarantees freedom of religious belief, and the freedom to practise and celebrate any religion is protected, limited only by the requirements of morality and public order. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضمن الدولة السلفادورية حرية الاعتقاد الديني وحرية ممارسة أي دين وإقامة طقوسه(14) ولا يحد من تلك الحرية سوى متطلَّبات الحفاظ على الأخلاق والنظام العام.
    (c) Freedom of religious belief UN (ج) حرية الاعتقاد الديني
    Article-8: " Citizens are equal before the law and enjoy the same fundamental freedoms under the protection of the law without discrimination on the basis of sex, level of education, financial situation, origin, race, religious belief or opinion. " UN 267 - المادة 8: " المواطنون متساوون في الحقوق ويتمتعون بنفس الحريات الأساسية التي تحظى بحماية القانون دون أي تمييزعلى أساس نوع الجنس أو مستوى التعليم أو الثروة أو المنشأ أو العنصر أو الاعتقاد الديني أو الرأي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد